Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Dora Bruder” as Want to Read:
Dora Bruder
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Dora Bruder

by
3.46 of 5 stars 3.46  ·  rating details  ·  593 ratings  ·  79 reviews
Patrick Modiano opens Dora Bruder by telling how in 1988 he stumbled across an ad in the personal columns of the New Year's Eve 1941 edition of Paris Soir. Placed by the parents of a 15-year-old Jewish girl, Dora Bruder, who had run away from her Catholic boarding school, the ad sets Modiano off on a quest to find out everything he can about Dora and why, at the height of ...more
Hardcover, 123 pages
Published December 14th 1999 by University of California Press (first published 1997)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Dora Bruder, please sign up.

Be the first to ask a question about Dora Bruder

Witch Song by Amber ArgyleGifted by Karey WhiteBloodlines by Lindsay Anne KendalThe Host by Stephenie MeyerSpeak by Laurie Halse Anderson
It's All In The Eyes
201st out of 249 books — 144 voters
Watership Down by Richard AdamsDune by Frank HerbertPride and Prejudice by Jane AustenThe Curious Case of Benjamin Button by F. Scott FitzgeraldThe Amber Spyglass by Philip Pullman
In a Brown Mood
321st out of 451 books — 53 voters


More lists with this book...

Community Reviews

(showing 1-30 of 1,600)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Dhanaraj Rajan
Patrick Modiano is the winner of Nobel Prize for Literature this year (2014). And the Nobel Prize committee cited the following as the specialty of Modiano's writing: "for the art of memory with which he has evoked the most ungraspable human destinies and uncovered the life-world of the occupation".

Having read this book I can say that the Nobel Committee's statement about Modiano's writing is very true. Personally speaking, the memory and the difficult past have been my favourite themes in the n
...more
Ana
Um dia, ao ler um jornal datado de 31 de dezembro de 1941, o narrador/autor, depara-se com a seguinte notícia:
“Paris:
Procura-se uma rapariga, Dora Bruder, 15 anos, 1m 55, rosto oval, olhos cinzento-acastanhados, casaco desportivo cinzento, camisola em tom bordeaux, saia e chapéu azul-marinho, sapatos leves castanhos. Endereçar todas as indicações ao Sr. E à Srª Bruder, Alameda Ornano, nº41, Paris.”
Desde esse dia, tentou reconstruir a história desta jovem judia, até aos seus momentos finais em Au
...more
Lisa
Dora Bruder, a Jewish teenager, runs away from a French convent school as the government is clamping down on the Jewish population. The author learns about this incident from an old newspaper advertisement and tries to learn what he can about Bruder and her family. In the process, he recalls his own memories of her Paris neighborhood.

Much of the book is a discourse on how little he can learn about Dora and what he must surmise. The narrative is disjointed and emotional, and I think Sebald handl
...more
Jigar Brahmbhatt
"Missing, a young girl, Dora Bruder, age 15, height 1.55 m, oval-shaped face, grey-brown eyes, grey sports jacket, maroon pullover, navy-blue skirt and hat, brown gym shoes. Address all information to M. and Mme Bruder, 41 Boulevard Ornano, Paris."

The above was printed in "Paris Soir" dated 31 December 1941. What catches Modiano's interest are the finer details - say, her height was 1.55 m. No more no less. He embarks on a search that lasts longer than a decade, is interjected by other crucial e
...more
Daria
Dora Bruder is a little book about mostly nothing. It's the story of a man who finds a girl's name in a newspaper, dated December 1941, French Occupation in full swing, and notes that he himself had once walked countless steps past the spot where this girl used to live. So begins the link between Modiano and Dora, and Modiano's successive attempts to uncover more of Dora's story. The novel doesn't have a traditional narrative arc, and it's mostly composed of wanderings, of rememberings, always o ...more
Georgi
Това е книга за страха, за обезценения човешки живот, сведен до жълта звезда на дрехата. Книга за бездушието и баналността на бюрокрацията и полицейщината, която прошнурова и формализира изпращането на смърт на хиляди хора. Главни дирекции на полицията, Служба по..., Префектура по..., арести за временно настаняване, папки, печати, списъци, списъци...

