472nd out of 679 books
—
1,367 voters
The Silent Duchess
Winner of the Premio Campiello (Italy’s equivalent of the National Book Award), short-listed for the Independent Foreign Fiction Award upon its first English-language publication in the U.K., and published to critical acclaim in fourteen languages, this mesmerizing historical novel by one of Italy’s premier women writers is available in the United States for the first time...more
Hardcover, 264 pages
Published
January 1st 1999
by The Feminist Press at CUNY
(first published 1990)
Friend Reviews
To see what your friends thought of this book,
please sign up.
Community Reviews
(showing
1-30
of
726)
We are familiar with the popular phrase, “Silence is golden” but what if you were a young, aristocratic, Italian lady with a lot to say; but couldn’t because you were both death and mute? Dacia Maraini explores this world in the character study novel, “The Silent Duchess”.
“The Silent Duchess” provides instant gratification opening the illustrated world of Marianna Ucria, who is both deaf and mute. This plot offers an in-depth novel without relying on dialogue. Does it work? Yes. Maraini brings t...more
“The Silent Duchess” provides instant gratification opening the illustrated world of Marianna Ucria, who is both deaf and mute. This plot offers an in-depth novel without relying on dialogue. Does it work? Yes. Maraini brings t...more
Set in early 18th-century Sicily, the setting and historical details of this story are as fascinating as the unusual life of Marianna is engrossing. She is a young, deaf noblewoman from Palermo married off to her uncle at the age of 13 and while the book reads as an interesting straight-forward story, at the same time Dacia Maraini subtly makes clear that Mariana's silence is a metaphor for Sicily's historic suppression of women.
Jun 02, 2012
Claudia
rated it
1 of 5 stars
·
review of another edition
Shelves:
letteratura-italiana
Questo romanzo mi è indigesto come se ogni riga fosse 60 pagine della guida telefonica.
La trama era perfetta, solo che mi aspettavo chissà cosa. Marianna è a dir poco insopportabile. Quelle frasi in siciliano sono utili solo a chi il siciliano lo sa (e non sono io, e nemmeno ho voglia di sforzarmi è troppo diverso dal mio dialetto).
Le parti storiche sarebbero interessanti se non venissero descritte con la leggerezza di mattoni.
Lo so che lo impone la trama, ma se alcuni personaggi sapessero parla...more
La trama era perfetta, solo che mi aspettavo chissà cosa. Marianna è a dir poco insopportabile. Quelle frasi in siciliano sono utili solo a chi il siciliano lo sa (e non sono io, e nemmeno ho voglia di sforzarmi è troppo diverso dal mio dialetto).
Le parti storiche sarebbero interessanti se non venissero descritte con la leggerezza di mattoni.
Lo so che lo impone la trama, ma se alcuni personaggi sapessero parla...more
Through the story of a deaf and mute duchess, author Dacia Maraini describes the stultifying culture of Sicily in the early 1700's. There is a strong class system with nobles living well, but precariously. They control the lives of those below their rank and on a whim they can pluck someone from miserable poverty and "elevate" them to servitude.
Noble women, who are well dressed and well fed, are similarly moved around, but their fate is determined more by strategy than by whim. The sons are not...more
Noble women, who are well dressed and well fed, are similarly moved around, but their fate is determined more by strategy than by whim. The sons are not...more
damn you goodreads!!! I wrote a perfectly marvelous review of this book, and you lost it into the ether! egads!!! I'll try again, but no promises that this review will be as eloquent as the prior.
wow - what a read. On the surface, a light, simple story of the life and times of a deaf-mute early 18th Sicilian aristocratic girl named Marianna, who was forced, at 13, to marry her uncle (mother's brother)... NOT weird for that time, at least not among the aristocratic. The family is all sorts of inb...more
wow - what a read. On the surface, a light, simple story of the life and times of a deaf-mute early 18th Sicilian aristocratic girl named Marianna, who was forced, at 13, to marry her uncle (mother's brother)... NOT weird for that time, at least not among the aristocratic. The family is all sorts of inb...more
Am I desperate?
Myself: Ma', sai che sto leggendo un libro bellissimo? La lunga vita di Marianna Ucrìa. Mi piace la Maraini. Ha uno stile meraviglioso, mi ricorda quella sensazione che percepisco quando leggo quelle penne delicate che ti costruiscono immagini su immagini in un modo tanto lieve e dolce e saggio e amaro tutto assieme che non puoi fare a meno di dire "oh..".
Cioè, la sensazione che percepisco non è semplicemente lo stupore di un "oh..", ma piuttosto quella strana immagine che mi si v...more
Myself: Ma', sai che sto leggendo un libro bellissimo? La lunga vita di Marianna Ucrìa. Mi piace la Maraini. Ha uno stile meraviglioso, mi ricorda quella sensazione che percepisco quando leggo quelle penne delicate che ti costruiscono immagini su immagini in un modo tanto lieve e dolce e saggio e amaro tutto assieme che non puoi fare a meno di dire "oh..".
