<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<GoodreadsResponse>
	<Request>
		<authentication>false</authentication>
		    <method><![CDATA[]]></method>
	</Request>
	
<book id="28294">
  <title><![CDATA[A Void (Verba Mundi)]]></title>
  <isbn><![CDATA[1567922961]]></isbn>
  <isbn13><![CDATA[9781567922967]]></isbn13>
    <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1167945737m/28294.jpg</image_url>
    <work>
  <best_book_id type="integer">28294</best_book_id>
  <books_count type="integer">12</books_count>
  <default_description>The year is 1968, and as France is torn apart by social and political anarchy, the noted eccentric and insomniac Anton Vowl goes missing. Ransacking his Paris flat, his best friends scour his diary for clues to his whereabouts. At first glance these pages reveal nothing but Vowl's penchant for word games, especially for &quot;lipograms,&quot; compositions in which the use of a particular letter is suppressed. But as the friends work out Vowl's verbal puzzles, and as they investigate various leads discovered among the entries, they too disappear, one by one by one, and under the most mysterious circumstances ...&lt;br&gt;&lt;br&gt;A Void is a metaphysical whodunit, a story chock-full of plots and subplots, of trails in pursuit of trails, all of which afford Perec occasion to display his virtuosity as a verbal magician, acrobat, and sad-eyed clown. It is also an outrageous verbal stunt: a 300-page novel that never once employs the letter E. Adair's translation, too, is astounding; Time called it &quot;a daunting triumph of will pushing its way through imposing roadblocks to a magical country, an absurdist nirvana of humor, pathos, and loss.&quot;</default_description>
  <id type="integer">2310135</id>
  <media_type>book</media_type>
  <original_language_id type="integer" nil="true"></original_language_id>
  <original_publication_day type="integer" nil="true"></original_publication_day>
  <original_publication_month type="integer" nil="true"></original_publication_month>
  <original_publication_year type="integer">1990</original_publication_year>
  <original_title>A Void (Verba Mundi)</original_title>
  <rating_dist>total:291|5:93|4:99|3:69|2:24|1:6|</rating_dist>
  <ratings_count type="integer">291</ratings_count>
  <ratings_sum type="integer">1122</ratings_sum>
  <reviews_count type="integer">672</reviews_count>
  <text_reviews_count type="integer">57</text_reviews_count>
</work>

  <average_rating><![CDATA[3.86]]></average_rating>
  <ratings_count><![CDATA[222]]></ratings_count>
  <text_reviews_count><![CDATA[43]]></text_reviews_count>
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/book/show/28294.A_Void]]></url>
  <authors>
        <author id="15923">
      <name><![CDATA[Georges Perec]]></name>
      <role><![CDATA[]]></role>
      <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/author/show/15923.Georges_Perec]]></url>
      <average_rating><![CDATA[4.12]]></average_rating>
      <ratings_count><![CDATA[1469]]></ratings_count>
      <text_reviews_count><![CDATA[180]]></text_reviews_count>
    </author>
      </authors>
    <reviews start="1" end="20" total="672">
    <review id="22858010">
    <user id="419287">
    <name><![CDATA[Jessica]]></name>
    <location><![CDATA[New York, NY]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/419287-jessica]]></url>
  </user>
      <rating>0</rating>
  <votes>11</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="to-read" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[if you DON'T want to buy a you-know-what]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[my good buddy and cohabitant]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Fri May 23 23:45:10 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Thu Jun 05 16:55:11 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[A girl I room with owns this book, and following our talk tonight about it at our local bar, I'm now looking into <em>A Void</em>. I doubt I'll go far in my try, but will admit to a strong curiosity, though his story might not turn out so amazing. No doubt this was a blast to craft, but, I hazard, not as muc...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/22858010">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/22858010]]></url>
</review>
    <review id="11125323">
    <user id="437252">
    <name><![CDATA[Jason]]></name>
    <location><![CDATA[Portland, OR]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/437252-jason]]></url>
  </user>
      <rating>4</rating>
  <votes>5</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sat Dec 01 00:00:00 -0800 2007</read_at>
  <date_added>Thu Dec 27 20:18:51 -0800 2007</date_added>
  <date_updated>Sat Dec 29 15:53:15 -0800 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Totally satisfying, though not for folks lacking stoicism and assiduity. Probably most highly thought of by souls familiar with and forgiving of structuralist and po-mo thought. I still cannot avoid basking in our author's playful adaptations of traditional familiar works, such as Ozymandias, Song o...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/11125323">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/11125323]]></url>
</review>
    <review id="52081026">
    <user id="1713956">
    <name><![CDATA[Manny]]></name>
    <location><![CDATA[Cambridge, The United Kingdom]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1713956-manny]]></url>
  </user>
      <rating>3</rating>
  <votes>4</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="french" />
        <shelf name="parody-homage" />
