The collection of medieval Welsh prose tales known as The Mabinogion tells of heroes on magical quests, knights-in-arms whose adventures take them to the far ends of the earth in pursuit of true love, and powerful women who sometimes betray and sometimes are betrayed.
The Mabinogion provides insight into Celtic mythology, Arthurian romance, and the performance techniques of...more
I originally picked up the book because Lloyd Alexander's Chronicles of Prydain is based on Welsh myth, Mabinogion is _the_ collection of Welsh myth, and is even acknowledged by the author as one of his sources. Who would want to read some of the proto-stories that gave us the Black Cauldron, and Arwan ...more
It's been a long time since I read this in its entirety, if I ever did. I picked it up since I seemed to be on a role with Arthurian stuff, and was surprised to find how many of the stories do have some Arthurian aspect. I was under the impression it was only one or two.
I like the Joneses translation, although the 'thou'ing gets a little irritating and hard to read at times -- perhaps mostly once it's 8am and you haven't slept that night.
Interesting tha ...more
I think it might be difficult for many modern readers to appreciate these stories because there is comparatively little psy ...more
Also, you can shout ARAAAWWWNNN every time he shows up. Because why not?
The Chretien/Mabinogion Arthuriana stories are so hilariously broship it's ri ...more
I'm nowhere near a qualified scholar of anything Welsh; therefore, I probably missed a lot of intricacies. On the top of that, I read the translation that is generally viewed as inferior. But needs (student's ever-empty pockets) must, so free ebook on smartphone during the commute it was.
Things I noticed:
-Invisibility and magic cauldrons play a great part, even in latter, Christian-influenced works. There are some elaborate illusions as well ...more
Having read it, I now seem to have accidentally read three quarters of the key medieval texts about King Arthur. This isn't necessarily a terrible thing as all three have been quite enjoyable, but I'm not sure what I'm going to do with my new-found knowledge about corrupt folios, Red Books, White Books and the movement of the legends from Wales and ...more
The stories I remember having a full-blown aesthetic experience with were just as good as I remember (Owein and the Countess of the Fountain, How Culwych Won Olwen) but also out of this world were The Dream of Maxen and Geraint and Enid. Highly rec ...more
In other words, this is a book about just how insufferably rude human beings can manage to be, just by upholding the ideals of their cultures of origin.
Si vous vous interessez a la mythologie Celte et votre langue maternelle n'est pas l'Anglais je vous conseille d'acheter une version Kobo ou Kindle. Le voc ...more
We have a translation by Sioned Davies:
We have two versions of Gwyn Jones translations:
(And when I find the others I'll add those details too).
Books whose authorship is purposefully withheld should be attributed instead to Anonymous.