<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<GoodreadsResponse>
	<Request>
		<authentication>false</authentication>
		    <method><![CDATA[]]></method>
	</Request>
	
<book>
  <id>205134</id>
  <title><![CDATA[Sonnets to Orpheus]]></title>
  <isbn><![CDATA[0393328856]]></isbn>
  <isbn13><![CDATA[9780393328851]]></isbn13>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <description><![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]></description>
  <work>
  <best_book_id type="integer">205134</best_book_id>
  <books_count type="integer">20</books_count>
  <desc_user_id type="integer" nil="true"></desc_user_id>
  <id type="integer">1210412</id>
  <media_type nil="true"></media_type>
  <original_language_id type="integer" nil="true"></original_language_id>
  <original_publication_day type="integer" nil="true"></original_publication_day>
  <original_publication_month type="integer" nil="true"></original_publication_month>
  <original_publication_year type="integer">1944</original_publication_year>
  <original_title>Sonnets to Orpheus</original_title>
  <rating_dist>total:239|5:132|4:67|3:33|2:7|1:0|</rating_dist>
  <ratings_count type="integer">239</ratings_count>
  <ratings_sum type="integer">1041</ratings_sum>
  <reviews_count type="integer">360</reviews_count>
  <text_reviews_count type="integer">21</text_reviews_count>
</work>

  <average_rating><![CDATA[4.36]]></average_rating>
  <ratings_count><![CDATA[152]]></ratings_count>
  <text_reviews_count><![CDATA[13]]></text_reviews_count>
  
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus]]></link>
  <authors>
    <author>
    <id>7906</id>
        <name><![CDATA[Rainer Maria Rilke]]></name>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/authors/1186095474p5/7906.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/authors/1186095474p2/7906.jpg]]></small_image_url>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/author/show/7906.Rainer_Maria_Rilke]]></link>
    <average_rating>4.36</average_rating>
    <ratings_count>9877</ratings_count>
    <text_reviews_count>1006</text_reviews_count>
  </author>
  </authors>
    <reviews start="1" end="20" total="360">
      <review>
  <id>22729557</id>
    <user>
    <id>600126</id>
    <name><![CDATA[Katherine]]></name>
    <location><![CDATA[San Francisco, CA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/600126-katherine]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1226863029p3/600126.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1226863029p2/600126.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.35</average_rating>
  <ratings_count>152</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>2</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="awesome" />
        <shelf name="underrated" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Wed May 21 21:04:10 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Wed May 21 21:15:40 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I have no words to adequately describe this cycle, just open-mouthed awe.<br/><br/>Art. Death. Essential identity. The possibility of Being. I am blown away.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/22729557]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/22729557]]></link>
</review>
      <review>
  <id>540227</id>
    <user>
    <id>46028</id>
    <name><![CDATA[Marci]]></name>
    <location><![CDATA[Three Oaks, MI]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/46028-marci]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>3</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Fri Oct 01 00:00:00 -0700 2004</read_at>
  <date_added>Mon Apr 02 19:18:50 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Mon Apr 02 19:19:39 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[A classic, certainly. But I always feel like I'm missing out on most of the music when I read poetry in translation.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/540227]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/540227]]></link>
</review>
      <review>
  <id>3740626</id>
    <user>
    <id>233823</id>
    <name><![CDATA[Miriam]]></name>
    <location><![CDATA[New York, NY]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/233823-miriam]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205136</id>
  <isbn>1590301528</isbn>
  <isbn13>9781590301524</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus Bilingual Edition]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673272m/205136.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673272s/205136.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205136.Sonnets_to_Orpheus_Bilingual_Edition</link>
  <average_rating>3.83</average_rating>
  <ratings_count>6</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Written during an astonishing outburst of creativity during a period of only two weeks in February 1922, Rilke's <em>Sonnets to Orpheus </em> is one of the great poetic works of the twentieth century. Willis Barnstone brings these striking poems into English with an approach honed through years of work on the philosophy of translation, about which he has written extensively. This dual-language edition allows readers to compare versions face-to-face to get a clear sense of the nuances of the translation. Also included is an extensive introduction from the translator that offers a biographical sketch of Rilke and reflects upon the ever-present tension between the poet's passion for life, romance, and adventure, and his yearning for the solitude he desperately needed to dedicate himself fully to his art.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>2</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="generalexams" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Jul 29 08:23:41 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Sun Jul 29 10:50:32 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I'm writing this primarily for myself, apologies.<br/><br/>Orpheus as 'recipient' of the works can be considered quite literally, and the lyric form acting upon such originary and definitive musical identities as well. Yet music here flexes beyond its traditional boundaries, in that (natural) soun...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/3740626">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/3740626]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/3740626]]></link>