        <shelf name="well-i-think-its-funny" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sun Jul 19 00:00:00 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Thu Apr 09 11:19:36 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Tue Nov 03 23:57:03 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[God, this is hard. I'm just aiming for two to four paragraphs, and I'm stuck. I can hardly do a thing. And this guy has a solid book, with a plot and all. Smart, no doubt about it. But... what's this book's point? Naturally, you want to know that, and so do I. I think that I can say it in this way. ...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/52081026">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/52081026]]></url>
</review>
    <review id="6908543">
    <user id="427693">
    <name><![CDATA[Jeff]]></name>
    <location><![CDATA[Detroit, MI]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/427693-jeff]]></url>
  </user>
      <rating>3</rating>
  <votes>3</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Thu Sep 27 14:50:03 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Fri Sep 28 07:51:20 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I can't choose multiple dates, so instead I'll say here that I tried reading this book in '95, '97, '01, and again in '03. It <em>kills</em> me. Every time. The insomnia that has plagued me my whole life comes from the way I obsessively think about words and combinations of words. This is what goes through m...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/6908543">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/6908543]]></url>
</review>
    <review id="497529">
    <user id="31945">
    <name><![CDATA[Conrad]]></name>
    <location><![CDATA[Blackheath, The United Kingdom]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/31945-conrad]]></url>
  </user>
      <rating>2</rating>
  <votes>3</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="fiction" />
        <shelf name="nearly-finished" />
        <shelf name="owned" />
        <shelf name="read-in-high-school" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Fri Mar 30 11:00:32 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Fri Mar 30 13:30:48 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Two stars; it's not that interesting. That said, the translator deserves twenty for translating a French novel that omits the letter E into an English novel that does the same. In French, if you drop all Es, you can still write the feminine singular form of the. Because we don't have an e-less versi...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/497529">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/497529]]></url>
</review>
    <review id="58537677">
    <user id="1895570">
    <name><![CDATA[Jim]]></name>
    <location><![CDATA[Los Angeles, CA]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1895570-jim]]></url>
  </user>
      <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sat Jun 13 00:00:00 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Fri Jun 05 08:59:22 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Sun Jun 14 13:06:42 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[It's not only a brilliant tour de force, but Georges Perec's <strong>A Void</strong> (<strong>La Disparition</strong>) is at the same time absorbing and frenzied. Oh, and did I forget to tell you that, nowhere in its 284 pages except for the &quot;Metagraphs&quot; at the end does the letter <em>e</em> appear? I had already read <strong>Life: A User'...</strong><a href="http://www.goodreads.com/review/show/58537677">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/58537677]]></url>
</review>
    <review id="45895437">
    <user id="1311381">
    <name><![CDATA[Hans]]></name>
    <location><![CDATA[Oakland, CA]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1311381-hans]]></url>
  </user>
      <rating>3</rating>
  <votes>1</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Fri Feb 20 00:00:00 -0800 2009</read_at>
  <date_added>Mon Feb 09 20:25:51 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Fri Feb 20 18:29:02 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Turning las paginas in this book was a singular opportunity.  (But alas I cry &quot;fin!&quot; to this d....<br/><br/>****<br/><br/>Fascinating read not only because the book was written with it's void, but also because it was translated into a language that relies on the missing vowel, so much....<a href="http://www.goodreads.com/review/show/45895437">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/45895437]]></url>
</review>
    <review id="77074936">
    <user id="1377692">
    <name><![CDATA[Katie]]></name>
    <location><![CDATA[Astoria, NY]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1377692-katie]]></url>
  </user>
      <rating>2</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sat Nov 21 00:00:00 -0800 2009</read_at>
  <date_added>Sat Nov 07 22:37:22 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Sat Nov 07 22:37:22 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Perhaps this book was filled with too much genius for me. Or perhaps it's because I kept getting distracted by the fact that this book does not contain the letter &quot;e&quot; anywhere within it. But, on the whole, this book wasn't able to really capture my imagination.<br/><br/>Anton Vowl goes m...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/77074936">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/77074936]]></url>
</review>
    <review id="40897647">
    <user id="259193">
    <name><![CDATA[Bob]]></name>
    <location><![CDATA[Burlington, IA]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/259193-bob]]></url>
  </user>
      <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="2008-christmas-gifts" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sun Mar 29 00:00:00 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Thu Dec 25 16:35:21 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Sun Mar 29 19:18:04 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Anton Vowl is missing, and that is not all that is missing in this book.  How many words in the English language contain the letter &quot;e&quot;?  They are missing to.  This work was written in French without using any words that contains the vowel &quot;e&quot; then transalated to English without ...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/40897647">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/40897647]]></url>
