Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Bubbles of the Foam” as Want to Read:
Bubbles of the Foam
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Bubbles of the Foam

really liked it 4.0  ·  Rating Details ·  1 Rating  ·  1 Review
Francis William Bain (1863-1940) was a British writer of fantasy stories that he claimed were translated from Sanskrit. The first of these was A Digit of the Moon (1898), which Bain claimed was his translation of a Sanskrit manuscript given to him by a brahmin.

During Bain's life, argument raged about whether the story was truly a translation or whether Bain had written it
Hardcover, 160 pages
Published 1912 by G. P. Putnam's Sons
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Bubbles of the Foam, please sign up.

Be the first to ask a question about Bubbles of the Foam

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-1)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
Perry Whitford
Apr 06, 2016 Perry Whitford rated it really liked it
Another magical tale from literary fraudster F.W. Bain, supposedly translated from an ancient Sanscrit text but most probably written by the author.

The god Maheshwara and his consort Párwatí are flying over the desert when they see a mirage, which the Hindus call the "thirst of the antelope", and the skeleton of a camel. Maheshwara tells the story of how those bones came to be there; a sad story of love, the human mirage

I only recently discovered Bain when I read his first "translation", A Digit
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »

Share This Book