</review>
      <review>
  <id>74081129</id>
    <user>
    <id>660299</id>
    <name><![CDATA[Dylan]]></name>
    <location><![CDATA[Brooklyn, NY]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/660299-dylan]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1197576295p3/660299.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1197576295p2/660299.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">2005438</id>
  <isbn>0520010698</isbn>
  <isbn13>9780520010697</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">1</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus, Bilingual edition]]>
  </title>
  <image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-111x148.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-60x80.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/2005438.Sonnets_to_Orpheus_Bilingual_edition</link>
  <average_rating>5.00</average_rating>
  <ratings_count>2</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Written with astonishing rapidity in two weeks of February 1922, <em>Sonnets to Orpheus</em> is a series of fifty-five brilliant and affirmative songs.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sat Oct 10 10:35:09 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Sat Oct 10 10:42:08 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[This book was bought for me on one of the most romantic and fulfilling evenings of my short life. Fresh from the Met's &quot;Orfeo ed Euridice&quot; wandering into a bookshop in the East Village, and returning home to a mind-gasm of reading aloud with someone I care dearly for. This collection is pe...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/74081129">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/74081129]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/74081129]]></link>
</review>
      <review>
  <id>70269865</id>
    <user>
    <id>638550</id>
    <name><![CDATA[Daniel]]></name>
    <location><![CDATA[Rushford, MN]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/638550-daniel]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1196265902p3/638550.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1196265902p2/638550.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">979645</id>
  <isbn>0877738742</isbn>
  <isbn13>9780877738749</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">1</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[SONNETS TO ORPHEUS]]>
  </title>
  <image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-111x148.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://www.goodreads.com/images/nocover-60x80.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/979645.SONNETS_TO_ORPHEUS</link>
  <average_rating>3.50</average_rating>
  <ratings_count>2</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus is Rainer Maria Rilke's first and only sonnet sequence. It is an undisputed masterpiece by one of the greatest modern poets, translated here by a master of translation, David Young.<br/><br/>Rilke revived and transformed the traditional sonnet sequence in the Sonnets. Instead of centering on love for a particular person, as has many other sonneteers, he wrote an extended love poem to the world, celebrating such diverse things as mirrors, dogs, fruit, breathing, and childhood. Many of the sonnets are addressed to two recurrent figures: the god Orpheus (prototype of the poet) and a young dancer, whose death is treated elegiacally.<br/><br/>These ecstatic and meditative lyric poems are a kind of manual on how to approach the world - how to understand and love it. David Young's is the first most sensitive of the translations of this work, superior to other translations in sound and sense. He captures Rilke's simple, concrete, and colloquial language, writing with a precision close to the original.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>2</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="have-read" />
        <shelf name="literature" />
        <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sun Sep 06 00:00:00 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Sun Sep 06 13:22:21 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Sun Sep 06 13:22:21 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I admit, right off the bat, that I am not a fan of poetry.  I try and try, but I just can't get in to it.<br/><br/>This book was a gift from someone special who wanted me to enjoy poetry.  Instead I find some of the most absurd comparisons and metaphors for love and lovers that I've come across.<br/>...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/70269865">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/70269865]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/70269865]]></link>
</review>
      <review>
  <id>41007577</id>
    <user>
    <id>1835200</id>
    <name><![CDATA[Scott]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1835200-scott]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Mon Jan 01 00:00:00 -0800 1990</read_at>
