Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Summer Rain” as Want to Read:
Summer Rain
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Summer Rain

by
3.79  ·  Rating Details ·  366 Ratings  ·  26 Reviews
Rootless, marginalized, and uneducated, a large immigrant family struggles to live in Paris, feeling cast off by an indifferent society yet bound together by a powerful intimacy.
Hardcover, 144 pages
Published May 1st 1992 by Scribner Book Company (first published January 1990)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Summer Rain, please sign up.

Be the first to ask a question about Summer Rain

Community Reviews

(showing 1-30)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
Sarah
Jun 18, 2010 Sarah rated it liked it  ·  review of another edition
While I'm sure the original text is quite lovely, the English translation feels very abrupt and...strange. This has always been my problem with translated literature. You lose the author's voice. How can Marguerite Duras and I have a meaningful discussion with the translator standing right there? (Yes, I'm that kind of lunatic).

There is, however, something of Duras' voice preserved. And, much of it resonated with me.

As a child, I would sometimes start crying in the middle of the night. I don't k
...more
Tripp
Though I preferred Duras's The Lover, this book also has its aloof, chilly pleasures. Chilly and aloof because Duras keeps the psychic distance (intimacy of the relationship between the reader and a story's characters) at almost the maximum possible length. For example, the unemployed parents of the story's almost feral children are usually referred to by the narrator as "the mother" and "the father," which creates much more distance than we have when their actual names are used. Though the thir ...more
FeReSHte
Dec 02, 2014 FeReSHte rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: france

آنچه زن را این همه محبوب کرده بود، این بود که از فریبندگی خود اصلا چیزی نمی دانست، و از آنجا که این فریبندگی هم دقیقا از خویشتن بی خبری اش ناشی می شد
دل بستن به او نومید کننده بود

خدا به زعم ارنستو همان اندوهی بود که هربار وقتی به برادرز و سیسترز، به پدر و مادر ، به بهار یا به هرچیز جزئی که نگاه می کرد حضور داشت

ارنستو: دنیای به این بزرگی در هر گوشه اش پر از هر چیز و این همه اتفاقات جورواجور و ان وقت تو نشسته ای اینجا و از صبح تا شب داری سیب زمینی پوست می گیری...چرا نمی خواهی کار دیگری بکنی؟
...م
...more
Alireza
اینکه باران تابستان چطور نوشته شده، پیرنگ دارد یا ندارد، ساختار دارد یا ندارد به کنار. اما خواننده بایستی ارنستو را دریابد، بشناسد و درک کند. چه بسا ارنستویی در وجود تک تک ما باشد که جایی دارد می گرید.
Sean
Oct 05, 2016 Sean rated it it was amazing
Shelves: somewhere-else, 2016

Stunning—a new Duras favorite of mine.
Perhaps it was the tree, on top of the burned book that started to drive him mad. That's what the brothers and sisters thought. But in what way mad—that they thought they'd never know.

One evening the brothers and sisters asked Jeanne what she thought; if she had any ideas about it. She thought Ernesto must have been struck by the loneliness of both the tree and of the book. She believed Ernesto must have seen the book, with the ordeal inflicted on it, and t
...more
Ali
Jul 31, 2014 Ali rated it liked it
Margareth Duras is a long poem, in different books with different verses.
با نام دوراس "سوزان سونتاگ"، و با نام سونتاگ، "مارگریت دوراس" تداعی می شود. تصور می کنم دوراس را هر زنی باید بخواند، و البته هر مردی هم. دوراس "سیمون دو بوار"ی دیگر است، با همان بی پروایی، جسارت و صلابت، اما زنانه و ظریف. برای خواندن و فهمیدن دوراس، باید حوصله و دقت داشت، همان اندازه که برای خواندن ویرجینیا وولف. بسیاری از آثار مارگریت دوراس به همت قاسم رویین به فارسی برگردانده شده. "تابستان 80"، "بحر مکتوب"، "درد"، "نایب
...more
Nezhla Motamedi
Dec 01, 2015 Nezhla Motamedi rated it really liked it  ·  review of another edition
كتاب بين ژانر ادبي داستان و نمايشنامه بود. ١٠ صفحه اول كاملا فضا سازي داستاني داشت ولي در ادامه قالب نمايشنامه به خود گرفت و من حتي مي توانستم صحنه تاتر را تصور كنم كه بازيگران در حال گفتن ديالوگ هاشون هستند. ولي در كل از كتاب خوشم اومد ماجرا بين يك خانواده عجيب اتفاق مي افتد كه اگر قلم خوب نويسنده نبود و البته شخصيت عجيب ارنستو شايد به نظر خيلي فانتزي مي امد. و شگفت انگيز ترين بخش كتاب صفحه آخر بود كه اين خانواده عجيب و استثنايي كه شايد حرف دل ادميت را مي زد، ناگهان در دور باطل زندگي اجتماعي و ...more
Aslı Can
Ölüm Hastalığı'ından sonra okuduğum ikinci kitabı. Tarz olarak biraz farklı ama hissettirdikleri çok benzer ve sanki beynimde derindeki aynı yere sesleniyor ikisi de. Bi de belirsizlikler ve soru işaretlerini hep bi yerlerde muhafaza ediyor. Size hiçbir şekilde bir şeyi anlama ya da çözme, bir sonuca ulaşma imkânı sunmuyor. Bir şeyi anlıyorsunuz ama ne ? İşte orası meçhul bende.