Както пише самият Модиано: "Именно тези, които е трябвало да ви търсят и да ви открият, са попълвали формуляри, чрез които да изчезнете още по-безсл
...more
Temz
„Дора Брюдер“ е написано телеграфно съобщение, изпратено от друг свят. Сякаш се ровите незабелязани от никого в дневниците на разследващ детектив. Повествованието е в аз-форма, но това не означава, че ще успеете надникнете в света на разказващия. Напротив, той се отдалечава от себе си и се приближава все повече към http://knijno.blogspot.com/2014/11/bl...
Mira
Творчеството на Модиано е белязано от минимализма, интроспекцията и автофикцията. Дори да сме прочели само няколко от неговите 28 романа, не ще ни бъде трудно да откроим две повтарящи се теми - бягство и преследване. Книгите му са меланхолично пътешествие по следите на изгубени хора, случки и спомени по улиците на Париж от средата на миналия век. Тези две теми, така характерни за детективски роман или трилър, в романите на Модиано имат различни интерпретации, изградени около две конкретни сюжетн ...more
SCARABOOKS
Qualcuno si chiederà persino se questa è letteratura. Può sembrare in effetti che tutto sia meno che un romanzo. Potrebbe essere un reportage, il resoconto di un’inchiesta, il taccuino di una indagine privata. Con tanto di indirizzi, date, bigliettini, testimonianze. Alla fine non si approda a niente o quasi.
Si dirà: ce n’è abbastanza per annoiarsi a morte. E invece capita di rimaner lì attaccati alle righe e sentire montare l’angoscia ad ogni pagina. Affiora un sentimento di pietas. A tratti un
...more
Danica
Jan 05, 2010 Danica added it
While Modiano has done excellent work dealing with Occupied France, this fell short. He had the nerve to draw parallels between his parents separation and Dora Bruder's fugue. Dora Bruder and her father died in a concentration camp, Modiano's dad had him arrested after Modiano threw a hissy fit. In the end the only information we know about Dora concerns the dates of her birth, death, escape, and capture. We can only do so much with that.
Friederike Knabe
Under the heading "From Yesterday to Today" in a Paris newspaper a brief notice concerning a missing fifteen year old Jewish girl attracts the narrator's attention. Why is he interested in the case of the missing girl? The notice is from December 1941 at the time of the German Occupation of Paris and parts of France. The girl's name is Dora Bruder. Written in the first person, the author is drawing us into the story, almost despite ourselves. Something has triggered the narrator's memory. He is ...more
Jonathan Widell
A book about the disappearance of a Jewish teenager, Dora Bruder, and her parents, in Paris during the Second World War. It records the author's "search" for any trace of her. The (implied) author is also the narrator and becomes a character in his own story as he becomes engrossed in searching for hers.

The book is a very Parisian experience. Modiano says he is able to trace back the addresses where the family had lived. However, he continues: "And such topographical precision contrasts with wh
...more
Fofi  Delafraga
Βρισκόμαστε στο Παρίσι. Όλα αρχίζουν από μια αγγελία αναζήτησης. Ένα 15χρονο κορίτσι το σκάει από το οικοτροφείο. Οι γονείς της βάζουν αγγελία σε μια παρισινή εφημερίδα στις 31 Δεκεμβρίου 1941, μια από τις πιο σκοτεινές περιόδους της κατοχής στη Γαλλία.
Αυτή η αγγελία, που ο συγγραφέας διάβασε τυχαία το 1989, του γίνεται έμμονη ιδέα και κίνητρο για να διασώσει από τη λήθη την κοπέλα, αλλά και το ερέθισμα για να αποκαλύψει πολλές πλευρές της προσωπικής του ζωής.


"Θα αγνοώ για πάντα πώς περνούσε τις
...more
L.S.
Après avoir lu ce livre, je me suis levé de la chaise sur laquelle je suis resté depuis la première page, j'ai mis le livre sur l'étagère et je suis sorti dans les rues de Cluj. Je suis entree par la rue IC Bratianu et arrivé par la rue Bolyai en front de centre commercial SORA. Bien qu'il y avait des gens à l'extérieur de moi, la ville était comme une terre déserte. Même s'il y avait un embouteillage je me sentais seul. Et je pensée de Dora Bruder.
Mänsomläser
En bra bok ska, enligt mig, lämna läsaren en smula förbryllad. Den ska sätta igång tankarna och den ska helst ha någon kvalitet som inte låter sig förklaras utan att man sätter sig ner och funderar en stund. Utöver detta måste boken vara skriven på ett behagligt språk.

