<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<GoodreadsResponse>
	<Request>
		<authentication>false</authentication>
		    <method><![CDATA[]]></method>
	</Request>
	
<book>
  <id>319790</id>
  <title><![CDATA[Exercises in Style]]></title>
  <isbn><![CDATA[0811207897]]></isbn>
  <isbn13><![CDATA[9780811207898]]></isbn13>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <description><![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]></description>
  <work>
  <best_book_id type="integer">319790</best_book_id>
  <books_count type="integer">21</books_count>
  <desc_user_id type="integer" nil="true"></desc_user_id>
  <id type="integer">310551</id>
  <media_type nil="true"></media_type>
  <original_language_id type="integer" nil="true"></original_language_id>
  <original_publication_day type="integer" nil="true"></original_publication_day>
  <original_publication_month type="integer" nil="true"></original_publication_month>
  <original_publication_year type="integer">1947</original_publication_year>
  <original_title>Exercises in Style</original_title>
  <rating_dist>total:481|5:184|4:190|3:87|2:16|1:4|</rating_dist>
  <ratings_count type="integer">481</ratings_count>
  <ratings_sum type="integer">1977</ratings_sum>
  <reviews_count type="integer">779</reviews_count>
  <text_reviews_count type="integer">52</text_reviews_count>
</work>

  <average_rating><![CDATA[4.11]]></average_rating>
  <ratings_count><![CDATA[387]]></ratings_count>
  <text_reviews_count><![CDATA[42]]></text_reviews_count>
  
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style]]></link>
  <authors>
    <author>
    <id>15957</id>
        <name><![CDATA[Raymond Queneau]]></name>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/authors/1225922573p5/15957.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/authors/1225922573p2/15957.jpg]]></small_image_url>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/author/show/15957.Raymond_Queneau]]></link>
    <average_rating>3.98</average_rating>
    <ratings_count>1660</ratings_count>
    <text_reviews_count>197</text_reviews_count>
  </author>
    <author>
    <id>225207</id>
        <name><![CDATA[Barbara Wright]]></name>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto/nophoto-U-200x266.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto/nophoto-U-50x66.jpg]]></small_image_url>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/author/show/225207.Barbara_Wright]]></link>
    <average_rating>4.06</average_rating>
    <ratings_count>425</ratings_count>
    <text_reviews_count>51</text_reviews_count>
  </author>
  </authors>
    <reviews start="1" end="20" total="779">
      <review>
  <id>44610023</id>
    <user>
    <id>1713956</id>
    <name><![CDATA[Manny]]></name>
    <location><![CDATA[Cambridge, The United Kingdom]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1713956-manny]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1227275844p3/1713956.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1227275844p2/1713956.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">957691</id>
  <isbn>2070373630</isbn>
  <isbn13>9782070373635</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">3</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercices de style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1179800479m/957691.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1179800479s/957691.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/957691.Exercices_de_style</link>
  <average_rating>4.03</average_rating>
  <ratings_count>40</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947 (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>11</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="french" />
        <shelf name="parody-homage" />
        <shelf name="well-i-think-its-funny" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Tue Feb 03 00:00:00 -0800 2009</read_at>
  <date_added>Wed Jan 28 00:15:47 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Tue Feb 03 07:40:05 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[<strong>Meta</strong><br/><br/>From what point of view should I review the book? Evidently: from all possible points of view.<br/><br/><strong>Snobbish</strong><br/><br/>Needless to say, I am reading the original French edition. I can hardly believe that his delicate linguistic irony would survive translation into English. <em>Que...</em><a href="http://www.goodreads.com/review/show/44610023">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/44610023]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/44610023]]></link>
</review>
      <review>
  <id>61514073</id>
    <user>
    <id>1217986</id>
    <name><![CDATA[Sibyl]]></name>
    <location><![CDATA[Groningen, Netherlands]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1217986-sibyl]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1258472210p3/1217986.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1258472210p2/1217986.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">6578150</id>
  <isbn>9023400496</isbn>
  <isbn13 nil="true"></isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">1</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Stijloefeningen]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1246297277m/6578150.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1246297277s/6578150.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/6578150-stijloefeningen</link>
  <average_rating>4.00</average_rating>
  <ratings_count>1</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Een banaal voorval op 99 verschillende manieren, in een veelheid van stijlen verteld.]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>2</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="1001" />
        <shelf name="2009" />
        <shelf name="french" />