  <date_added>Sat Dec 27 09:21:24 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Sat Dec 27 09:23:40 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[My favorite poet. If you should decide to read Rilke you must get the Stephen Mitchell translations. All others fail by comparison. Seriously.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/41007577]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/41007577]]></link>
</review>
      <review>
  <id>50555385</id>
    <user>
    <id>2165104</id>
    <name><![CDATA[M.B.]]></name>
    <location><![CDATA[Cambridge, C3, The United Kingdom]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2165104-m-b]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Thu Jan 01 00:00:00 -0800 1998</read_at>
  <date_added>Thu Mar 26 16:31:26 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Thu Mar 26 16:31:54 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Again, I read the excellent Stephen Mitchell translation.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/50555385]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/50555385]]></link>
</review>
      <review>
  <id>16688036</id>
    <user>
    <id>936294</id>
    <name><![CDATA[Alexandra]]></name>
    <location><![CDATA[Rochester, MI]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/936294-alexandra]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1203800841p3/936294.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1203800841p2/936294.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Fri Feb 29 08:36:03 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Fri Feb 29 08:59:54 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I have skipped around a lot with this one. I have received mixed opinions about whether or not to read them in order so I went for the skipping. The ones I have read I have liked very much.<br/><br/>A guest poet who visited my college read a few of them in German which is what inspired me to read ...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/16688036">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/16688036]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/16688036]]></link>
</review>
      <review>
  <id>49993434</id>
    <user>
    <id>1538119</id>
    <name><![CDATA[D. E.]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1538119-d-e]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1241727327p3/1538119.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1241727327p2/1538119.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Mon Apr 20 20:56:29 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Sat Mar 21 17:00:35 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Mon Apr 20 20:56:29 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I'm reading the Norton 1962 bilingual edition.<br/><br/>#20:<br/><br/>...O wie unfasslich entfernt.<br/><br/>Schicksal, es misst uns vielleicht mit des Seienden Spanne,<br/>dass es uns fremd erscheint;<br/>denk, wieviel Spannen allein vom Madchen zum Manne,<br/>wenn es ihn meidet und meint.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/49993434]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/49993434]]></link>
</review>
      <review>
  <id>48592381</id>
    <user>
    <id>1938601</id>
    <name><![CDATA[Moxysox]]></name>
    <location><![CDATA[Cheshire, C5, The United Kingdom]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1938601-moxysox]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-M-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>2</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="poetry" />
        <shelf name="translations" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Mar 08 08:33:58 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Sun Mar 08 08:40:39 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[With my being such an avid advocate of The Duino Elegies, how is it then that I find the Sonnets almost unreadable? Why do I find them so sacchyrine?<br/>I cannot just be down to translation but something more endemic.<br/>It is as though his critical faculties were on vacation, and what he writes i...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/48592381">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/48592381]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/48592381]]></link>
</review>
      <review>
  <id>9312151</id>
    <user>
    <id>623131</id>
    <name><![CDATA[Matthew]]></name>
    <location><![CDATA[Jackson Heights, NY]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/623131-matthew]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1199588798p3/623131.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1199588798p2/623131.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">1927098</id>
  <isbn>0393309320</isbn>
  <isbn13>9780393309324</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">1</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1190432730m/1927098.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1190432730s/1927098.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/1927098.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.00</average_rating>
  <ratings_count>13</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus is Rainer Maria Rilke's first and only sonnet sequence. It is an undisputed masterpiece by one of the greatest modern poets, translated here by a master of translation, David Young.<br/><br/>Rilke revived and transformed the traditional sonnet sequence in the Sonnets. Instead of centering on love for a particular person, as has many other sonneteers, he wrote an extended love poem to the world, celebrating such diverse things as mirrors, dogs, fruit, breathing, and childhood. Many of the sonnets are addressed to two recurrent figures: the god Orpheus (prototype of the poet) and a young dancer, whose death is treated elegiacally.<br/><br/>These ecstatic and meditative lyric poems are a kind of manual on how to approach the world - how to understand and love it. David Young's is the first most sensitive of the translations of this work, superior to other translations in sound and sense. He captures Rilke's simple, concrete, and colloquial language, writing with a precision close to the original.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Nov 19 11:14:51 -0800 2007</date_added>
