Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Hail to Mail” as Want to Read:
Hail to Mail
A certified letter follows its intended recipient all over the world as the postal service attempts to catch up to him.
Hardcover, 0 pages
Published January 28th 1994 by Houghton Mifflin Harcourt P
(first published January 1st 1973)
To see what your friends thought of this book, please sign up.
(showing 1-30 of 53)
This book, Hail to Mail--apparently a translation of a 1927 poem by Samuel Marshak of the Soviet Union--looked interesting to me and the illustrations were captivating so I brought it home. I appreciated the circular nature of the poem, which follows a letter as it is passed from one unwearied mailman to another across the globe to catch up with an explorer. I was hoping for a knee-slapping punchline at the end of the story. The poem was quickly wrapped up and ended with a salute to mail carrier ...more
The cadence of the poetry is a little clumsy at times, which would make reading it out loud a bit awkward at a few parts- to be expected in translation. However, it's a fun story with fun twists and turns, and the illustrations are unique and perfectly matched to the story. The art really makes it.
Nov 29, 2013 Brionna Barcolleh rated it it was amazing · review of another edition
A letter and a mailman tracks a recipient all over the world. This book can introduce literary an element like rhyme scheme or rhyming words for young learners.
Samuil Yakovlevich Marshak (Russian: Самуил Яковлевич Маршак; 3 November 1887 – 4 June 1964) was a Russian and Soviet writer, translator and children's poet. Among his Russian translations are William Shakespeare's sonnets, poems by William Blake and Robert Burns, and Rudyard Kipling's stories. Maxim Gorky proclaimed Marshak to be "the founder of Russia's (Soviet) children's literature."More about Samuil Marshak...