</review>
    <review id="31834391">
    <user id="1487603">
    <name><![CDATA[John]]></name>
    <location><![CDATA[Brooklyn, NY]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1487603-john]]></url>
  </user>
      <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[smarty pants]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Thu Mar 01 00:00:00 -0800 2007</read_at>
  <date_added>Tue Sep 02 12:48:21 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Tue Sep 02 12:55:59 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I thought I had first learned of Perec’s <em>A Void</em> -- a novel in which the letter <strong>e</strong> never appears -- from <em>The Book of Lists</em>, which I read and re-read as a teenager. However, I just checked <em>The Book of Lists</em> and there is no mention of either Perec or his novel, a strange disappearance completely in sy...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/31834391">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/31834391]]></url>
</review>
    <review id="27572764">
    <user id="1334753">
    <name><![CDATA[Patrick]]></name>
    <location><![CDATA[Austin, TX]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1334753-patrick]]></url>
  </user>
      <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[people who want to read something weird]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[Chad A.]]></recommended_by>
  <read_at>Mon Nov 03 00:00:00 -0800 2008</read_at>
  <date_added>Thu Jul 17 17:11:22 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Tue Nov 04 07:19:29 -0800 2008</date_updated>
  <read_count>once</read_count>
    <body><![CDATA[Much like a Tom Friedman OCD piece of art, A Void is an achievement of sublime proportions built from a mundane word game that is taken to an extreme.  It's such a simple idea, yet it becomes so tangled as you progress to the conclusion. Georges Perec constructed this intricate constraint, that few ...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/27572764">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/27572764]]></url>
</review>
    <review id="16863751">
    <user id="534016">
    <name><![CDATA[tENTATIVELY, a cONVENIENCE]]></name>
    <location><![CDATA[Pittsburgh, PA]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/534016-tentatively-a-convenience]]></url>
  </user>
      <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="literature" />
        <shelf name="oulipo" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[all translators]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Mar 02 18:42:50 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Sun Mar 02 18:51:14 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I'm fascinated by writing generated by formal restraints.  Perec &amp; Raymond Roussell are probably the 2 writers who pursued this approach the most.  Perec's &quot;La Disparition&quot; wd be translated into English as &quot;The Disappearance&quot; but then the title wd have the letter &quot;e&quot; in...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/16863751">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/16863751]]></url>
</review>
    <review id="4802256">
    <user id="292981">
    <name><![CDATA[Sara]]></name>
    <location><![CDATA[Brooklyn, NY]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/292981-sara]]></url>
  </user>
      <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>true</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sat Jan 01 00:00:00 -0800 2005</read_at>
  <date_added>Mon Aug 20 06:58:57 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Wed Aug 22 12:43:47 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[It took me a few times to actually get into this novel. while i knew it was missing &quot;e&quot;s i still felt the need to make SURE that there REALLY weren't any for the first couple of pages, the first couple of times i tried.  i picked it up again in law school, when i could no longer concentrat...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/4802256">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/4802256]]></url>
</review>
    <review id="3318149">
    <user id="201213">
    <name><![CDATA[Janet]]></name>
    <location><![CDATA[Boise, ID]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/201213-janet]]></url>
  </user>
      <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[all]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Fri Jul 20 09:58:16 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Fri Jul 20 10:17:40 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[This is a hilarious book, written originally in French without the use of the letter &quot;e,&quot; and then translated brilliantly by Gilbert Adair using the same restriction. I'll be teaching parts of it this fall in the senior writing seminar (topic: Restrictions) and hadn't read it in years. Bas...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/3318149">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/3318149]]></url>
</review>
    <review id="32470497">
    <user id="1512545">
    <name><![CDATA[Caitlin]]></name>
    <location><![CDATA[London, The United Kingdom]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1512545-caitlin]]></url>
  </user>
      <rating>2</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="stories" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Tue Sep 09 16:35:25 -0700 2008</read_at>