Hiç Marguerite Duras okumadıysanız, bence başlamalısınız.
Kyra
May 23, 2008 Kyra rated it it was amazing
Terrible title, makes you think of a middle-aged woman in a hat reading in a beach chair in the hamptons...but no.It's a book about a pack of derelict children who live in a shack in a french border town and steal books left on trains. There's incest, geniuses, play format prose, and just a lot of secret things. This book is really a diamond in the rough that very few people know about.
Ali
Feb 17, 2016 Ali rated it liked it  ·  review of another edition
کتاب خوبی است، قصه اش ساده و روان، از آن کتابهاییست که می شود روزانه فاصله ی بین خانه و دفتر را با از زیرعینک گذراندن کلمات آن پیمود.
Camila Calvetti
Dec 02, 2011 Camila Calvetti rated it really liked it
Este fue un libro muy especial de MArguerite Duras. La lectura fue envolviendo mi mente de una manera particular hasta dejarme totalmente prendada del personaje principal.
Duras, como siempre, logro despertar muchas emociones,pero sobre todo me llevo a reconocer nuevamente en ella a esa mujer apasionada, dulce y dura a la vez.
Esta historia, e la que un chico que no sabe leer, lee, contiene muchas metaforas, muchas voces y sentimientos que cobran vida y se conveirten en personajes mas alla de los
...more
ZaRi
Sep 15, 2015 ZaRi rated it really liked it  ·  review of another edition
ارنستو: نه اینکه از حرف های من غصه ات بگیرد٬ از اینکه از حرفهام سر در نمی آوری ممکن است

غصه ات بگیرد.

مادر: با این حال برام بگو.

ارنستو: مامان... من دیگر نمی روم مدرسه٬ چون توی مدرسه چیزهایی به من یاد می دهند که من بلد نیستم. چیزهایی هم یاد گرفته ام که هنوز به درستی نمی توانم بگویم.

پدر: ببینم ارنستو٬ می شود سعی کنی بیشتر توضیح بدهی؟

مادر: می شود باز هم از این چیزها بگویی ارنستو؟

ارنستو: چیز زیادی برای گفتن ندارم.
Mahdi Bigdeli
یک روز وقتی سه سالش بود از راه میرسد ٬ گریه میکند ٬ فریاد میزند : هر چه میگردم قیچی ام را پیدا نمیکنم . بهش میگویم حالا که طوری نشده ٬ فکر کن ببین کجا گذاشته ای . فریاد میزند : نمیتوانم فکر کنم ‌. بعد من میگویم : بهتر که نمیتوانی فکر کنی ‌‌. حالا چرا دیگر فکر نمیتوانی بکنی ؟ این را که می شنود میگوید : نمیتوانم فکر کنم چون اگر فکر کنم مجبورم باور کنم که آن را از پنجره انداخته ام بیرون .
Arash azadi
دیگر به مدرسه نمی روم ، چون در مدرسه چیزهایی یادم می دهند که من بلد نیستم
Siv30
Apr 12, 2015 Siv30 rated it really liked it  ·  review of another edition
בעיית המהגרים הזרים בצרפת עלתה לכותרות בשנת 2005. במהומות שנמשכו 12 ימים מוקדה תשומת הלב העולמית במצבם הקיומי והאומלל של אותם מהגרים, מובטלים, עניים, לעיתים אנאלפבתיים, שנמצאים בשולי החברה הצרפתית.

אומנם המהומות היו של אפרו-צרפתים ומוסלמים, אבל הבעיה קיימת בעוד מגזרים של מהגרים.