        <shelf name="short-stories" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Wed Jul 01 10:38:03 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Mon Jun 29 10:41:29 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Wed Jul 01 10:38:03 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[<strong>Waiting for Bob</strong><br/>TRAGICOMEDY IN TWO ACTS<br/><br/>LID<br/>BUSHUTCH<br/><em>wear wooden clogs</em><br/>DJ ROOFPIGEON<br/><br/>ACT ONE<br/><br/><em>A garden shed. There’s light inside. A tree on the right. A bench in front of the shed.<br/><br/>Evening<br/><br/>Lid and Bushutch are on the bench....</em><a href="http://www.goodreads.com/review/show/61514073">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/61514073]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/61514073]]></link>
</review>
      <review>
  <id>11042715</id>
    <user>
    <id>294729</id>
    <name><![CDATA[Ben]]></name>
    <location><![CDATA[Minneapolis, MN]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/294729-ben]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1198794368p3/294729.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1198794368p2/294729.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.12</average_rating>
  <ratings_count>387</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>3</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[Those who love the craft of writing]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Wed Dec 26 13:52:35 -0800 2007</date_added>
  <date_updated>Wed Dec 26 13:53:02 -0800 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Categorically one of the weirdest things I have ever read! This book begins with a rather bland one-page story about two men getting into an argument on a bus. The author then proceeds to re-tell the story ... ninety-nine times.<br/><br/>Really. That's the book.<br/><br/>Let's for the moment leave a...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/11042715">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/11042715]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/11042715]]></link>
</review>
      <review>
  <id>1095686</id>
    <user>
    <id>60698</id>
    <name><![CDATA[Matt]]></name>
    <location><![CDATA[Prague, Czech Republic]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/60698-matt]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1259934300p3/60698.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1259934300p2/60698.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">28368</id>
  <isbn>0714542385</isbn>
  <isbn13>9780714542386</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">5</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises In Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1167946362m/28368.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1167946362s/28368.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/28368.Exercises_In_Style</link>
  <average_rating>4.04</average_rating>
  <ratings_count>28</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947 (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Thu Nov 01 00:00:00 -0700 2007</read_at>
  <date_added>Mon May 07 23:43:13 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Sun Nov 18 14:16:51 -0800 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Not to bang on my own drum or toot my horn too much, but I consider myself to be a pretty smart guy, perhaps not an erudite scholar, and by no stretch any sort of genius, but there were a few exercises that I couldn't make sense of.  I found the two permutation exercises utterly incomprehensible, an...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/1095686">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/1095686]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/1095686]]></link>
</review>
      <review>
  <id>8406919</id>
    <user>
    <id>573509</id>
    <name><![CDATA[Carter]]></name>
    <location><![CDATA[Brookline, MA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/573509-carter]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1196331216p3/573509.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1196331216p2/573509.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="short-story" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Thu Mar 01 00:00:00 -0800 2001</read_at>
  <date_added>Mon Oct 29 17:01:34 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Wed Dec 26 15:39:04 -0800 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Exercises in Style is one of those books that does more for inspiration than it does for actual pleasure of reading.  The idea is simple: Queneau takes a simple two paragraph story and tells it over and over again in numerous literary styles.  Of course, the &quot;story&quot; does get old after the ...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/8406919">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/8406919]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/8406919]]></link>
</review>
      <review>
  <id>7295112</id>
    <user>
    <id>400778</id>
    <name><![CDATA[Núria]]></name>
    <location><![CDATA[Spain]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/400778-n-ria]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1230125346p3/400778.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1230125346p2/400778.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>3</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="2006" />
        <shelf name="3-buenos" />
        <shelf name="cuentos" />
        <shelf name="literatura-en-frances" />
        <shelf name="prestados" />
        <shelf name="siglo-xx" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sun Oct 01 00:00:00 -0700 2006</read_at>
  <date_added>Fri Oct 05 02:17:49 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Fri Oct 05 02:18:58 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Tiene su gracia. Una anécdota banal contada de 99 maneras diferentes. La anécdota es que el narrador ve en un autobús un tipo con un sombrero raro que increpa a otro porque cada vez que alguien sube o baja del autobús le pisa a posta, y luego dos horas más tarde el narrador vuelve a ver el mism...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/7295112">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/7295112]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/7295112]]></link>
