Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Paul and Virginia (Dodo Press)” as Want to Read:
Paul and Virginia (Dodo Press)
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Paul and Virginia (Dodo Press)

3.78 of 5 stars 3.78  ·  rating details  ·  2,638 ratings  ·  274 reviews
Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre (1737-1814) was a French writer and botanist. He was born in Le Havre and died in Eragny, Val-d'Oise. In 1795 he was elected to the Institut de France the predecessor of the Academie Francaise. He is best known for his 1788 novel Paul and Virginia which was written on the eve of the French Revolution. It records the fate of a child o ...more
Paperback, 84 pages
Published June 1st 2007 by Dodo Press (first published January 1st 1787)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.
This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Mariam Okasha
لن أتحدث كثيرًا عن ترجمة المنفلوطي ...فكما قال لي والدي لم يكن المنفلوطي مترجمًا بل كان مُعَرِبًا ..و كأن لُغة الكتاب الأصلية هي العربية .. و رأيتُ في تعبيراته العربية الأصلية الكثير من الجمال و الفن مما يجعله من أروع الكتب المترجمة التي قرأتها ..
الرواية رؤية يوتوبية أخرى تعرض وجهة نظر برناردين دي سان بيير عن الحياة كما يجب أن تكون .
عن بول و فيرجيني الطفلين الذين ترعرعا في مزرعتهما ذات الموارد البسيطة التي بالكاد تكفي أسرتيهما
و عن مدى السعادة التي أدركاها في بعدهما عن باقي البشر بعيدًا عن كُل
...more
Mariam
“أستطيع أن أقول لك يا بنيّ إنّ السّعادة ينبوع يتفجّر من القلب، لا غيث يهطل من السّماء، وأنّ النّفس الكريمة الرّاضية البريئة من أدران الرّذائل وأقذارها، ومطامع الحياة وشهواتها، سعيدة حيثما حلّت. فمن أراد السّعادة فلا يسأل عنها المال والنّسب، وبين الفضّة والذّهب، والقصور والبساتين، والأرواح والرّياحين، بل يسأل عنها نفسه الّتي بين جنبيه فهي ينبوع سعادته وهنائه إن شاء، ومصدر شقائه وبلائه إن أراد.



من أروع ما قرأت ..
لغة راقية و مشاعر لا توصف بالكلمات ..
خسر كثيرًا من لم يقرأ للمنفلوطي
Nayef
كانت أول رواية أقراها في عمر المراهقة وقد لامست فيني الحب العذري الخالي من أية شوائب : غيرة , ندم , جروح .. على العكس كانت جميلة بحق وصادقة وعميقة لدرجة انك تذرف الدموع عند نهايتها .. اذكر اني اهديتها لابن عمي العزيز والذي بدوره ايضا قال ان احدى صفحات الكتاب يوجد دمعة نزلت عليه كانت فترة المراهقة من السهل ان تعيش قراءة كتاب او مشاهدة فيلم .. مرت السنين واشتريت الكتاب مرة ثانية واعدت قرائته عام 2002 وصادفت اني التقيت بصديق كان قد كتب بحث عن المنفلوطي للجامعة واهديته الكتاب واوصيت بقرائته وبعدها ا ...more
Radwa Abd Elbasset
"سـلامٌ عليكـم أيتهـا الأرواح..فرّقتكم دروب الدنيا وجمعكم الموتُ الهاديء كأنفاسكم ."
هذه التحيةِ التي خطرت ببالي عقب الانتهاء من تلك الرواية المـُتـرجمة بقلم أكثر الكُتّاب تهذُبًا "مصطفي لطفي المنفلوطي".
هى معزوفة من الفضيلة ورضا النفس بالسلامِ ،المستكفيّين بنذرٍ قليلٍ من سعادة الحياةِ مترفعيّن عن صخب المالِ والجاهِ راجيين فقط الدفء الذي يُحلِقُ علي سماء عالمهم الصغير فيناموا قريريّ النفسِ راسمين البسمةِ علي ثغرهم .
هي حكاية "بول وفرجيني" الطفلين ..الصبية واليافع ،مافارقت روحهما بعضهما حتي تلاعبت ب
...more
Anas
ما أحوجنا إلى ترجمات كترجمات المنفلوطي ..