Cioè, la sensazione che percepisco non è semplicemente lo stupore di un "oh..", ma piuttosto quella strana immagine che mi si v...more
Sublime.
Una lunga poesia travestita da romanzo che va a toccare le corde più celate e vibranti dell'animo femminile.
E non si tratta soltanto della rappresentazione della situazione delle donne di una determinata classe sociale nella Sicilia settecentesca, ma di sentimenti universali che travarcano il tempo e lo spazio: l'essere figlia, moglie, madre, amante; vedere la propria vita che si dipana inarrestabile fra ricordi, desideri, misteri e rimpianti; lo sprofondare in universi propri e l'essere...more
Una lunga poesia travestita da romanzo che va a toccare le corde più celate e vibranti dell'animo femminile.
E non si tratta soltanto della rappresentazione della situazione delle donne di una determinata classe sociale nella Sicilia settecentesca, ma di sentimenti universali che travarcano il tempo e lo spazio: l'essere figlia, moglie, madre, amante; vedere la propria vita che si dipana inarrestabile fra ricordi, desideri, misteri e rimpianti; lo sprofondare in universi propri e l'essere...more
Devo ammettere che dopo aver letto le prime 20-30 pagine ero sul punto di abbandonare questo libro in quanto troppo confusionario in alcuni punti, ma dato che non amo lasciare i libri a metà, perché significa tradirli, a mio avviso, ho deciso di continuare e posso dire di essere pienamnete soddisfatta.
Attraverso la figura di Marianna Ucrìa, una donna sordomuta data in sposa all'età di 12 anni allo zio e che trova nella lettura la sua salvezza, ci racconta di donne sottomesse a uomini, donne che...more
Attraverso la figura di Marianna Ucrìa, una donna sordomuta data in sposa all'età di 12 anni allo zio e che trova nella lettura la sua salvezza, ci racconta di donne sottomesse a uomini, donne che...more
Non me la sento di dare un giudizio. L'anno scorso il mio professore di italiano - che adesso per me è come un padre - se ne andò all'improvviso e stetti male per molto tempo perché mi vidi mancare una figura importante che aveva significato moltissimo durante la mia crescita letteraria. Ci arrivò al suo posto un'insegnante ignorante e sgrammaticata che ci impose questo libro (scelto a caso, ci disse): ammetto che non fosse poi tanto male, ma non l'ho accettato per il rifiuto nei suoi confronti...more
Đây là một tác phẩm văn học thực sự khiến cho tôi không tin nổi nó được viết vào năm 1990. Có lẽ cũng xin cảm ơn dịch giả nữa bởi ông đã làm tôi vực dậy lại niềm tin trong văn học dịch.
Không gian và thời gian hiện ra thực sự thuyết phục. Tôi cũng dường như tưởng tượng ra được nước Ý vào thế kỷ 18. Nhưng có một điều thú vị hơn cả đó là nước Ý và những miền quê trong đôi mắt của nữ công tước ấy, dường như không nhất thiết thuộc vào thế kỷ nào. Có một sự vĩnh hằng trong chất văn của tác giả, nó như...more
Không gian và thời gian hiện ra thực sự thuyết phục. Tôi cũng dường như tưởng tượng ra được nước Ý vào thế kỷ 18. Nhưng có một điều thú vị hơn cả đó là nước Ý và những miền quê trong đôi mắt của nữ công tước ấy, dường như không nhất thiết thuộc vào thế kỷ nào. Có một sự vĩnh hằng trong chất văn của tác giả, nó như...more
Ugh. Hard to tell what I hated; the book or Italy. Since the book is well-written and interesting in its way then I suppose it is Italy that I have such a strong dislike for. The Inquisition, the "Great White Fathers", the burning of people at the stake - a vast public event with all the royalty and religious big-wigs in their ceremonial clothes, the castrati, the hypocrisy of the dual face of Italy - pleasure seeking and piety. And then there is the story itself of the duchess, her condition of...more
Sep 17, 2012
arcobaleno
rated it
4 of 5 stars
·
review of another edition
Recommended to arcobaleno by:
Ardesia
Sembra una forzatura, di fronte al mutismo della protagonista, ma non ho parole adeguate per descrivere la ricchezza di immagini, di pensieri, di sentimenti,... che emergono e ti assorbono durante tutta la lettura! Da centellinare, per assaporare un po' alla volta le sensazioni e gustarle.
Le parole ...vengono raccolte dagli occhi come grappoli di una vigna sospesa, vengono spremuti dal pensiero che gira come una ruota di mulino e poi, in forma liquida si spargono e scorrono felici per le vene......more
Le parole ...vengono raccolte dagli occhi come grappoli di una vigna sospesa, vengono spremuti dal pensiero che gira come una ruota di mulino e poi, in forma liquida si spargono e scorrono felici per le vene......more
In addition to being a metaphor for women's lives rendered silent under the patriarchy, the title of Dacia Maraini's The Silent Duchess refers to an intelligent deaf-mute woman in 18th century Sicily. Marianna is born into a life of wealth and privilege as a member of the aristocracy, but that does not protect her from trauma that disables her or from being married at the age of thirteen to her cold, anxious maternal uncle (view spoiler)...more
"Nel Settecento la nobile famiglia siciliana degli Ucrìa vanta un’antica progenie, garantita da donne che nascono, si sposano in tenera età e figliano. Tutti i discendenti degli Ucrìa hanno il destino segnato: c’è chi diventerà monaca, chi sposerà un ricco pretendente, chi indosserà la veste talare, chi erediterà tutti i beni. Ma cosa fare di Marianna?