  <date_updated>Mon Nov 19 11:16:39 -0800 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[A more literal, sparer translation than the Stephen Mitchell, good for students of German and, if less beautiful, truer to the succinctness of the original. Especially recommended is Sonnet #2, though there is plenty of heart-crushing material to be found here.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/9312151]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/9312151]]></link>
</review>
      <review>
  <id>48149928</id>
    <user>
    <id>296982</id>
    <name><![CDATA[kate ]]></name>
    <location><![CDATA[Brooklyn, NY]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/296982-kate]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1209014545p3/296982.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1209014545p2/296982.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">297446</id>
  <isbn>086547611X</isbn>
  <isbn13>9780865476110</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">1</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1173490653m/297446.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1173490653s/297446.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/297446.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.55</average_rating>
  <ratings_count>20</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[&lt;div&gt;<em>Breathing, you invisible poem!</em><br/><em>World-space in pure continuous interchange</em><br/><em>with my own being. Equipose</em><br/><em>in which I rhythmically transpire.</em><br/><br/>Written only four years before Rilke's death, this sequence of sonnets, varied in form yet consistently structured, stands as the poet's final masterwork. In these meditations on the constant flux of our world and the ephemerality of experience, Rilke envisions death not only as one among many of life's transformations but also as an ideally receptive state of being. Because Orpheus has visited the realm of death and returned to the living, his lyre, a unifying presence in these poems, is an emblem of fluidity and musical transcendence. And Eurydice, condemned to Hades as a result of Orpheus's backward glance, becomes in Rilke's universe a mythical figure of consolation and hope.<br/><br/>Edward Snow, in his translations of <em>New Poems</em>, <em>The Book of Images</em>, <em>Uncollected Poems</em>, and <em>Duino Elegies</em>, has emerged as Rilke's most able English-language interpreter. Adhering faithfully to the intent of Rilke's German while constructing nuanced, colloquial poems in English, Snow's S<em>onnets to Orpheus</em> should serve as the authoritative translation for years to come.<br/>&lt;/div&gt;]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sun Mar 01 00:00:00 -0800 2009</read_at>
  <date_added>Tue Mar 03 15:40:06 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Mon Apr 06 16:43:01 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I enjoy Edward Snow's introductions; they're relevant and accessible.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/48149928]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/48149928]]></link>
</review>
      <review>
  <id>4689800</id>
    <user>
    <id>279415</id>
    <name><![CDATA[Adam]]></name>
    <location><![CDATA[Kalamazoo, MI]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/279415-adam]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1187125114p3/279415.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1187125114p2/279415.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="currently-reading" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Fri Aug 17 07:58:40 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Thu Dec 17 05:39:22 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I haven't stopped reading this book since I received it as a gift in the spring of 2006. Rilke is arguably the greatest poet of the 20th century. He confirms Holderlin's great words that poetry points to being itself. ]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/4689800]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/4689800]]></link>
</review>
      <review>
  <id>1106549</id>
    <user>
    <id>78623</id>
    <name><![CDATA[anya]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/78623-anya]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="currently-reading" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Tue May 08 14:18:32 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Wed Dec 16 19:07:39 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Oh, this is strange, passionate, poetry that is concerned with music, death,love,  life, ecstacy--but trying to get at those things thru language.  You have to read this before you die.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/1106549]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/1106549]]></link>
</review>
      <review>
  <id>5564269</id>
    <user>
    <id>74035</id>
    <name><![CDATA[Suhaila]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/74035-suhaila]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1251691560p3/74035.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1251691560p2/74035.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[Aubrey and Catherine]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Sep 03 00:52:40 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Mon Feb 09 14:07:43 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I read this book based on the recommendation of a school friend.  Rilke’s twist on the tale of Orpheus and Eurydice is an unexpected take on their tragic tale.  Fresh.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/5564269]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/5564269]]></link>