</review>
      <review>
  <id>71134544</id>
    <user>
    <id>159477</id>
    <name><![CDATA[Steven]]></name>
    <location><![CDATA[Anacortes, WA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/159477-steven]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1219627706p3/159477.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1219627706p2/159477.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="literary-theory" />
        <shelf name="short-stories" />
        <shelf name="writing" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Sep 13 21:23:47 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Fri Sep 18 09:17:50 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Should I ever teach creative writing again Queneau's Exercises in Style would be one of my required texts because of what it demonstrates about control of language. Queneau takes one story and rewrites it using 99 different language constructs. Some are straightforward, emphasizing tone (hesitation,...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/71134544">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/71134544]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/71134544]]></link>
</review>
      <review>
  <id>34688282</id>
    <user>
    <id>623295</id>
    <name><![CDATA[Nora]]></name>
    <location><![CDATA[Portland, OR]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/623295-nora-dillonovich]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1241475277p3/623295.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1241475277p2/623295.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="favorites" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Oct 06 17:22:07 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Sun Feb 22 10:15:43 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Read while going poop over the course of a week or so.  I laughed out loud while voiding my bowels, such enjoyment and amusement I could not help myself.  More than 5 stars... a constellation!]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/34688282]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/34688282]]></link>
</review>
      <review>
  <id>3797999</id>
    <user>
    <id>219310</id>
    <name><![CDATA[Mitch]]></name>
    <location><![CDATA[Brooklyn, NY]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/219310-mitch]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1185574781p3/219310.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1185574781p2/219310.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sun Jan 01 00:00:00 -0800 1984</read_at>
  <date_added>Mon Jul 30 11:17:19 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Mon Jul 30 11:17:19 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[One of the funniest Oulipo projects I have ever read. Queneau tells a drab little story in hundreds of voices, and ups the ante again and again in terms of style and substance. Just brilliant!]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/3797999]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/3797999]]></link>
</review>
      <review>
  <id>36008011</id>
    <user>
    <id>1196990</id>
    <name><![CDATA[Lavinie]]></name>
    <location><![CDATA[Vienna, Austria]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1196990-lavinie]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1212150341p3/1196990.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1212150341p2/1196990.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">957691</id>
  <isbn>2070373630</isbn>
  <isbn13>9782070373635</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">3</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercices de style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1179800479m/957691.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1179800479s/957691.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/957691.Exercices_de_style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947 (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>3</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="french-literature" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sun Nov 23 00:00:00 -0800 2008</read_at>
  <date_added>Thu Oct 23 04:26:45 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Thu Dec 04 11:50:34 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Folio, 158 pages<br/><br/>Quatrième de couverture:<br/><br/>    Le narrateur rencontre, dans un autobus, un jeune homme au long cou, coiffé d'un chapeau orné d'une tresse au lieu de ruban. Le jeune homme échange quelques mots assez vifs avec un autre voyageur, puis va s'asseoir à une place ...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/36008011">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/36008011]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/36008011]]></link>
</review>
      <review>
  <id>30962648</id>
    <user>
    <id>1425694</id>
    <name><![CDATA[Choupette]]></name>
    <location><![CDATA[Melbourne, VIC, Australia]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1425694-choupette]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1245484320p3/1425694.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1245484320p2/1425694.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>3</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="1001-books" />
        <shelf name="conceptual" />
        <shelf name="to-be-re-read" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Tue Jan 01 00:00:00 -0800 2008</read_at>
  <date_added>Fri Aug 22 22:31:48 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Sat Dec 13 00:43:05 -0800 2008</date_updated>
  <read_count>1</read_count>
    <body><![CDATA[Evidently Raymond Queneau sat down one day and decided it would be just dandy to write a cute little story about someone watching a man being jostled on the bus and then seeing the same man a bit later being told he needed an extra button on his coat. Evidently he was so taken with this story that h...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/30962648">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/30962648]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/30962648]]></link>
