Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “A Brincadeira” as Want to Read:
A Brincadeira
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

A Brincadeira

3.96 of 5 stars 3.96  ·  rating details  ·  16,010 ratings  ·  569 reviews
All too often, this brilliant novel of thwarted love and revenge miscarried has been read for its political implications. Now, a quarter century after The Joke was first published and several years after the collapse of the Soviet-imposed Czechoslovak regime, it becomes easier to put such implications into perspective in favor of valuing the book (and all Kundera 's work) ...more
Published 1999 (first published 1967)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about A Brincadeira, please sign up.

Be the first to ask a question about A Brincadeira

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
On Monday at around 3 o'clock in the afternoon I decided I was going to read "The Joke." I don't really know why; it occurred to me out of the blue -- the only thought I'd ever given Kundera before that point was that the titles of his books obviously lived in a world devoid of irony in order to persist in their existence, and that that unironic world was one I wanted no part of. On the other hand, I really liked the title "The Joke" and I'd always liked the font in which it was written. That wa ...more
Ian Klappenskoff
The Set Up

Milan Kundera wrote this, his first, novel in his early 30's.

I had already read and loved two later works, and was expecting it to be somehow inferior, as if he was still learning the ropes. However, it's an amazingly mature novel, and could fit anywhere in his body of work.

For all its metaphysical concerns, the writing style is very much concerned with the material world and the dynamism within it. Philosophy derives partly from the activity of external factors. The first person narra
Mohamed Shady
فى حـوار صحفى قديم سُأل كونديرا :

- هل غنى التجربة الحياتية هو ما يجعل رواياتك اقرب للسيرة الذاتية؟

فأجاب كونديرا: "لم اكن متواجداً في اي شخصية من شخصياتي، كما ان شخصياتي ليست تجسيدا لاي شخص من لحم ودم. اكره السير الذاتية المقنعة، ولا احب طيش الكتاب. الطيش بالنسبة لي خطيئة لا تغتفر."

الآن، وبعـد أن انهيت أعمال كونديرا الروائية أقول بكل ثقة أن كونديـرا كان يكذب..
كونديرا يظهـر فى كل شخصياته.. يطل برأسه مع كل موقف، ويترك جزءًا منه فى كل رواية يكتبها.. حتى بطلاته النساء يمنحهن جزءًا من حياة نساء عشقه
I like Kundra because he doesn’t imprison me in a fastened frame of a classic narration. Reading Kundra seems as if you meet an old friend after ages in a cafe shop, and while she/he relates her / his life story, you zip your coffee, listen to the cafe music, hear some chats and laughs at nabouring tables, look at the peddlers at side walk, or a passing tramvay, … as life is flowing around, ….

کوندرا را به این دلیل بسیار دوست دارم که مرا در چهارچوب بسته ی یک روایت زندانی نمی کند. خواندن کونرا مث
Fatema Alammar
رواية لا يستطيع كتابتها إلا قلمٌ بارع حدّ "الشيطنة" وحدّ "إثارة الرعب" ..
لا تكشف أسرارها وجمالياتها إلا بتأنٍ وتمهّل فاتن،.فــ على الرغم من تمحور الكتاب حول قدرة "مزحةٍ" ما على تغيير مسار حيوات ومصائر، إلا أن هذه الفكرة المتألقة وحدها ليستْ سر هذه الرواية. إنها هذه الحبكة السردية التي تجاوزت حدّ الإتقان إلى المكر اللذيذ، والتلاعب الخلاّق.

كنتُ أقرأ، ثم أعود إلى صفحات سابقة، وأنا متأكدة أن هذا المشهد قد مرّ علي سابقا. لأكتشف، أن روايته تمت عن طريق شخصية مختلفة، وبزاوية "نفسية" مختلفة. كل هذا يحدث،
أحمد شاكر
المزحة. أولي أعمال كونديرا. رواية عظيمة، وعمل متقن، وبديع. هي عندي بمنزلة الكائن الذي لا تحتمل خفته. تتمحور حول فكرة أن من يستطيع تجاوز الزمن؛ تجاوز الماضي، بكل خساراته، وخيباته، ومشاكله، وتبعاته، يربح..
أما من يبقي، قاعدا يترصد لماضيه؛ يجادله، ويستنطقه، ويصفي معه حساباته، سيخسر. لأن الأيام لا تنتظر. تتقدم. ومن يتوقف، يتقهقر، وينقلب علي ظهره، ويندم..
Farhan Khalid
"Let me be perfectly honest: I was a man of many faces."