Dora Bruder är precis en sådan bok. När jag läst klart den började jag genast läsa om den. Det har aldrig hänt förr, tror jag, men jag kände att jag var tvungen för boken är så kort (118 sidor) och så fruktansvärt tät. Tätheten til
...more
Петър Панчев
Модиано и връзките с миналото

Цялото ревю тук:http://knijenpetar.blogspot.com/2014/...
Преди доста години ми попадна една книжка на Модиано - "Улица 'Тъмните магазинчета'", но спомените за нея са някак избледнели, объркани и лишени от смисъл, сякаш потребността от спомена за Модиано като автор, се е разпаднала, повличайки в бездната на подсъзнанието ми всички факти, герои и истории. Самият Модиано сякаш е повлечен от нуждата да запази миналото си, фиксирайки всеки един момент, всяка брънка в текс
...more
Leajk
So I've been reading up on Patrick Modiano since he won the Nobel Prize yesterday. Essentially I've been trying to decide if he's worth reading or not and kept seeing things about this Dora Bruder book so I thought I should check it out on here Goodreads. Here I am and the second I read the description of the French version it all clicked! I've read this book before!

Or at least large parts of it during French classes in high school, and oh how I hated it! I remember being thoroughly confused as
...more
Linda
This is a slim book that is dense with meaning. The author once stumbled across a missing person notice in a newspaper from 1941. A Jewish schoolgirl, Dora Bruder, had gone missing and her parents were hoping for information. Modiano meticulously researched this mystery for ten years: the only other mention of Dora Bruder he could find was her name on a list of French Jews transported to Auschwitz the following year. He discovers much that is incidental, coincidental, circumstantial, and creates ...more
Michael Mcloughlin

Very touching, moving, haunting; brings the plight of Jews in France during WWII, particularly the children, to life by personifying it. It also, terribly, makes evident the evil of that time. Walking the streets of Paris, my favorite city, will never be the same again. In that regard, it has a particular resonance with me.

While in Paris researching "Last Stop, Paris: the assassination of Mario Bachand and the death of the FLQ", I stayed in the 18th arrondissement, a short distance from 41 Rue O

...more
William French
Dec 16, 2014 William French rated it 5 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: Anyone.
The Holocaust not only destroyed millions of living people, it destroyed their identities as well. Dora Bruder is a young woman who seemingly vanishes from the face of the earth, leaving almost no trace behind. Modiano, who won 2014 Nobel Prize, goes to places where Dora lived and studied to find information about her, all to no avail. This book captures the essence of the crimes of the Nazis and how the memory of them haunts present life, and probably always will. I am convinced that the author ...more
Nathan Long
When the news broke that Patrick Modiano won the 2014 Nobel Prize for literature, the first thing I said was: "Who?". I don't think that I'm alone in saying that I've never heard of him before, and probably never would have if he hadn't won. It's a shame that nobody seems to know who he is, because Dora Bruder is a very interesting book. Now that I've read a book of his, I can say that I'm excited to see some more of his stuff.

I like Dora Bruder as much for what it isn't as for what it is. The s
...more
Alfredo Scognamiglio
E chi è questo Patrick Modiano ci siamo detti in tanti all'annuncio del Premio Nobel di quest'anno.
Ho trovato questo suo romanzo, che dico subito mi è piaciuto molto.
Modiano, che come poi tutti abbiamo scoperto in questi giorni è molto amato in patria (Francia) narra nei suoi romanzi sempre della persecuzione degli ebrei in Francia e dei collaborazionisti come il suo stesso padre.
Quindi una specie di lunga espiazione per le colpe del padre.
Dora Bruder era una ragazza di quindici anni di cui l'au
...more
Maggie
Oct 22, 2014 Maggie added it
"I'm a patient man. I can stand for hours in the rain." Writers as clairvoyant, obsessive, detailed.

The letters always make me tear up...dear sir, to the police, the government, the Red Cross, please give me news of/return/locate him/her/they are French.

