Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Laughing Without an Accent: Adventures of an Iranian American, at Home and Abroad” as Want to Read:
Laughing Without an Accent: Adventures of an Iranian American, at Home and Abroad
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Laughing Without an Accent: Adventures of an Iranian American, at Home and Abroad (Funny in Farsi #2)

3.73  ·  Rating Details  ·  2,014 Ratings  ·  321 Reviews
In the bestselling memoir Funny in Farsi, Firoozeh Dumas recounted her adventures growing up Iranian American in Southern California. Now she again mines her rich Persian heritage in Laughing Without an Accent, sharing stories both tender and humorous on being a citizen of the world, on her well-meaning family, and on amusing cultural conundrums, all told with insights int ...more
Hardcover, 226 pages
Published April 29th 2008 by Villard (first published 2008)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Laughing Without an Accent, please sign up.

Be the first to ask a question about Laughing Without an Accent

The Diary of a Young Girl by Anne FrankThe Glass Castle by Jeannette WallsI Know Why the Caged Bird Sings by Maya AngelouEat, Pray, Love by Elizabeth GilbertPersepolis by Marjane Satrapi
Memoirs by Women
194th out of 1,606 books — 2,006 voters
The Complete Persepolis by Marjane SatrapiDoes My Head Look Big In This? by Randa Abdel-FattahReading Lolita in Tehran by Azar NafisiTen Things I Hate About Me by Randa Abdel-FattahGirls of Riyadh by Rajaa Alsanea
Best Books by Muslim Women
52nd out of 122 books — 190 voters

More lists with this book...

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
Nadi Ghaffari
Aug 17, 2015 Nadi Ghaffari rated it did not like it  ·  review of another edition
Shelves: فیکشن
مزخرف.حقیقتن بد بود...
ترجمه هم واقعن الکن و نارسا.خوشحالم پولشو ندادم...
Ahmad Sharabiani
Laughing Without an Accent: Adventures of an Iranian American, at Home and Abroad, by Firoozeh Dumas
عنوان: خندیدن بدون لهجه؛ فیروزه جزایری دوما؛ مترجم: نیلا والا؛ تهران، نشر باغ نو، 1389، در 327 ص؛ شابک: 9789647425452؛ موضوع: سرگذشتنامه امریکائیان ایرانی تبار قرن 21 م
عنوان: بدون لهجه خندیدن؛ نویسنده: فیروزه دوما؛ مترجم: آرمانوش باباخانیانس؛ تهران، جمهوری، 1389، در 144 ص؛ شابک: 9786005687095؛
Sadaf Matinkhoo
It's a shame that Firoozeh wrote a sequel to Funny in Farsi.. I wish she had just left it there! This was not a good book in my opinion. She tried too hard to recover -or maybe even create- memories from Iran. the stories were simply not interesting enough.