"They were all real"

"I had several faces because I was young and didn't know who I was or wanted to be.

"She was constitutionally unable to look behind anything; she could only see the thing itself"

"Optimism is the opium of the people! A healthy atmosphere stinks of stupidity! Long live Trotsky!"

"A nihilist likes a good laugh, said one of them. He laughs at people who suffer."

"the only human bond we had was our uncertain future"

"Slowly I cam
Dec 16, 2007 Mehdimalek added it  ·  review of another edition
Recommends it for: ادبيات
شوخي از اولين رمانهاي ميلان كوندراست كه ما با سرخوردگي هاي مردي مواجه مي شويم كه يك شوخي با اصول حزب كمونيست چكسلواكي سالهاي دهه 1960 تمامي زندگي اش زير و رو مي شود.خوش بيني ترياك توده هاست شوخي او با جمله معروف ماركس:دين ترياك توده هاست.روابط آدمها و شي شدگي انسان در برابر توتاليتريسم حزب در بستري از جريانات تاريخي از خصوصيات كوندراست.
Read this book in my spare time during a short stint working in a bookstore and it immediately and I dare say permanently lodged itself into my list of beloved books.

Why this book's rating lies below four stars befuddles me. It's an exciting and provocative tale of the dehumanization of a person by an autocratic state. Fuck 1984 and Brave New World; Kundera saw them all and raised.
Dan Keating
In "The Joke" we have vintage Kundera - emotionally and intellectually challenging, ripe with the intertwining symbolism of the banal and the mystical, filled to the brim with romance, tragedy, comedy, and a pastiche of kitsch, which never once falls into kitsch itself. Invoking a bit of irony, the novel is quite simply "marvelous."

"The Joke" tells the story of several characters at various points in a more-or-less fifteen year period, but is principally the tale of Ludvik Jahn, a fallen Czech C
ثاني قراءة لي لميلان بعد "كائن لا تحتمل خفته"
بيسكلي يتكلم عن التمسك بالماضي والرغبة بالانتقام وشخصية الفرد المقهور "لودفيك"
ما أعتقد أنه من الممكن أكره أي شي كتبه ميلان!!
الشي العظيم بكتاباته أنها تعطيك فرصة للتعرف على نفسك وفهمها وفهم تصرفاتك وبالتالي فهم نفس البشرية.
E’ come quando il mare va a infrangersi sulla spiaggia: onda dopo onda, le illusioni si spengono. Impietoso, amaro e acutissimo. Senz’altro uno dei migliori Milan Kundera che abbia mai letto.
The Joke was Milan Kundera's first novel. He began writing it in 1962, it was completed in 1965, first published in 1967 as Žert and first translated into English in 1969. Kundera didn't like the English translation as the translators completely changed the structure of the book. The irony that the book was published in Communist Czechoslovakia uncensored but completely altered and re-arranged when published in the West was not lost on Kundera. The translation that I read is by Michael Henry Hei ...more
I read it as part of a set of debut novels by novelists who later became major names in contemporary literature. This novel is written in Czech language and later translated into English as a group effort which included the novelist himself. I have been a fan of Kundera since I read his insightful expositions on the art of novel and on the nature of art in general.

The rise and consolidation of Communist rule in 1950s Czechoslovakia forms the background of this novel. The protagonist, himself a
It always takes me a little while to process books before I can decide how I truly feel about them. The words that pop into mind right after finishing the book are sad, ironic, bittersweet. The regrets of life & looking back, the loss of culture through time. There is also a feel emanating from the book coming from a Communist-era society, the pressures of needing to fit in (vs. standing out), an overall melancholy (amidst the dark, ironic humor) that permeates some eastern European works of ...more
I am disappointed to have ignored Milan Kundera for such a long time but Milan Kundera happened at the right time of my life. Doubts, questions that have been pounding in my head, deception, remorse and nostalgia-I found all that in the book.

No, the book was not the search of an almost recluse to discover parallel thoughts. ‘The Joke’ just happened. Yes there is a plot but the ideas and debates were what made the book effective. Uncanny and cruel be the fact that stray thoughts, innocent musing
Tahani Mohamed
حذار من #المزحة التي قد تفضي بحياتك إلى الهاوية. التي قد تجعلك تقفز كاللهب الهارب من فم النار إلى صدر الرماد حيث لا مصير سوى الاندثار.

