Train Man
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating

Train Man

by
3.71 of 5 stars 3.71  ·  rating details  ·  875 ratings  ·  103 reviews
An instant bestseller when it was first published in Japan, Train Man became a multimedia sensation, generating a smash-hit TV series, a blockbuster film, and multiple manga series. Now here’s the novel that started it all.



Boy–bashful and not overly brave–defends girl from obnoxious drunk on a Tokyo train. Girl sends boy a thank-you pair of pricey Hermés teacups. Boy’s a g...more
Paperback, 416 pages
Published April 24th 2007 by Del Rey (first published 2004)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Train Man, please sign up.

Be the first to ask a question about Train Man

Harry Potter and the Deathly Hallows by J.K. RowlingHis Dark Materials by Philip PullmanThe Giver by Lois LowryA Wrinkle in Time by Madeleine L'EngleAre You There God? It's Me, Margaret by Judy Blume
Generation Y Classics
6th out of 26 books — 27 voters
Book Girl and the Suicidal Mime by Mizuki NomuraBook Girl and the Corrupted Angel by Mizuki NomuraThe Melancholy of Haruhi Suzumiya by Nagaru TanigawaKino no Tabi by Keiichi SigsawaKieli, Volume 1 by Yukako Kabei
Best Japanese Light Novels
10th out of 42 books — 24 voters


More lists with this book...

Community Reviews

(showing 1-30 of 1,673)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Fiona McCandless
I (perhaps ironically) started reading this book on a train, but soon had to put it down for I think my stifled laughter was worrying some of the other commuters.
This book, or collection of anonymous forum posts, follows the budding relationship between 'Train man' and 'Hermes'. Train Man - a once hardcore Otaku (japanese-style 'geek'), who spent most of his days watching questionable Anime, and playing computer games - transforms from his geek-dom, and wins the heart of the girl 'Hermes' who he...more
Dennis
Kann ein Buch gut sein, dass im Grunde nur aus einem Mitschnitt aus einem Internetforum besteht? Nun, in theoretisch-literarischer Hinsicht vielleicht nicht. Nichtsdestotrotz ist die (angeblich tatsächlich wahre) Geschichte vom Densha Otoko (= Train Man, warum man den Originaltitel nicht beibehalten hat, weiß der Geier), der sich mit Rückendeckung des kompletten Forums auf die Jagd nach dem Herzen seiner Hermes-San macht, sehr unterhaltsam - und enthält ganz nebenbei zwei Botschaften, die durcha...more
Phoebe Andamo
The novel basically consists of forum posts with ASCII characters by geeks. It was from 2さゃんねる 2channel, the anonymous bulletin board. The thread was for singles who were posting about their common woes and mundane lives.

One day, a geek shared his story on how he worked up the courage to stood against a drunk man in train, and saved women from harassment. Thereafter, a lady sent him Hermes tea cups as a thank you gift. He asked for advices from his fellow geeks on what to do next, and he was cal...more
Ghyna Amanda Putri
Waktu pertama kali nonton dorama Densha Otoko, saya udah tau sih kalau ceritanya diambil dari novel (berjudul sama), cuma saya nggak tau kalau ternyata kisah dalam utas 2ch itu bener-bener nyata dan nama Hitori Nakano diambil dari (penyatuan kanji?) orang-orang anonim di 2ch. Sebagai sebuah cerita ini emang keren, nggak aneh sih kalau Hermes sampai bilang 'kayak cerita novel' ya. Tapi di review ini marilah kita bahas seputar novel terjemahan Indonesianya #dor...

Buat nerjemahin buku kayak gini sa...more
Hoang
There are only a few love stories that seem to pop out at me. Most are too fantastic; they seem to take place in a fantasy world, a world that I cannot seem to relate to at all. Fantasies and fairy-tales are just a given. They are so unbelievable; one just has to follow the story along with no significant impact on the human emotion.
Train Man, by Nakano Hitori, is a story of an average Japanese otaku finding the love of his life. The story, however, chronicles a series of long online threads be...more
Chelle
The story is about a geek guy (later on called Train Man in the forum) who saved a woman from a drunk person in the train. The guy begins to have a crush on the woman (which will be called Hermes), and he posted about it in the forum.