It had some funny and interesting parts to be fair. I liked the last two chapters -the interview and the questions to discuss- in particular.
Dec 26, 2014 Arghavan rated it did not like it  ·  review of another edition
Recommends it for: هیچ‌کس.
Shelves: داریم
واقعاً بد. واقعاً واقعاً واقعاً بد. :|
از موضوعِ روایتها گرفته تا ترجمهی فاجعهبارش. حتّی یک بار روخونی نشدهبود از روی متن یحتمل.
کاملاً خورد توی ذوقم. «عطر سنبل، عطر کاج» خیلی قشنگتر و تمیزتر و بامزهتر از این بود. جاهایی از «عطر سنبل، عطر کاج» بود که بلندبلند میخندیدم. ولی این؟
واقعاً بد. حرفی ندارم.
از نظر من این کتاب یکم بهتر از کتاب "خنده دار به فارسی" بود
این دو تا کتاب شامل خاطره های نویسنده از زندگی در ایران و آمریکا به عنوان یک ایرانی هست که بیشتر شامل خاطرات ایشون و خانواده شون در ایران و آمریکا هست
بعضی از این خاطرات جالب هستن و بعضی هاشون هم اصلا جالب نیستن که البته حدث من اینه که مثه فیلم زیر نویس شده ، یک سری از شوخی هایی که در زبان انگلیسی هست رو نمیشه به فارسی ترجمه کرد و من فکر می کنم که گاهی اوقات جالب نبودن یا نامفهوم بودن بعضی از خاطره ها به همین دلیله
در کل کتاب نسبتا خوبیه و
Shayda Salaravand
May 26, 2010 Shayda Salaravand rated it did not like it
اصلن توصیه ش نمی کنم... یه مشت خاطره ی لوسه.. البته من ترجمه ی فارسی شو خوندم چون انگلیسیشو پیدا نکردم.. ترجمه ش خیلی خیلی بد بود
this book had no dead mothers in it but it still made me miss my mom so much. i wished i had read it while still living at home because this was a book i would have practically read aloud to her in high school. It's so funny in a way that just begs to be shared. and when it's not its being sentimental in the BEST way possible. my only complaint is that it's a series of short stories instead of a complete narrative which is really a pity because i want to know all the details. Also, there is only ...more
Apr 29, 2014 Niloo rated it did not like it  ·  review of another edition
ريلى؟! ريلى خانم جزايرى؟! واقعا بايد اينطورى مى بود؟ (فعل جايگزينى پيدا نکردم براش!)
کتاب هييييچى نداشت! :|
ميدونم که خيلى بده که قبل خوندن يه کتاب توقع داشته باشم ازش, ولى ديگه فکر نمى کردم انقدر بد باشه!
من عاشق عطر سنبل عطر کاج بودم - به معناى واقعى کلمه عاشق! - و اصلا نمى تونم درک کنم که نويسنده اون کتاب با اين, يکى ه!
صرفا يه سرى ماجراها رو روايت کرد و فکر کرد چون داستان هاى ساده زندگى هستن خيلى ئم جذابن! ولى واقعا نبودن!!
خيلى ناراضى بودم ازش؛ ن-ا-ر-ا-ض-ى
Apr 05, 2009 Kerry rated it really liked it
So I think you can imagine that an Iranian immigrant married to a French gentleman with a large extended family who has lived in the Berkeley, CA area might have some funny stories to tell. She does! Her book is personable, smart and fun. It also certainly had me pegged as a Westerner who has no interest in drinking bovine urine. I am somewhat adventurous in my culinary and gastronomic indulgences, but I hope never to have to drink pee from any animal.
Jul 17, 2014 Gisoo rated it it was ok
چند تا از خاطرات و ماجراهایی که حتما از نظر نویسنده اون قدر بانمک و جالب بودن که وارد کتاب شدن از جانب من فقط یه "خب که چی؟" نصیبشون می شد
البته این کتاب باعث میشه خوشحال باشم از این که در خانواده ما کسی وجود نداره که اتفاقاتی که برامون میفته رو وارد کتابش کنه :D
Aug 10, 2013 Paula rated it did not like it  ·  review of another edition
Shelves: non-fiction
I was so disappointed in this. I'm surprised Dumas has been able to make a living as a writer, because, while she has wonderful material to start with, she doesn't seem to know what to do with it. There's no grace to her writing, no artistry. She relates each story as though she's telling it to a friend she just bumped into in the grocery store, complete with backtracks and repeats as she tries to fill in the details. Towards the end of the book, she does seem to attempt to provide some moral to ...more
Sep 27, 2011 Marie rated it liked it

Firoozeh Dumas is an Iranian-American married to a Frenchman, and now a writer, speaker, and mom of three. A few years ago, I enjoyed reading her first book, Funny in Farsi, a collection of stories about moving to the U.S. as a child and viewing life through an immigrant family's eyes. Laughing Without an Accent is more focused on Dumas' recent years in the U.S.

Dumas shares stories about the difficulties of getting her first book translated into Persian (
Firoozeh Dumas has done it again--her gentle humor is revealed through each of the short stories detailing her life experiences as an Iranian-American, and the quirks of her extended, supportive family. Sort of like a female, Iranian-American David Sedaris with a little less bite.

Here are some of my favorite parts:
"When Farshid and I arrived at the library, we went into a huge room filled with children's books. I had never seen so many books just for children in one place. I picked the smallest
Sep 17, 2009 Wellington rated it really liked it
Firoozeh boasts that she would be the ideal party guest. She does have a gift of finding common ground with people. Not sure how she pulls it off. But she a warming wit that avoids being nasty. OK, she does take some punches at her family and Lindsay Lohan.

This is a collection of short stories which jump all over the place in time line and subject. Normally, I dislike this format making the pace choppy and shallow. Somehow she delightfully writes her way to something delightful.