قصة هادفة تُرجمت بأسلوب برّاق متلألئ .. قرأت الرواية هذه قبل سنوات ومازلت أذكر حجم الاستمتاع الذي منحتني إياه بأحداثها وأوصافها للحياة الطبيعية العفوية الفاتنة ..

Manny
description

This classic French novel, which for the first 100 pages appears to combine the more nauseating aspects of The Blue Lagoon and Uncle Tom's Cabin, is trickier than it looks and will leave you crying like a baby.
______________________________________

(view spoiler)
...more
Darknessa
واحدة من أجمل القصص التي مرت بي على الإطلاق، قراءتها في صغري، غرزت فيّ فضائل ما كانت لتنمو لولاها، لم أكن أعرف ما معنى أن يكون المرء فاضلاً، وما هذه الصفة بالذات.. تصور هذه القصة أفريقيا على إنها الفردوس المفقود، بدل القارة السوداء الميتة.. تأخذك الرواية بعيداً إلى شواطئ صافية، سماء زرقاء وأشجار نخيل وجوز هند ذات ثمرات ناضجة.. حيث لا تلوث ولا حياة مدن مليئة بالضوضاء ونمط الحياة السريع الذي يمنعنا من تذوق الجمال والحياة ذاتها! وصف المنفلوطي بالذات، يكفي سبباً لقراءة هذا العمل.. فهو يصور المشاهد ك ...more
Ahmed
اسلوب المنفلوطى من اعذب الاساليب العربيه الحديثه على الاطلاق
Mohammed Alsuhaibani
رواية كتبها الأديب الفرنسي برناردين دي سان بيار .. وترجمها وصاغها بأسلوبه الفريد والرائع الراحل مصطفى لطفي المنفلوطي

قلت لأحد أصدقاءي يوماً .. إن كنتَ ممن يحب الأدب العربي
واللغة العربية بأسمى معانيها .. فلا تفوّت أي سطر أو حرف يكتبها المنفلوطي

تجلّت كل صور الوصف الإبداعي البليغ في رواية الفضيلة أو بول وفرجيني

"
الرواية عبارة عن قصة واقعية عاشها أفراد أسرتين في إحدى الجزر النائية، الأسرة الأولى تتكون من الأم مرغريت التي زلت قدمها في الرذيلة لترزق بولد بول الذي لم تورثه أيا ولا جاها إلا متاعا من الفض
...more
Saro *
* من أراد السعادة لا يسأل عنها المال والنسب وبين الفضة والذهب والقصور والبساتين والأرواح والرياحين , بل يسأل عنها نفسه التي بين جنبيه فهي ينبوع سعادته إن شاء ومصدر شقائه وبلائه إن أراد , وما هذه الابتسامات التي نراها تتلألأ في أفواه الفقراء والمساكين والمحزونين المتألمين لأنهم سعداء في عيشهم بل لأنهم سعداء في أنفسهم .

* لو سئل أحدهم عن الحب وتعريفه وصفاته لما استطاع أن يجيب بشيء لأنه لا يفهم من الحب سوى أنه حاجة إلى بقاء صاحبه بجانبه , لا يفارقه ولا يغيب عن وجهه ولا يزيد عن ذلك ولا ينقص شيئا .

* م
...more
Ibrahim Saad




هم قوم "جمعتهم جامعة الحزن والشقاء ، ووحدت بين قلوبهم الهموم والآلام .. وما اجتمعت القلوب على شئ هو أجمع لشملها ، وأوثق لرباطها ، من اجتماعها حول مواقف الهموم والأحزان "
.. كما كان صادقاً من قال أن النفس الحزينة المتألمة تجد راحة بانضمامها الى نفس أخرى تماثلها بالشعور وتشاركها بالإحساس مثلما يستأنس الغريب بالغريب في أرض بعيدة عن وطنهما
فالقلوب التي تدنيها أوجاع الكآبة بعضها من بعض لا تفرقها بهجة الأفراح وبهرجتها. فرابطة الحزن أقوى في النفوس من روابط الغبطة والسرور. والحب الذي تغسله العيون بدموعه
...more
خلود