</review>
      <review>
  <id>4725420</id>
    <user>
    <id>288754</id>
    <name><![CDATA[Monica]]></name>
    <location><![CDATA[Baguio City, Quezon City, Los Banos, Philippines]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/288754-monica-macansantos]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1187684489p3/288754.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1187684489p2/288754.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[all poets who take their craft seriously]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sun Jan 01 00:00:00 -0800 2006</read_at>
  <date_added>Sat Aug 18 04:54:11 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Thu Dec 17 05:46:16 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[only proves that rilke is one the greatest poets of the twentieth century. his voice can be unclear at times, but when he's good, pure poetry springs forth...]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/4725420]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/4725420]]></link>
</review>
      <review>
  <id>9084308</id>
    <user>
    <id>198192</id>
    <name><![CDATA[Kathryn]]></name>
    <location><![CDATA[Easthampton, MA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/198192-kathryn]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1184684612p3/198192.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1184684612p2/198192.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205152</id>
  <isbn>0520229223</isbn>
  <isbn13>9780520229228</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">1</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus Bilingual Edition]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673298m/205152.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673298s/205152.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205152.Sonnets_to_Orpheus_Bilingual_Edition</link>
  <average_rating>3.80</average_rating>
  <ratings_count>5</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Written with astonishing rapidity in two weeks of February 1922, when Rilke was finally completing the <em>Duino Elegies </em>that had occupied him intermittently for a decade, <em>Sonnets to Orpheus </em>is a series of fifty-five brilliant and affirmative songs. It is in a sense a spontaneous creative dividend generated by a larger work. Because the sonnets were written only four years before Rilke's death, they belong properly to his final and philosophic period, and offer a sharp and striking contrast to the less mystical <em>Das Buch der Bilder </em>and <em>Neue Gedichte</em>.<br/>Rainer Maria Rilke was one of Germany's most important poets. His influences include the paintings of the Worpswedders and the French Impressionists, the sculpture of Rodin (to whom he was both friend and secretary), and the poetry of Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, and other symbolists. His poetry is innovative, enigmatic, and entertainingly idiosyncratic. C.F. MacIntyre's translations are both true to the original and poetic in their own right, and in each book he includes an introduction and notes. German text faces the English translation.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>2</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Thu Nov 01 00:00:00 -0700 2007</read_at>
  <date_added>Tue Nov 13 20:01:35 -0800 2007</date_added>
  <date_updated>Tue Nov 13 20:02:33 -0800 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I know that I love Rilke's poetry, but this translation doesn't even come close to doing it justice. I need to find a different version.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/9084308]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/9084308]]></link>
</review>
      <review>
  <id>13277239</id>
    <user>
    <id>820667</id>
    <name><![CDATA[James]]></name>
    <location><![CDATA[Brooklyn, NY]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/820667-james]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1201110891p3/820667.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1201110891p2/820667.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205134</id>
  <isbn>0393328856</isbn>
  <isbn13>9780393328851</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">13</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271m/205134.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673271s/205134.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205134.Sonnets_to_Orpheus</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[<strong>One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.</strong><br/><br/>To Rilke himself the <em>Sonnets to Orpheus</em> were &quot;perhaps the most mysterious&#133;in the way they came up and entrusted themselves to me, the most enigmatic dictation I have ever held through and achieved; the whole first part was written down in a single breathless act of obedience, between the 2nd and 5th of February, without one word being doubtful or having to be changed.&quot; With facing-page German.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Wed Jan 23 09:41:15 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Wed Jan 23 09:41:46 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I am a lover of digging into the classics in order to give the old stories a fresh breath. Rilke does this astoundingly well. ]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/13277239]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/13277239]]></link>
</review>