Here is my favor
Jun 09, 2009 Nicoal rated it it was ok
Shelves: non-fiction, 2009
I gather from the last story in this collection that the point of this book is to bring cultures together, so I'm puzzled and a bit disappointed that the author chose to stereotype "Americans" throughout the book. Especially since the stories demonstrate that she and her family are about as suburban American as you can get. In fact, I'd say most of the stories would serve better as the plots for mildly amusing American sitcom episodes (e.g. an entire story about a comforter being an ugly color, ...more
Mar 11, 2015 Beth rated it it was amazing
Great, quick read. Funny stories and especially resonant to me as another global nomad. Lovely!
Jul 23, 2014 Ahmad rated it really liked it  ·  review of another edition
کتاب خیلی خوبی بود. نویسنده نکات جالبی از زندگی خودش در ایران و آمریکا رو آورده بود. چندین بار وقت خوندن کتاب واقعن دلم خواست منم مثل نویسنده میتونستم وقایع زندگیمو اینظوری برای بقیه بگم. ...more
Having read many books by other Iranian-American women, I appreciate this story most for the education it gives to the reader. There were several pieces which made me laugh out loud and a few passages I wrote down to share with my own Iranian-American family. She explains Persian words and concepts she uses unlike other authors who leave their non-native-language-speaking readers in the dust. The sentiments behind her Uncle's funeral celebration, (instead of the usual extreme mourning) made me c ...more
Sara Kamjou
Apr 09, 2015 Sara Kamjou rated it really liked it
قبل از اینکه خندیدن بدون لهجه از فیروزه جزایری دوما رو شروع کنم شوق و ذوق زیادی داشتم چون عاشق کتاب اولش (عطر سنبل عطر کاج) بودم که خیلی سال پیش خونده بودمش! اما واقعیتش با نقدهای تند و تیزی که در مورد کتاب به گوشم رسید و خوندم با ترس و لرز زیادی سراغش رفتم.
اولین نکتهای که لازم میدونم بگم اینه که اکثر کسانی که نقدهای زیادی به این کتاب نوشتن اون رو با ترجمه آرمانوش باباخانیانس خوندن و خب فکر میکنم حق این بود که ایراد به ترجمه وارد بشه نه خود کتاب.
خندیدن بدون لهجه رو واقعا دوست داشتم. از اسم کتاب،
Oct 09, 2015 Coolcurry rated it really liked it
Laughing Without an Accent is a collection of memoirs by Firoozeh Dumas, a woman who moved from Iran to America before the revolution. The book is by turns funny, serious, and inspirational.

“. . . to deny someone an education is not just a crime but a sin, because you are denying that person the opportunity to realize who he or she is meant to be.”