يابني القفر سلام عاطر من بني الدنيا عليكم وثنــــاء
وسقى العارض من اكواخكم مهعد الصدق ومهد الأتقياء
كنتم خير بني الدنيا ومن سعدوا فيها وماتو سعــــداء
عشتم من فقركم في غبطه ومن القله في عيش رخاء
لاخصام لامراء بينكم لاخداع لانفاق لاريــــــــــــــــاء
خلق بر وقلب طاهر مثل كأس الحر معنى وصفــــاء
ووفاء ثبت الحب به وثبات الحب في الناس وفــــاء
أصحبت قصتكم معتبر في البرايا وعزاؤ البؤســـــــاء
يجتلي الناظر فيها حكمه لم يسطرها يراع الحكمــــاء
حكم لم تقرموافي كتبها غيران طالعتم صحف القضاء
وكتاب الكون فيه صحف
...more
سُرى
حائرة أنا الآن من أين أبدأ وعن أي روعة أكتب أولاً...

روعة المنفلوطي في كتابته وترجمته كأن الكتاب عربي الأصل،،، ابدع المنفلوطي في الوصف حتى تخيلت ذلك الوادي كأني أراه رأي العين،،، وكأني أنظر إلى فرجيني بين طيورها وفي مخدعها أو على شاطئ البحر مع بول،،، وتخيلت النخلتين المتعانقتين،،، والأشجار الزهور وجداول المياه الرقراقة التي تجري بينها..

وروعة القصة التي يحكي عنها،،، والتي تحمل في طياتها كل معاني الفطرة الإنسانية السليمة،،، والروح المحبة،،، والقلوب التي لا تعرف للبغض معنى فكل ما تعرفه هو الحب،،، كم
...more
AlDukhayel
وجدت هذه الرواية تُفيد القارىء لغوياً بشكل كبير.. ينثر فيها الكاتب كمية من التراكيب اللغوية الجميلة والصور والأخيلة .. جميلة لمن يسعى لتطوير لغته وكتاباتهِ النثرية ..
Amal Gamal
من أين أبدأ في وصف هذا الإبداع!
من اللغة الراقية والأسلوب الأخّاذ!!
أم من جمال هذا الحب العذري الطاهر!!

منذ بدأت قراءتها وحتى أنهيتها يصعب على عقلي تصور أنها مُترجمة.
هذه الرواية هي ثراء للغة العربية بكل ما تحمله الكلمة من معنى.

رواية تحكي عن قصة حقيقية وقعت لأسرتين.
أم وابنها بلا أب (كان نتيجة لخطيئة).
وأم وابنتها وقد توفّي زوجها.
ويشاء القدر أن يجمع بينهما ليعيشا سويًا يُكمل بعضهم الآخر ويشدد أزر بعضهما البعض على مصاعب الحياة, ولكن
الحياة وان كانت قد أخدت منهما العيش في أسرة كاملة طبيعية فلم تتركهما ب
...more
Maha Rammeya
Mar 11, 2009 Maha Rammeya rated it 3 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommended to Maha by: Osama
الكتاب مترجم عن رواية لكاتب فرنسي .. غلب على الرواية الوصف .. وصف الأماكن بالتحديد .. ولا تحدثني عن البلاغة والألفاظ في الرواية فهذا المنفلوطي

وإن كنت أملّ سريعا لكن من يحب الاسلوب الأدبي في الكتابة فسيستمتع بهذه الرواية أيما استمتاع

إن نظرنا إلى مغزى الرواية .. فهدفها نبيل جدا قلما أراه الآن في الروايات

تقديم الفضيلة في أحلى صورها .. وتحبيبها إلى القراء بأصدق الطرق .. أن يرى القارئ كيف يكون حال الإنسان إذا تحلى بها

إنها حكاية بول وفرجيني .. حكاية شجاعة ورجولة فتى .. وحكاية حياء وشرف فتاة

أعجبني كثي
...more
Jonas Sai
رائعة من روائع سان بيير برناردين و ترجمة العملاق المنفلوطي
لقد سافرت بي الرواية إلى إفريقيا و طبيعتها الخلابة و ما أجمل أن يصف لك المنفلوطي شيئا حتى تحس كأنك تراه بأم عينيك
حقيقة رواية رائعة فاقت كل تصوراتي , مليئة بالأحاسيس الجميلة و الفطرية - الغير متصنعة - و أكثر ما شدني للرواية قبل أن أشتريها هي بلاغة المنفلوطي و تلك اللغة التي قلما تجدها في الترجمات الحالية و حتى الكتاب