  <date_added>Tue Sep 09 15:59:01 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Tue Sep 09 16:35:25 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[&quot;Currently reading&quot; is a bit of a misleading categorisation. I started it and have never finished. As it's been &quot;current&quot; for about 10 years now, I think we can safely say &quot;abandoned&quot;. As a literary exercise it's very interesting, but I think the attempt to translate it...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/32470497">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/32470497]]></url>
</review>
    <review id="20720012">
    <user id="1105689">
    <name><![CDATA[Jason]]></name>
    <location><![CDATA[Pittsburgh, PA]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1105689-jason]]></url>
  </user>
      <rating>2</rating>
  <votes>1</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read-most-of-it-give-me-a-break" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Tue Apr 22 09:05:19 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Thu Apr 24 16:09:11 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I got to page 72 and couldn't go on.  I endured all of the Anton Vowl nonsense and was about to call it quits when the search began and we started to get more of a story.  Some dialogue, some plot development.  But then it went back into Vowl's diary and I just couldn't take it.  <br/><br/>First o...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/20720012">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/20720012]]></url>
</review>
    <review id="18699170">
    <user id="981470">
    <name><![CDATA[Clarence]]></name>
    <location><![CDATA[Santa Barbara, CA]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/981470-clarence]]></url>
  </user>
      <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[Respecters of virtuosity]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sat Jan 01 00:00:00 -0800 2000</read_at>
  <date_added>Wed Mar 26 13:33:48 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Wed Mar 26 13:42:49 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Like some of the other reviewers, I can't really say I read this book. It was years ago; I'm not sure I even finished the first chapter. But I wasn't expecting it to be fun reading; I picked it up in a bookstore solely to assess the technique -- which is admirable. I give it five stars for that in t...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/18699170">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/18699170]]></url>
</review>
    <review id="4920795">
    <user id="299545">
    <name><![CDATA[Mateo]]></name>
    <location><![CDATA[Oakland, CA]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/299545-mateo]]></url>
  </user>
      <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Wed Aug 01 00:00:00 -0700 2007</read_at>
  <date_added>Tue Aug 21 23:25:49 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Tue Aug 21 23:33:57 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I'd heard about it for years before coming across it at my local branch public library--THE novel written in French entirely without use of the letter 'e', and then somehow translated into English with the same constraint. What I wasn't expecting was that it would be amazingly fun to read both for t...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/4920795">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/4920795]]></url>
</review>
    <review id="739660">
    <user id="60698">
    <name><![CDATA[Matt]]></name>
    <location><![CDATA[Prague, Czech Republic]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/60698-matt]]></url>
  </user>
      <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[oulipo enthusiasts]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Fri Sep 01 00:00:00 -0700 2006</read_at>
  <date_added>Mon Apr 16 00:03:21 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Mon Apr 16 00:09:08 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Anytime an author can pull off an entire novel (a whodunit murder mystery at that) without using the letter &quot;E&quot; deserves recognition.  For someone to do it with as much grace and aplomb as Perec, it deserves praise.  Not many people out there know of this guy, but I can assure you, he is o...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/739660">more...</a>]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/739660]]></url>
</review>
    <review id="73147774">
    <user id="1093061">
    <name><![CDATA[Bunxena]]></name>
    <location><![CDATA[Canada]]></location>        
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1093061-bunxena-rabbit-princess]]></url>
  </user>
      <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <sell_flag>false</sell_flag>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="2007" />
        <shelf name="bibliotheque" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Mon Jan 01 00:00:00 -0800 2007</read_at>
  <date_added>Thu Oct 01 17:13:44 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Thu Oct 01 17:15:12 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I worship at this translator's altar for being able to render the entire novel without the letter &quot;e&quot;. Good job, Gilbert Adair! The story was pretty interesting too, although I have to admit I kept scanning to see if I could find a wayward &quot;e&quot;. Nope, it's a success.]]></body>
    <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/73147774]]></url>
</review>
    </reviews>
  <popular_shelves>
        <shelf name="to-read" />
        <shelf name="currently-reading" />
        <shelf name="fiction" />
        <shelf name="1001" />
        <shelf name="1001-books" />
        <shelf name="1001-books-to-read-before-you-die" />
        <shelf name="oulipo" />
        <shelf name="literature" />
        <shelf name="french" />
        <shelf name="1001-to-read" />
      </popular_shelves>
  <book_links>
    <book_link id="8">
  <name><![CDATA[WorldCat]]></name>
  <link>http://www.goodreads.com/book_link/follow/8?book_id=28294</link>
</book_link>
  </book_links>
</book>
</GoodreadsResponse>