הספר של דיראס נכתב אי שם באמצע שנות ה- 80 (לא ברור בדיוק מתי כי ההוצאה לא ציינה זאת ובסוף דבר של המחברת היא מציינת את שנת 1984 כנקודת מנוף אבל ברור שהיא כתבה את הספר לאחר מכן) וכבר אז בעיית המהגרים היתה קיימת בצורה שאנו מכ
...more
Merve
Aug 05, 2016 Merve rated it it was amazing  ·  review of another edition
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here.
Lane Pybas
Oct 25, 2014 Lane Pybas rated it liked it
An evocative but somewhat slight story of a family living outside of society via extreme poverty. The main plot revolves around the family’s attempts to comprehend the eldest son’s decision to quit attending school. Neither the son nor the family can articulate why school seems so distasteful to them, though it is implied that their poverty allows them to perceive better than the educated that knowledge can be obtained without the aid of formal schooling. Also, a nice dose of incest for the ...more
Shawna
Sep 07, 2015 Shawna rated it liked it
I don't think the translation for this was the best it could have been. But I am not sure because it is the same translator as The Lover, which was very well done. I thought this story was a bit confusing, and disjointed, but that could have been the point? Duras had written a screenplay with the same characters, and she continues the form here.
The story, has interesting characters, and a good premise, but the writing itself (the names of the characters kept changing, and the story was short, bu
...more
Rebecca
Jun 02, 2009 Rebecca rated it it was amazing
Shelves: faves
Incestuous genius in the Paris slums 'n' contagious homesickness.

"What she said was always strange. It had happened long ago. It seemed insignificant. And yet it was something you remembered forever. The words as well as the story. The voice as much as the words."


Photobucket
Michael
Apr 19, 2007 Michael rated it it was amazing
Shelves: fiction, french
I'm not sure how this book translates into English, both lingusitically and culturally; my French friends almost universally loved it and my American friends were ho-hum about it. It reads like a beautiful prose poem in French and the way that Mme Duras describes the intense, intimate world of children is magical to me.
Nance
Feb 07, 2014 Nance rated it really liked it
"No point. No point at all". In all my many years alive, I've certainly never found out what the point is, unless it's to read.
Marfi
Sep 07, 2015 Marfi rated it really liked it  ·  review of another edition
Première lecture de Marguerite Duras. Belle découverte, j'y ai retrouvé l'empathie que j'ai pour les films de Ken Loach. Une poésie sociale racontée avec beaucoup de tendresse.
Paul Caffrey
Paul Caffrey rated it really liked it
Jun 18, 2014
Stephen
Stephen rated it really liked it
Apr 22, 2012
Stephanie Cabrera
Stephanie Cabrera rated it really liked it
Aug 10, 2012
Des Orf
Des Orf rated it really liked it
Mar 08, 2014
Víctor H
Víctor H rated it really liked it
Dec 02, 2008
Shannon
Shannon rated it it was amazing
May 23, 2013
Camilla
Camilla rated it it was amazing
Sep 15, 2015
Ana
Ana rated it really liked it
Jun 08, 2016
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • بیست و یک داستان از نویسندگان معاصر فرانسه
  • کنستانسیا
  • Gold: Being the Marvelous History of General John Augustus Sutter
  • Feeding the Ghosts
  • The Hothouse
  • The Fourth Genre: Contemporary Writers Of/On Creative Nonfiction
  • Pleasures and Days
  • The Landlady
  • Topology of a Phantom City
  • Love Hotel
  • Les mangeurs d'étoiles
  • Enfance
  • The Little Man From Archangel
  • The Cage
  • Mishima: A Vision of the Void
  • Watchfiends and Rack Screams: Works from the Final Period
  • The Guest
  • Architecture and Disjunction
163
Marguerite Donnadieu, better known as Marguerite Duras (pronounced [maʀgəʁit dyˈʁas] in French) (April 4, 1914 – March 3, 1996) was a French writer and film director.

She was born at Gia-Dinh, near Saigon, French Indochina (now Vietnam), after her parents responded to a campaign by the French government encouraging people to work in the colony.

Marguerite's father fell ill soon after their arrival,
...more
More about Marguerite Duras...

Share This Book



“The words emerge from her body without her realizing it, as if she were being visited by the memory of a language long forsaken.” 57 likes
“What she said was always strange. It had happened long ago. It seemed insignificant. And yet it was something you remembered forever. The words as well as the story. The voice as much as the words.” 39 likes
More quotes…