A lot of 'friends' from the forum began supporting and encouraging him to try to get closer with Hermes. Thanks to his friends' advices, Train Man began to have courage, even though he never had any experience with women before.

One thing that is quite interesting t...more
Donna
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here.
Bongski
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here.
Roxanne Walls
I am an internet addict, as well as a former forum lurker. It's never been new to see people ask for help with their lovelife on the boards. Train Man's case was quite different. It wasn't just a one-time question-and-answer on the boards. It helped solidify all the forum members into a cohesive community. I really enjoyed the story because it was so current. It highlighted one of the better parts of the internet community, as well as the advantages of having online "friends" to help you out.

Th...more
Mayday
Some ippanjin (normal) friends call me otaku, but, I am, by any mean, not an otaku! I am weird, well yes, but there is the hardcore ones who are really an otaku. Not me.

This book made me smile and laugh and palm face, made me want to kick my high school crush's gut, and once, made me depressed :(

It's like reading a post on my college forum (japanese pop culture forum *cough*) that's created by a male member which has many comments :D

Absurd fairy-tale romance of an otaku, but still interesting a...more
Tsubasa Shima
This only only a book an Otaku could love. Or even understand. Not a nerd, not a geek, only an Otaku. Why? It's the target demographic, THAT'S WHY.

I usually pay little attention to love stories such as these, but this has a lot of charm to it, that there are so many parts in it that I can personally relate to. (Internet forums, fan-bases, figurines, anime references)

If you're not an Otaku, or even a nerd, geek, or otherwise stay away from this book. FAR,FAR away. You won't get it at ALL.

But...
I...more
Nguyen
interesting story that can really relate to me as an avid netizen lol. the reality of it is really heartwarming and relatable. :) love the random comments by some of the random people in the threads. trolls ftw xP
Weng
I decided to read the novel before I start watching the TV series and I have to say I have been laughing like an idiot while reading it. Love story from the point of view of a geek!
Zim Dela Peña
A book of hope for the geeks!!! At para sa mga torpe sa pag-ibig, basahin niyo ang librong ito dahil makakatulong ito haha! =)

-

Wooo! Love will make you courageous
Krista
I know someone/something recommended this to me but I can't remember who or why. The format was interesting but I would have been more enthusiastic about this meet-cute romance a few months ago, before #yesallwomen got me ruminating on the pervasiveness of misogyny in modern culture. I think some aspects probably lost a bit in translation, too, but the snapshot of Japanese culture a decade ago (when my husband and I were dating and roughly the same age as the protagonist, so I had a useful compa...more
Mirasol Quisto
This was really really cute and surprising in a way. I'm a lazy reader when it comes to forum posts. Felt like I'm reading a work email thread. However, this one is an exemption. Mr. Train Man stole my heart ♡ *heee :) No doubt why it became an instant hit. His transformation from a virgin geek boy to a superhero boy next door was crazy like I want to have my own Mr. Train Man too. He is such a sweetie :D And the comments, reactions and advices of his followers were so funny. The entire forum fe...more
Biondy
Judul: Train Man
Penulis: Hitori Nakano
Penerbit: Qanita
Halaman: 436 halaman
Terbitan: Mei 2013

Sebagai seorang bujang lapuk dan otaku, si Pria Kereta tidak pernah menyangka bahwa suatu hari dia bisa dekat dengan seorang gadis. Apalagi gadis ini jauh lebih baik dari dia. Namun kali ini si Kereta telah membulatkan tekadnya untuk mendekati Hermes, nama panggilan gadis yang dia tolong di kereta.