</review>
      <review>
  <id>2933685</id>
    <user>
    <id>183865</id>
    <name><![CDATA[Lorenzo]]></name>
    <location><![CDATA[Bologna, Italy]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/183865-lorenzo]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1257257222p3/183865.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1257257222p2/183865.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>3</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="french" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Wed Jul 11 04:07:47 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Thu Aug 23 07:39:44 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Unfortunately I'm not able to read French. All that I can take and follow is just something more of the general sense of an article or a short novel. What a pity!<br/><br/>Excercises in Style is one of the funniest and maybe greatest experiment in modern literature. Five words are enough to make t...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/2933685">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/2933685]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/2933685]]></link>
</review>
      <review>
  <id>48319838</id>
    <user>
    <id>835860</id>
    <name><![CDATA[Anthony]]></name>
    <location><![CDATA[Los Angeles, CA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/835860-anthony]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1214615607p3/835860.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1214615607p2/835860.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Thu Mar 05 09:28:14 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Thu Mar 05 09:34:19 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[queneau rewrites the same banal scenario (involving a bus ride, a silly hat, a meaningless quarrel and a coat button) 99 times in 99 different modes.  it's ridiculous but also fascinating and oddly fun.  but why stop at 99?  I would like to see this scenario as a villanelle, a melodrama, a dumbshow,...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/48319838">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/48319838]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/48319838]]></link>
</review>
      <review>
  <id>73473096</id>
    <user>
    <id>1804239</id>
    <name><![CDATA[Brian]]></name>
    <location><![CDATA[Bellingham, WA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1804239-brian]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="creative-non-fiction" />
        <shelf name="semiotics" />
        <shelf name="writing" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[writers, semioticians, word lovers]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Thu Oct 01 00:00:00 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Sun Oct 04 21:01:26 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Wed Oct 07 20:30:35 -0700 2009</date_updated>
  <read_count>1</read_count>
    <body><![CDATA[Queneau retells the same brief, unremarkable, quotidian incident 99 times using different styles and methods. Amazingly, the result is far from boring.  Highly recommended for semioticians, word lovers, and writers in need of some playful inspiration.  Coupled with Joe Brainard's <em>I Remember</em>--or not-...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/73473096">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/73473096]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/73473096]]></link>
</review>
      <review>
  <id>56257231</id>
    <user>
    <id>2324330</id>
    <name><![CDATA[William]]></name>
    <location><![CDATA[Woodbridge, VA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2324330-william-huberdeau]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1242515453p3/2324330.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1242515453p2/2324330.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Fri Apr 03 00:00:00 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Sat May 16 00:05:18 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Sat May 16 00:06:45 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[raymond queneau is a genius.  however, this book is really 99 accounts of a two page story.  it's interesting, but i wouldn't bother unless you've been as taken aback by queneau as i have been or if you are a high school english teacher looking for new and innovative ways of teaching... english]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/56257231]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/56257231]]></link>
</review>
      <review>
  <id>62967404</id>
    <user>
    <id>2313870</id>
    <name><![CDATA[Henry]]></name>
    <location><![CDATA[Stanford, CA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2313870-henry-leung]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1242313967p3/2313870.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1242313967p2/2313870.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>3</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="writerly" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Mon Jul 13 00:00:00 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Fri Jul 10 16:37:07 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Mon Jul 13 16:50:09 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Interesting. Sometimes laugh-out-loud funny. Often tedious and exaggerated. Not sure whether to blame the translator or the time period.<br/><br/>Matt Madden's more recent exercises in graphic-novel form are much more illuminating and interesting from what I've seen. <a rel="nofollow" target="_blank" href="http://www.exercisesinstyle.com/">http://www.exercisesinstyle.com/</a>...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/62967404">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/62967404]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/62967404]]></link>