أن تعتاد قراءة #ميلان_كونديرا هو أمر سيسهّل عليك قراءة ذاتك. فهو الكاتب الذي يصنع من نشاز أرواحناً غناءًا يطربنا سماعه. لن تشعر بغرابة النوايا الغامضة ولن ترفض التصرفات المُبهمة، ستنظر إلى ردود الفعل الغير قابلة للتفسير بأنها ممكنة الحدوث في غيابات اللاوعي مراراً دون أن نلقي لها بالاً أو أن نبدي اهتماماً بأمر نجهله في الواقع، ولكن نتقبّل إمكانية حدوثه كيفما ات
Knarik Avetisyan
«Оптимизм — опиум для народа. От здорового духа несет тупостью. Да здравствует Троцкий!»

«Шутка» — роман чешского писателя Милана Кундеры, автора знаменитого романа «Невыносимая легкость бытия».
Повествование в романе идёт от лица четырёх персонажей, и собственно разделен на части, о которых повествует каждый персонаж от себя: Людвик, Ярослав, Костка и Гелена.
Этот роман поистине должен заглавляться в кавычках, потому что это вовсе не шутка. Одна простая фраза, написанная на открытке, просто для т
I read this in the Czech Republic once, to see it in its bare setting and atmosphere, although Kundera has really lived in Paris for quite some time. I've read many of Kundera's books and loved them, but many parts of the Czech Republic are positively stultifying, as Kafka conveyed and Kundera says more or less outright in this book. He is describing the atmosphere under Soviet-controlled communism of the past, but I won't take it back.

Funnily enough, The Joke, Kundera's first novel I think, has
my favourite quote:
“I had always liked to tell myself that Lucie was something abstract, a legend and a myth, but now I knew that behind the poetry of these words hid an entirely unpoetic truth: that I didn’t know her; that I didn’t know her as she really was, as she was in and to herself. I had been able to perceive (in my youthful egocentricity) only those aspects of her being that were turned directly to me (to my loneliness, my captivity, my yearning for tenderness and affection); she had ne
Lamiaa Basyoni
وحده كونديرا القادر على أن يتناول هذا النوع من الموضوعات دون أن يترك الملل يتسرب ولو للحظة الى نفسك
أيدولوجيا الحكم الشيوعي هي الاطار العام للرواية , والذي تدور في فلكه مصائر أبطالها .. في رأيي الصراع بين الفرد-والحرية الفردية- وبين هيمنة الحزب لم يكن هو أهم خيوط الرواية
فالصراع بداخل كل شخصية , بين ما يريده وما ينبغي له .. هو ما يجعلك تتوقف كثيرا امامه متأملا حالك أنت نفسك

طريقة السرد متعددة الرواة تعامل معها كونديرا بحرفية عالية
القسم الاخير من الرواية اتسم بايقاع سريع , دون أن يفقد خط تأملاته
There were definitely times when I wanted to breakdown about my own life while reading this book. I wanted to shake my fist and curse the powers that be for being cruel tricksters for playing us all in one long painful joke. However, what do you do at the end of the joke? Laugh. This book inspires you want to laugh too and to realize the futility of hanging on to every personal injustice that has been been committed against you; likely you are no better than the perpetrator, and he/she is no wor ...more
Lucie Novak
My favourite Kundera book. But will a non-Czech understand? Not sure.
The story of what happens to naive revolutionaries when they get older and want to re-live their youth?
Perfect psychological dissections, complicated plot.
If you want to understand 1968 Prague spring, read this book.
فاطمة خليل
رواية عظيمة ! صراع مع الذات تجاوز الماضي والبحث عن الخلاص ..
" الحبّ حبّ .. والألم ألم "
La versión cruda, por real, de un 1984 en la que el pensamiento único destroza todo intento de mejora social. Cuando el individuo desaparece, se esconden también, todos sus milagros.
روايه ثقيله وصعبه للغايه..ربما لأنها تخلو من سخريه وتهكم ميلان كونديرا المعتاد...أعتقد أن ميلان كونديرا لم يكتب روايه بقدر ماكتب مراجعه شخصيه عن فتره انضمامه للحزب الشيوعى الذى حكم تشيكوسلوفاكيا منذ عام 1948 ...الشيوعيه التى آمن بها ميلان كونديرا في البدء وانتقدها لاحقا وانفصل عن الحزب وانتهى الأمر بنفيه واعتباره من أعداء الشيوعيه....يشبه كثيرا ماحدث مع بطل الروايه لودفيك ربما من أجل ذلك جاءت الروايه مليئه بالمراره والقسوه لأنها نابعه عن تجربه شخصيه أكثر من كونها خيال مؤلف.
Existential. Chauvinistic. Political. Whatever label you aim to apply to Kundera, there is only one word that truly describes who he is and what he is to the novel: Artist. Kundera owns a lot of real estate on my book shelf. So, having read a lot of his work I can say that as his first novel, The Joke demonstrates that Kundera developed an early mastery of his stylistic use of multiple narrators to explore the intentions of human thought and emotion. As is appreciated in all of Kundera’s work, t ...more
Pierre E. Loignon
L'écriture de Kundera incarne l'absence de tout sérieux, de toute décision existentielle permettant de donner un sens vraiment satisfaisant à la vie d'un être humain. Pour interrompre la grisaille insipide de l'atmosphère absurde où chacun de ses personnages est forcé de respirer, il ne devrait leur rester que les courts instants lumineux que constituent les plaisirs de la chair, mais ça irait sans compter les moments de grande obscurité, où la chair se heurte de plein fouet à sa finitude.
Avec l
There was a time when I read a lot of Milan Kundera but with the exception of The joke they have blended together in my memory.