Dengan bantuan orang-orang di internet, Kereta maju dalam "pertempuran" untuk memperoleh hati Hermes.

Review

K...more
Arizel紫
Love is not like in the movies. It is an uncomfortable mess...

Train Man is a story told from a different perspective, as forum thread on the internet. If you don't have any knowledge on "Otaku" this might be difficult to follow. The book lacks any description how the main character looks. The word "otaku" in Japan does not exactly mean anime lover or not even "geek" although they translated it as "geek" Close enough. Otakus are hikikomori. People who withdrew from the society, even among fellow...more
Gardy
Pietra miliare dei keitai shosetsu (romanzi fruibili attraverso la navigazione via cellulare, diffusissimi in Giappone), Densha Otoko, presentato in italiano col titolo inglese, è stato un punto di svolta importante per la narrazione e la fruizione di storie in Giappone.
Il tratto più caratteristico di quest’opera è il fatto non nascere da alcun artificio narrativo; si tratta infatti di una raccolta organizzata di messaggi su un famoso forum giapponese, 2channel. L’argomento? Il tentativo di un...more
Tina-town
Read in german.
The story about an otaku (japanese for supernerd), who rescues a girl (and some older women about 40 ;-)) in the train from a rude man. Then she sends him a thank-you-gift. And he doesn't know what to do. So as a true nerd he goes into an web forum, tells his story and asks for advise.
And thats the realy interessting part aboout this book because it's is layoutet as the forum thread and you only know what he posts in the forum. You can read what his fellow otakus or exotakus, who...more
Riri
aku suka ceritanya, walaupun biasa banget... tapi aku bingung sama terjemahannya...

karena menurutku, buku ini memang susah untuk diterjemahkan, banyak banget ASCI Art (bentuk2 yang dibikin dari karakter simbol di komputer) yang terselip kata2 atau cuma kanji Jepang yang tidak diterjemahkan entah karena kelupaan atau sengaja...

yang agak mengganggu, karena aku gak ngerti dan gak ada penjelasannya juga, adalah penggunaan kata "tiba"... banyak banget...
lalu ada kata2 yang diganti jadi berjowang, aky...more
Nikki
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here.
Fe Tri
Love it.. I have the mangas too ^^
It's a true story about an otaku (someone who love his hobby about something too much) and falling in love with someone who perfect, after he help her from a drunken man at a train.

All the writing of this book like we read some thread/chatting from a forum at 2 channel (a forum, which so famous at Japan). I enjoy this, and think that i have been in that world too, and watch the otaku's transformation and all the people who help him, without knowing each other. ^...more
D
This was all the rage while I was at uni, but I never actually paid attention to it until now. I had a bit of extra money with me and what the hell. Let's go read Densha Otoko.

1, I love the writer/s' pen name. I don't know who these people are and if any of this is true, but that pen name is so tongue in cheek and sarcastic it's cute.

2, I've never been part of forums (whether 2-chan or others) but a lot of my friends were 4-chan regulars, and it was like a trip down memory lane for me. When the...more
Katherine
There are two big aspects to Train Man: its form, and its story.

Actually, before I get to anything else, note that the entire text is available for free online. The published book is just a dead tree version of the Internet posts; the edition from Del Rey suffers from what is, in my opinion, a mediocre translation. There's a link to the Internet archive of the posts, both in better English and in the original Japanese, later on in this review. The only benefit of buying the book is the "post-fin...more
Klytia
Esperimento riuscito!
Trasformare in un romanzo una serie di commenti inseriti dagli utenti di un famoso forum per single giapponese, 2channel.