</review>
      <review>
  <id>35108635</id>
    <user>
    <id>447446</id>
    <name><![CDATA[Stewart]]></name>
    <location><![CDATA[Glasgow, The United Kingdom]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/447446-stewart]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1205262292p3/447446.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1205262292p2/447446.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">28368</id>
  <isbn>0714542385</isbn>
  <isbn13>9780714542386</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">5</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises In Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1167946362m/28368.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1167946362s/28368.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/28368.Exercises_In_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947 (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="france" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Tue Oct 21 00:00:00 -0700 2008</read_at>
  <date_added>Sun Oct 12 09:18:35 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Sat Oct 25 19:02:48 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[One of the most famous works by the French writer, Raymond Queneau, is Exercises In Style (1947), a fiction with the slightest of plots. So slight, the whole story can be summarised in a few sentences, and it wouldn’t be a spoiler to say that the narrator boards the ‘S’ bus, spots a minor conf...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/35108635">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/35108635]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/35108635]]></link>
</review>
      <review>
  <id>59663848</id>
    <user>
    <id>173167</id>
    <name><![CDATA[Justin]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/173167-justin]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Jun 14 17:52:53 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Sun Jun 14 17:53:55 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[One of the most inventive and fun &quot;creative-writing&quot; books I've read. One simple story, told 99 different ways. ]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/59663848]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/59663848]]></link>
</review>
      <review>
  <id>80337877</id>
    <user>
    <id>2226845</id>
    <name><![CDATA[Diane]]></name>
    <location><![CDATA[Cary, NC]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2226845-diane]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1239883674p3/2226845.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1239883674p2/2226845.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Tue Dec 08 15:20:25 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Tue Dec 08 15:20:53 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Here's the excellent English translation of Queneau's book.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/80337877]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/80337877]]></link>
</review>
      <review>
  <id>38614538</id>
    <user>
    <id>1453364</id>
    <name><![CDATA[Carl]]></name>
    <location><![CDATA[Milwaukee, WI]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1453364-carl]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">319790</id>
  <isbn>0811207897</isbn>
  <isbn13>9780811207898</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">42</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Exercises in Style]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019m/319790.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1255897019s/319790.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/319790.Exercises_in_Style</link>
  <average_rating>4.11</average_rating>
  <ratings_count>481</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[A twentysomething bus rider with a long, skinny neck and a  goofy hat accuses another passenger of trampling his feet; he then  grabs an empty seat. Later, in a park, a friend encourages the same  man to reorganize the buttons on his overcoat. In Raymond Queneau's  <em>Exercises in Style,</em> this determinedly pointless scenario  unfolds 99 times in twice as many pages. Originally published in 1947  (in French), these terse variations on a theme are a wry lesson in  creativity. The story is told as an official letter, as a blurb for a  novel, as a sonnet, and in &quot;Opera English.&quot; It's told  onomatopoetically, philosophically, telegraphically, and  mathematically. The result, as translator Barbara Wright writes in her  introduction, is &quot;a profound exploration into the possibilities  of language.&quot; I'd say it's a refresher course of sorts, but it's  more like a graduate seminar. After all, how many of us are familiar  with terms such as litote, alexandrine, apheresis, and epenthesis in  the first place?]]>
  </description>
  <published>1947</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="currently-reading" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Tue Nov 25 08:19:43 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Tue Nov 25 08:20:05 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[re-reading actually. Is that a shelf?]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/38614538]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/38614538]]></link>
</review>
    </reviews>
  <popular_shelves>
          <shelf name="to-read" />
          <shelf name="fiction" />
          <shelf name="currently-reading" />
          <shelf name="1001" />
          <shelf name="1001-books-to-read-before-you-die" />
          <shelf name="1001-books" />
          <shelf name="france" />
          <shelf name="french" />
          <shelf name="oulipo" />
          <shelf name="writing" />
      </popular_shelves>
  <book_links>
    <book_link>
  <id>8</id>
  <name><![CDATA[WorldCat]]></name>
  <link>http://www.goodreads.com/book_link/follow/8?book_id=319790</link>
</book_link>
  </book_links>
</book>
</GoodreadsResponse>