È piccola, Marianna, sorda e muta, ma non stupida: ha imparato a comunicare col mondo attraverso penna e calamaio. E legge tantissimo. Essendo “in...more
È piccola, Marianna, sorda e muta, ma non stupida: ha imparato a comunicare col mondo attraverso penna e calamaio. E legge tantissimo. Essendo “in...more
The Silent Duchess is the English translation from the original Italian. Taking place in 18th century Sicily, it's the story of a deaf mute woman named Marianna.
Marianna has been deaf and mute for as long as she can remember, but she suspects she hasn't always been that way. At age 12 she is married off to her uncle. I know, ick! Anyway, she becomes a Duchess.
The fact that Marianna can't speak in a time and place where women didn't have a voice was not lost on me. I knew it was on purpose. Wom...more
Marianna has been deaf and mute for as long as she can remember, but she suspects she hasn't always been that way. At age 12 she is married off to her uncle. I know, ick! Anyway, she becomes a Duchess.
The fact that Marianna can't speak in a time and place where women didn't have a voice was not lost on me. I knew it was on purpose. Wom...more
I must read the Italian original. The translation simply loses the poetic nuance of the Italian original. Not quite as literal as the Lawrence translation of Mastro Don Gesualdo which upsets me no end....this translation shows the book up as superficial; which it isn't.....
As I am Maltese living within a stones throw of Sicily I can feel the atmosphere , perhaps, more keenly and realize, possibly as i am also fluent in italian, more than most, what's missing in the English version.
As I am Maltese living within a stones throw of Sicily I can feel the atmosphere , perhaps, more keenly and realize, possibly as i am also fluent in italian, more than most, what's missing in the English version.
Amo Dacia Maraini,perchè esplora e descrive l'universo femminile come ogni donna merita sia descritto:senza banalità,o falsi sentimentalismi,ma mettendo in luce ciò che ogni donna sa di essere.Ogni figura femminile che descrive nei suoi romanzi rappresenta una diversa sfaccettatura di ciò che le donne nella loro complessità sono. Consiglio la lettura di questo bellissimo libro, sia alle donne che agli uomini,che in fin dei conti non ci conoscono bene come credono.
I picked this book up at a used bookstore. I never heard of the author. The preview sounded good. The story was great although I thought it could have been told within 100 pages instead of 235. It was very heavy reading, wordy and sometimes confusing. When I finished I read the afterword. I was surprised to find out who the author was. I am wondering if perhaps the book just did not translate well. Still a good story though.
For some reason, I was alone in the house, woke early and started reading this book. I sat at the dining room table and read all day. Finished the book before I went to bed that night. This is very unusual for me. Was it the best book I ever read? No, but the circumstances were just right for me to enjoy this in one long day.
3,5/10
Ha un grosso difetto, l'essere fondato su premesse mediche totalmente inverosimili. L'handicap di Marianna è una metafora perfetta rispetto al trauma che subisce ma è ben poco verosimile, e la sua capacità di leggere e scrivere come e meglio di una persona non sordomuta è quantomeno sospetta. Se si passa sopra a questo, la scrittura è abbastanza buona da rendere questo libro una lettura scorrevole, seppure tra le righe si avverta chiaramente il sentore di romanzone femminile anni ottanta/n...more
Ha un grosso difetto, l'essere fondato su premesse mediche totalmente inverosimili. L'handicap di Marianna è una metafora perfetta rispetto al trauma che subisce ma è ben poco verosimile, e la sua capacità di leggere e scrivere come e meglio di una persona non sordomuta è quantomeno sospetta. Se si passa sopra a questo, la scrittura è abbastanza buona da rendere questo libro una lettura scorrevole, seppure tra le righe si avverta chiaramente il sentore di romanzone femminile anni ottanta/n...more
There are no discussion topics on this book yet.
Be the first to start one »
Dacia Maraini is an Italian writer. She is the daughter of Sicilian Princess Topazia Alliata di Salaparuta, an artist and art dealer, and of Fosco Maraini, a Florentine ethnologist and mountaineer of mixed Ticinese, English and Polish background who wrote in particular on Tibet and Japan. Maraini's work focuses on women’s issues, and she has written numerous plays and novels.
Alberto Moravia was h...more
More about Dacia Maraini...
Alberto Moravia was h...more
Share This Book
No trivia or quizzes yet. Add some now »

Loading...





































Aug 16, 2012 03:50am
Aug 16, 2012 04:12pm