Mi tolgo subito il pensiero con la nota dolente: la traduzione.
Mi rendo conto che tradurre i commenti da un forum non è semplice, tuttavia, considerando che questa storia è Giapponese in ogni suo aspetto!, era così necessario inserire frasi come "me batte forte er core"?
Meglio lasciarle in italiano inserendo a pie' di pagina le informazioni sull'intrad...more
arashi
Mary Lennox adalah anak yang angkuh, penyakitan dan manja. Selama hidupnya ia tinggal di India ditemani oleh para pelayan dibandingkan oleh orangtuanya sendiri. Karena wabah kolera melanda India, Mary Lennox terpaksa tinggal bersama pamannya, Lord Craven, di Misselthwaite Manor, Yorkshire, Inggris. Lord Craven telah ditinggal istrinya sejak sepuluh tahun yang lalu. Karena itu ia sering berpergian untuk menghilangkan kesedihannya dan meninggalkan kastil Misselthwaite dibawah tanggung jawab pengur...more
Princhesta
Sebenarnya saya agak bingung dengan hasil terjemahannya, mungkin si Penerjemah bermaksud menerjemahkan tanpa mengubah konteks bahasa Jepangnya, tapi justu malah membuat saya mengernyitkan dahi, contohnya:

“Ketika kami tiba di tempat tujuan, kakak itu sangat berterima kasih. Dia menanyakan nama dan alamatku, tapi aku bilang membantu orang yang kesulitan adalah wajar, tidak perlu ucapan terima kasih dan segera mengundurkan diri dengan ceria.” – hlm.158

Versi saya mungkin lebih baik kalimat diganti m...more
Phương Hoa
Câu chuyện về chàng Xe Điện chinh phục được cô nàng Hermes có lẽ là minh chứng thuyết phục nhất về sự kì diệu của tình yêu, khiến mọi người tin tưởng rằng rồi một nay nào đó FA chúng ta sẽ có gấu :)) Những bài viết của các thành viên trong thread của Xe Điện, rất hài và khiến tôi bật cười vì độ dễ thương của họ, tôi còn thích họ hơn cả chàng Xe Điện nữa. Một cuốn sách giải trí tuyệt vời!
HaveYouSeenThisGirL Denny
Was so surprised to see this in my recommendation list, I was like "Aha! That book!" I've already read this 2 summers ago, I was on the beach when I was reading this super cute book, it's an easy read because it's not really written in novel format, it's like they copy-pasted the message board from the forum where it all started. There were emoticons in it and it was really cute! It made everything so real (well it was based on a true story) Haha, I really think his story is cute, a nerd who sav...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 55 56 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • Calling you: Kimi Ni Shika Kikoenai: Novel
  • Be With You
  • Welcome to the N.H.K.
  • Kino no Tabi: The Beautiful World
  • Book Girl and the Suicidal Mime
  • Chain Mail: Addicted to You
  • Zaregoto 1: Book 1: The Kubikiri Cycle
  • GOTH A Novel of Horror
  • Inside and Other Short Fiction: Japanese Women by Japanese Women
  • The Lord of the Sands of Time
  • Gosick: The Novel (Gosick, #1)
  • xxxHOLiC: AnotherHOLiC
  • Socrates In Love
  • A Wind Named Amnesia / Invader Summer
  • Kamikaze Girls
  • Kieli, Volume 1: The Dead Sleep in the Wilderness
  • Villain
  • The Summer of the Ubume
The name "Nakano Hitori" (中野独人) is a pun on the Japanese term "Naka no hitori", a term that refers to all the people who are part of message boards on the Internet.
This name was used as the shared pseudonym of te author(s) of "Densha Otoko": a collection/adaptation of posts on an online message board telling the story of a nerdy guy after he meets a girl on the train.
More about Hitori Nakano...
Train Man: Densha Otoko, (Train-Man, #1) Le garçon du train, Tome 3 Train_Man: Densha Otoko, Vol. 2 Train Man: A Shojo Manga Densha Otoko: (Train Man) - Volume 3 (Densha Otoko)

Share This Book

“Sejak bertemu dengannya, aku tidak pernah merasa tenang...
Dia telah membuatku berayun di antara harapan dan ketakutan...”
3 likes
“Anyway, the point is that you guys really need to get out more.” 1 likes
More quotes…