The tenor of rebel that runs through from generation to generation, for the author, for Dora to not do what those in authority say. The author's father as petty thief when legitimate means of income are cut off for him. A class gulf--because thos
...more
Gustavo Enrique  Ortiz Clavijo
Toda escritura y toda literatura inicia con una fecha por que no hay de otra manera, aunque solo la recuerde el escritor, el lector primero o el personaje. Ahora entrando al Nobel de Literatura 2014, Patrick Modiano, uno siente que la cotidianidad bien narrada se hace literatura se hace verosímil para cada uno de los que lee en cualquier lugar.
El arte de la cotidianidad y saber recordar esos detalles, esos lugares donde tantos seres humanos nos sentamos a escribir en el vacío, en la niebla invi
...more
Ariadna73
Yet another book from Modiano that I find utterly boring and not a justification for him winning the Nobel Prize. Why in the world did thy give it to him? Not a hint!
Jacqueline Wagenstein
Амелия Личева: Независимо че Патрик Модиано е един от най-четените френски романисти и най-вече, независимо че е и един от най-награждаваните френски автори, във френската критика не липсват и подгавряния с уклона му към сантименталност, задявки с модела, в който се е самоположил. Понякога литератори в сериозни издания го обвиняват в преповтаряне, твърдейки, че в крайна сметка той пише една и съща книга вече повече от 30 години - книга, в която един мъж спомня себе си като младеж, като влюбен мл ...more
Daniel Simmons
"I told myself that nobody remembers anything any more. A no-man's-land lay beyond that wall, a zone of emptiness and oblivion... And yet, from time to time, beneath this thick layer of amnesia, one can certainly sense something, an echo, distant, muted, but of what, precisely, it is impossible to say..." Reading this book reminded me a bit of my visit many years ago to the Simon Wiesenthal Center's Museum of Tolerance in Los Angeles. At the entrance to the Holocaust exhibit you are given a smal ...more
Loredana Adriana
„…pentru arta memoriilor, prin care a evocat cele mai greu de înţeles destine umane şi a dezvăluit universul ţărilor aflate sub ocupaţie” (sursă: Mediafax)

Aceasta este explicaţia oferită de Comitetul Nobel pentru decernarea Premiului Nobel pentru Literatură din 2014 scriitorului francez Patrick Modiano, în vârstă de 69 de ani. Şi pe bună dreptate, aş putea adăuga. În timpul ocupaţiei germane în Franţa, 75.721 de refugiaţi evrei şi cetăţeni francezi au fost deportaţi în lagărele naziste. 75.721 d
...more
Marc L
You can read this small book (140 pages) in a couple of hours, and you can summarize the content in a few sentences. But I've learned you have to be cautious with Modiano. His seemingly simple stories, written in a very smooth style, hide a great complexity and the intensity of the stories can be quite heavy.
In this book for instance there's the story of Dora Bruder, a jewish girl of 15, living in the Paris of 1941, during the occupation by the nazis. She's revolting against her environment, but
...more
Sjonni
All I have to express is enthusiasm and unbound admiration. This book is splendid, the simplest, most heartfelt attempt to perform the act of memory for all those destinies destroyed by the barbarism of WW2. Even the hint that maybe we were all irretrievably lost then, that the rupture was permanent, the unborn condemned to live out the utter failure of humanity. Accessible, personal, unpretentious, stupendous. Obviously, highly recommended.
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 53 54 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • Simple Passion
  • Running
  • Memory
  • The Wine of Solitude
  • The Adversary: A True Story of Monstrous Deception
  • Fear: A Novel of World War I
  • Cannibale
  • Cuarteles de invierno
  • La page blanche
  • Un aller simple
  • A Jew Must Die
  • The Flight of Icarus
  • Trieste
  • Eichmann Before Jerusalem: The Unexamined Life of a Mass Murderer
  • Au revoir là-haut
  • Mr Mac and Me
  • Les fous de Bassan
  • Literature or Life
112052
(Arabic: باتريك موديانو)


Patrick Modiano is a French language novelist and winner of the 2014 Nobel Prize in Literature.

He is a winner of the Grand prix du roman de l'Académie française in 1972, the Prix Goncourt in 1978 for his novel Rue des boutiques obscures and of the Nobel Prize in Literature in 2014.

Modiano's parents met in occupied Paris during World War II and began their relationship in s
...more
More about Patrick Modiano...
Rue des Boutiques Obscures Dans le café de la jeunesse perdue La Petite Bijou Villa triste L'Horizon

Share This Book

“Il faut longtemps pour que resurgisse à la lumière ce qui a été effacé. Des traces subsistent dans des registres et l'on ignore où ils sont cachés et quels gardiens veillent sur eux et si ces gardiens consentiront à vous les montrer. Ou peut-être ont-ils oublié tout simplement que ces registres existaient” 5 likes
“Ignorarei para todo o sempre de que modo ela passava os dias, onde se escondia, qual era a sua companhia durante os meses de Inverno aquando da sua primeira fuga e no decurso das pouca semana de primavera em que escapulira de novo. Eis o seu segredo. Um pobre e precioso segredo que os carrascos, os decretos, as autoridades ditas de Ocupação, o depósito de presos, as casernas, os campos, a história, o tempo –tudo o que nos macula e destrói – não puderam roubar-lhe.” 1 likes
More quotes…