Collected Poems, 1920-1954
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating

Collected Poems, 1920-1954

4.5 of 5 stars 4.50  ·  rating details  ·  124 ratings  ·  10 reviews
Eugenio Montale is universally recognized as having brought the great Italian lyric tradition that begins with Dante into the twentieth century with unrivaled power and brilliance. Montale is a love poet whose deeply beautiful, individual work confronts the dilemmas of modern history, philosophy, and faith with courage and subtlety; he has been widely translated into Engli...more
Hardcover, 625 pages
Published January 1st 1998 by Farrar Straus Giroux (first published January 1st 1987)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Community Reviews

(showing 1-30 of 298)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Roger DeBlanck
Montale has stated, “I always begin with the real, I’m capable of inventing anything.” His Collected Poems demonstrate his obsession to sacrifice himself in his language, which is in constant search for meaning in the elusiveness of life. His work follows in the line of the revered Italian tradition of Dante and Petrarch. He attempts to free himself from the world’s existential drama, which he confesses guilt for creating. His work can be seen as an exorcism as he calls on the sea, the sun, the...more
Adam
1. Each of his poems explains the exact same idea as all the others. This is how to write a series.

2. When collecting phrases and drafting toward a poem, he had an idea in his head of the kind of finished art object he was aiming at. Perhaps only possible in the modernist period, as now we more emphasize procedure and less object.

3. Simply having 'authentic' experiences didn't mean that, by referring to them, he could produce authentic poetry. Others had authentic experiences too. He had to make...more
Ryan
After devouring this collection (as an undergrad), I discovered a whole new appreciation for lemons.
Fed

"Ossi di seppia", "Le occasioni", "La bufera e altro" these are great pieces, and I like the translation, but I am still of the idea that poetry should always be read in the original language first, and resort to the translation only if necessary.

"Non recidere forbice quel volto" e' la mia preferita! Che poesia piena di simbolismo. La poesia di quel periodio e' per me' la piu' significativa e Monatle sa' come esprimere i sentimenti dell' anima con simbolismo che non solo da' una descrizione appu...more
Tom
Montale is a marvelously lyrical writer, but somewhat too enigmatic for my taste. I gave up long ago trying to understand these poems, and instead just gave myself over to the mood and atmosphere of his work, which can be celebratory and melancholic, concrete in imagery yet evanescent in feeling. Among 20th c. Italian poets, I prefer Umberto Saba, but in certain moods, I find Montale complexly richer. I pull him off the shelf once or twice a year, and feel transported. Any more than that, I feel...more
Night RPM
Astonishing translation by Jonathan Galassi of poetry by my favorite 20th cent Italian poet. I've re-read this volume so many times, but each traversal is equally pleasurable as the last, if not more.
metaphor
Absent one, how I miss you on this shore
that conjures you and fades if you're away

Sudarsan
Lovely, spare and even elegant in places. A welcome respite to Jarrell.
Caroline
Just lovely. Good poems; beautiful translation. A good go-back-to collection.
Mills College Library
851.912 M763c 1998
Kevin
Kevin added it
Apr 12, 2014
Steven Chang
Steven Chang marked it as to-read
Apr 11, 2014
Scott
Scott marked it as to-read
Apr 09, 2014
Hussain Laghabi
Hussain Laghabi marked it as to-read
Mar 31, 2014
Daniel
Daniel marked it as to-read
Mar 30, 2014
Dusty
Dusty is currently reading it
Mar 27, 2014
Donovan
Donovan marked it as to-read
Mar 10, 2014
Lisajean
Lisajean marked it as to-read
Mar 02, 2014
Pia Kahol
Pia Kahol marked it as to-read
Mar 02, 2014
Carilu
Carilu marked it as to-read
Feb 27, 2014
Tim
Tim marked it as to-read
Feb 24, 2014
Martin
Martin marked it as to-read
Apr 04, 2014
David Balfour
David Balfour marked it as to-read
Feb 22, 2014
Min Zhi
Min Zhi marked it as to-read
Feb 21, 2014
Joyce
Joyce marked it as to-read
Feb 18, 2014
Tjo
Tjo marked it as to-read
Feb 08, 2014
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 10 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
7333
Eugenio Montale was born on October 12, 1896 in Genoa, Italy. He was the youngest son of Domenico Montale and Giuseppina (Ricci) Montale. They were brought up in a business atmosphere, as their father was a trader in chemicals. Ill health cut short his formal education and he was therefore a self-taught man free from conditioning except that of his own will and person. He spent his summers at the...more
More about Eugenio Montale...
Cuttlefish Bones Tutte le poesie Satura, 1962-1970 The Storm & Other Poems The Occasions

Share This Book

“Absent one, how I miss you on this shore
that conjures you and fades if you're away”
1 likes
More quotes…