      <review>
  <id>21045830</id>
    <user>
    <id>95618</id>
    <name><![CDATA[Tortla]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/95618-tortla]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1251327418p3/95618.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1251327418p2/95618.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">205136</id>
  <isbn>1590301528</isbn>
  <isbn13>9781590301524</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">2</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus Bilingual Edition]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673272m/205136.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1172673272s/205136.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/205136.Sonnets_to_Orpheus_Bilingual_Edition</link>
  <average_rating>4.36</average_rating>
  <ratings_count>239</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[Written during an astonishing outburst of creativity during a period of only two weeks in February 1922, Rilke's <em>Sonnets to Orpheus </em> is one of the great poetic works of the twentieth century. Willis Barnstone brings these striking poems into English with an approach honed through years of work on the philosophy of translation, about which he has written extensively. This dual-language edition allows readers to compare versions face-to-face to get a clear sense of the nuances of the translation. Also included is an extensive introduction from the translator that offers a biographical sketch of Rilke and reflects upon the ever-present tension between the poet's passion for life, romance, and adventure, and his yearning for the solitude he desperately needed to dedicate himself fully to his art.]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="everybody-should-own" />
        <shelf name="rilke" />
        <shelf name="to-read" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sat Apr 26 13:25:51 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Wed Jan 21 10:45:59 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Even though I now own this, it retains its &quot;must-own&quot; shelving because really it's a necessity that everyone owns some Rilke.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/21045830]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/21045830]]></link>
</review>
      <review>
  <id>17215122</id>
    <user>
    <id>974048</id>
    <name><![CDATA[Pamela]]></name>
    <location><![CDATA[Iraklion, Greece]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/974048-pamela]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-111x148.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://www.goodreads.com/images/nophoto-F-50x66.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">516039</id>
  <isbn>0865477213</isbn>
  <isbn13>9780865477216</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">1</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[Sonnets to Orpheus: Bilingual Edition]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1175456301m/516039.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1175456301s/516039.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/516039.Sonnets_to_Orpheus_Bilingual_Edition</link>
  <average_rating>4.54</average_rating>
  <ratings_count>24</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[&lt;div&gt;Breathing, you invisible poem!<br/>World-space in pure continuous interchange<br/>with my own being. Equipose<br/>in which I rhythmically transpire.<br/><br/>Written only four years before Rilke's death, this sequence of sonnets, varied in form yet consistently structured, stands as the poet's final masterwork. In these meditations on the constant flux of our world and the ephemerality of experience, Rilke envisions death not only as one among many of life's transformations but also as an ideally receptive state of being. Because Orpheus has visited the realm of death and returned to the living, his lyre, a unifying presence in these poems, is an emblem of fluidity and musical transcendence. And Eurydice, condemned to Hades as a result of Orpheus's backward glance, becomes in Rilke's universe a mythical figure of consolation and hope. <br/><br/>Edward Snow, in his translations of <em>New Poems</em>, <em>The Book of Images</em>, <em>Uncollected Poems</em>, and <em>Duino Elegies</em>, has emerged as Rilke's most able English-language interpreter. Adhering faithfully to the intent of Rilke's German while constructing nuanced, colloquial poems in English, Snow's <em>Sonnets to Orpheus</em> should serve as the authoritative translation for years to come.<br/>&lt;/div&gt;]]>
  </description>
  <published>1944</published>
</book>

    <rating>0</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
            <shelf name="currently-reading" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Thu Mar 06 22:27:18 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Thu Mar 06 23:53:10 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[This book was given to me by Katie Young with much love...]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/17215122]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/17215122]]></link>
</review>
    </reviews>
  <popular_shelves>
          <shelf name="to-read" />
          <shelf name="poetry" />
          <shelf name="currently-reading" />
          <shelf name="german" />
          <shelf name="rilke" />
          <shelf name="literature" />
          <shelf name="poems" />
          <shelf name="library-available" />
          <shelf name="poetry---poetics" />
      </popular_shelves>
  <book_links>
    <book_link>
  <id>8</id>
  <name><![CDATA[WorldCat]]></name>
  <link>http://www.goodreads.com/book_link/follow/8?book_id=205134</link>
</book_link>
  </book_links>
</book>
</GoodreadsResponse>