The novel is a twist on a revenge novel like The Count of Monte Cristo. There has been a wrong here too and the perpetrator of it has moved in the Hero's love. The digging though is part of the punishment and not a means to escape. The twist though is that the attempt at revenge goes awry.

What we see instead is a series of contrasts between the plans, hopes and expectati
Dayes Mohammed
الأمر لا يخلو من مزحة ، على العكس الحياة تُبنى على مزحة و تنهار من مزحة ، هكذا كانت الحياة في مزحة كونديرا ، الانتقال من طور الحياة الطبيعية إلى المأساة بسبب مزحة إلى تحوّل الحياة ذاتها إلى مزحة ، من طور الإنسان الطبيعي إلى طور المظلوم إلى الجلاد إلى الإنسان الذي يحيا في الفراغ ، باختصار هذه هي قصة الرواية ، التحوّلات التي يمر بها الإنسان في بلد ٍ يعاني من الانغلاق ، و محدودية الفرص التي تحوّل الرفاق إلى أعداء و انتهازيين من أجل مصالحهم الشخصية تحت الشعارات الكبرى التي يتبنونها .

بالنسبة لميلان ك
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
Milan Kundera, Nobel Prize 3 28 Feb 02, 2015 03:52AM  
  • Mr. Theodore Mundstock
  • Markéta Lazarová
  • Closely Watched Trains
  • Krakatit
  • The Cowards
  • Romeo, Julie a tma
  • A Prayer for Katerina Horovitzova
  • Kytice
  • Love and Garbage
  • Záhada hlavolamu (Stínadelská trilogie, #1)
  • Prague Tales (Central European Classics)
  • Krysař
  • Petrolejové lampy
  • Saturnin
  • Katyně
  • Audience (Acting Edition)
Milan Kundera is a Czech and French writer of Czech origin who has lived in exile in France since 1975, where he became a naturalized citizen in 1981. He is best known as the author of The Unbearable Lightness of Being, The Book of Laughter and Forgetting, and The Joke.

Kundera has written in both Czech and French. He revises the French translations of all his books; these therefore are not conside
More about Milan Kundera...
The Unbearable Lightness of Being The Book of Laughter and Forgetting Immortality Laughable Loves Identity

Share This Book

No trivia or quizzes yet. Add some now »

“I was not a hypocrite, with one real face and several false ones. I had several faces because I was young and didn't know who I was or wanted to be.” 241 likes
“Yes, suddenly I saw it clearly: most people deceive themselves with a pair of faiths: they believe in eternal memory (of people, things, deeds, nations) and in redressibility (of deeds, mistakes, sins, wrongs). Both are false faiths. In reality the opposite is true: everything will be forgotten and nothing will be redressed. The task of obtaining redress (by vengeance or by forgiveness) will be taken over by forgetting. No one will redress the wrongs that have been done, but all wrongs will be forgotten.” 89 likes
More quotes…