The stories are conversational in tone and vary from Dumas’s childhood recollections of life in Iran to attending school in the United States to her e
Mrm. Gh
Mar 22, 2013 Mrm. Gh rated it it was ok  ·  review of another edition
حدود سه سال پیش که کتاب عطر سنبل عطر کاج را از خانم جزایری خواندم به معنای واقعی لذت بردم. خاطراتی که در قالب طنز از مهاجرتشان به آمریکا و تقابل فرهنگ ایرانی و آمریکایی نوشته بودند واقعا خواندنی و جالب بود. با تجربه ی خوبی که از خواندن کتاب اول ایشان بدست آورده بودم خندیدن بدون لهجه را بدون تامل خریدم. اما شوک بزرگی بهم وارد شد. نوشته ها به پست های یک وبلاگ شخصی که خوانندگان عام دارد شبیه تر بود.
البته نکات مثبتی هم داشت مثل اسم زیبای کتاب.
Jul 21, 2008 Fuschia rated it it was ok
Recommended to Fuschia by: B&N browsing, enjoyed her 1st novel
I remember enjoying her first novel, Funny in Farsi, five years ago. Happened upon her latest in the bookstore and picked it up. I have to say I was disappointed. The star of her stories is really her father....and the author comes off somehow whiny in this book. This book also seemed to have an agenda at times, knowing now it will be translated/sell widely in Iran. I would recommend Funny in Farsi, but not this one.
Aug 12, 2015 DW rated it liked it
Meh. This is a generally thoughtful book about being Iranian in America. While some stories were funny, most were not. The chapter about her uncle's funeral, for instance, was very ernest. The story about her parents coming with her to the crazy people's breakfast, where everybody was selling something and they encouraged her mother to talk even though her English was limited, was funny. Most of the other stories felt like she was trying to be funny; some were amusing and some were boring. It's ...more
Jul 14, 2014 Kiana rated it liked it
لازم نيست-در حال حاضر-بدانيد بقيه ى عمرتان را چطور بگذرانيد.
Jul 17, 2010 Allie rated it it was amazing
Now I have to go back and read Funny in Farsi because I enjoyed this book so much! Firoozeh Dumas has so many funny stories to share about the quirks of her Iranian immigrant family, and she focuses on how her native and adopted cultures are more alike and can share more than they think. Mothers are mothers in every culture, and relatives can be just as crazy, whether in LA or Tehran.
Feb 15, 2010 Marie rated it really liked it
Recommends it for: Any and all
Once again Firoozeh entertains with her witty and original metaphors, and her funny word pictures of family ironies. And yet there is tenderness and gratitude. I love the title. Humor, joy, and good family life can be appreciated across cultures. It is fun to laugh at some of the idiosyncracies of American cultures and to get a glimpse and appreciation of Iranian culture.
Emily Boerner
Mar 20, 2013 Emily Boerner rated it liked it
Well, maybe it's a little too close to my experience growing up half greek and half irish. This is a retrospective about an ordinary life, an ordinary wife and mother with an interesting background and perspective. Humorous at times. I saw her speak in Boise and was a little surprised that she recited almost all the same stories from the book. She needs new material!
Jun 17, 2009 Reepacheep rated it it was amazing
I wish there was a book like this from every country in the world. This book is a simple collection of family memories shared by an Iranian immigrant--but the writing and storytelling is very well done. Each chapter is entertaining and endearing. By the end of the book you will feel like you have truly become acquainted with the author.
Sep 10, 2009 John rated it really liked it
Shelves: bio-and-memoir
I recalled having liked Funny in Farsi a lot when I read it years ago, but didn't remember the exact details when I started this one, which didn't matter as it stood alone just fine. Dumas' humor was dead-on, keeping the reader laughing with her family all along, never at them!
Pouya Dakhili
Sep 07, 2013 Pouya Dakhili rated it it was amazing
It is utterly different from anything I have read so far. When I started it, I didn't know it is so amazing. The biographical elements accompanied with appropriate allusions here and there made the experience of reading enjoyable.
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
بازی با طنز 1 6 Feb 05, 2014 03:22AM  
  • Jasmine and Stars: Reading More Than Lolita in Tehran
  • Honeymoon in Tehran: Two Years of Love and Danger in Iran
  • My Sister, Guard Your Veil; My Brother, Guard Your Eyes: Uncensored Iranian Voices
  • The Ayatollah Begs to Differ: The Paradox of Modern Iran
  • We Are Iran: The Persian Blogs
  • Journey from the Land of No: A Girlhood Caught in Revolutionary Iran
  • My Prison, My Home: One Woman's Story of Captivity in Iran
  • A Border Passage: From Cairo to America – A Woman's Journey
  • Neither East Nor West: One Woman's Journey Through the Islamic Republic of Iran
  • Searching for Hassan: A Journey to the Heart of Iran
  • Even After All This Time: A Story of Love, Revolution, and Leaving Iran
  • To See and See Again: A Life in Iran and America
  • Mirrors of the Unseen: Journeys in Iran
  • Saffron Sky: A Life between Iran and America
  • The Soul of Iran: A Nation's Struggle for Freedom
  • Between Two Worlds: My Life and Captivity in Iran
  • Things I've Been Silent About: Memories
  • Daughter of Persia: A Woman's Journey from Her Father's Harem Through the Islamic Revolution

Firoozeh Dumas was born in Abadan, Iran and moved to Whittier, California at the age of seven. After a two-year stay, she and her family moved back to Iran and lived in Ahvaz and Tehran. Two years later, they moved back to Whittier, then to Newport Beach. Firoozeh then attended UC Berkeley where she met and married a Frenchman.
More about Firoozeh Dumas...

Other Books in the Series

Funny in Farsi (2 books)
  • Funny in Farsi: A Memoir of Growing Up Iranian in America

Share This Book

“Ever since we had arrived in the United States, my classmates kept asking me about magic carpets.
- They don't exist-I always said. I was wrong. Magic carpets do exist. But they are called library cards.”
“The bible is foreign to me, but its concepts are not. My father always said that hatred is a waste and never an option. He learned this growing up in Ahwaz, Iran, in a Muslim household. I have tried my best to pass the same message to my children, born and raised in the United States. Ultimately, it doesn't matter where we learn that lesson. It's just important that we do.” 6 likes
More quotes…