أنصح الجميع بدون استثناء بقرائة الرواية
و من أراد قرائتها باللغة الفرنسية - أي الرواية الأصلية - فهي تحت عنوان
" paul et ver
...more
Abeer Suliman
رواية بديعة حافلة بالثراء اللغوي الذي يمتع العين والإحساس وهي في مجملها تعلي من القيم الإنسانية النبيلة وتتمنى وأنت تقرؤها أن تعيش أجواءها وتستمتع بهذا الصفاء والسلام النفسي
Nora Al Enezi
من أجمل الروايات التي قرأتها : )
Bashaer Mk
أول تجربة لي مع الروايات
وما عسايَ أن أقول عن هذه الرواية .. تفطر القلوب حقاً ..
وهل هناك كهذا الاخلاص والحب في عالمنا !!
رواية رائعه .. وترجمة أروع من الكاتب ..
Roaa ali
عندما تكون القلوب ملائكيه و النفوس طاهرة.. تبذل الكثير من الدموع في سبيلها
كثير من الدموع ذرفتها و انا اقرأ هذه القصه و خالطت احزانهم احزاني
لكن الكثير الكثير من الفضيله و الطهر و النقاء و الحب و العطاء قد غرس بداخلي و كانت الروايه رفقه جميله لم امل منها مطلقا
Eman.
إذا كنت قد مللت ضوضاء المدينة ، وتريد ان تركن في مكان غير ذا المكان الملئي بالأزعاج والتوتر العصبي ، فأن هذه الرواية سوف تنقلك إلى مروج افريقيا الغناء ، و سهولها الخضراء ، وطيورها المغردة ، وأناسها الطيبين الريفين ، فهذه الرواية تعتمد على الوصف الدقيق لنوعية هذه الحياة البسيطة الجميلة التى لا يشوبها شائبة من العالم القاتم .
لذلك أن أنصح كل من يريد قراءة هذه الرواية أن لا يستعجل الأحداث ، وأن يرحل بخياله لوصف الكتاب حتى يشعر بروعة الوصف الدقيق لهذة الحياة حتى يستمتع بها ويعيش معها أحداثها .
Rema

أبكتني النهاية، لحظات الموت الأخيره ومحاولة البحر في اختطاف فرجيني ومحاولات بول البائسه في انقاذها ..أعجبتني نهاية العمه ومصيرها الأخير الذي تستحقه ، سحرني الكاتب بجمال كلماته وعباراته ..
ما أجمل البساطه وما أقبح الأشحاء ما أقبح القلوب السوداء التي تطمع بإمتلاك كل شيء .. حتى سعادة أولئلك البسطاء لم تستطع إلا وأن تحاول انتزاعها منهم بكل قوة ..

رائعه جداً تستحق القراءه على مهل وبتمعن ،تحمل بين صفحاتها من الجمال والبساطه ما يأخذنا إلى هناك لنعيش معهم حتى نهاية الكتاب ..

"هكذا الدنيا وهذا منتهى كل ح
...more
ندى
كعاده المنفلوطى يرسم لنا صورا عن الفضيله
بقلمه المتميز
فيخرج لنا لوحه مبدعه من الالفظ واللغه القويه فى هذه الروايه

محزنه هى تلك الروايه فى نهايتها المؤلمه
لكنها صورت الفضيله فى حياه العائله الصغيره
التى انعزلت عن العالم فى مكان صغير
عاشو فيه بكل سعاده محققين الفضيله باجمل صورها


ربما كان الوصف كثيرا جداا
لكنه يثرى باللغه القويه ال اقصى درجه
Jaleel Fozan

رواية ممتعة أيما امتاع
مليئة بالصور العذبة الرقيقة
و يعود الفضل
إلى مصطفى المنفلوطي
من استطاع ترجمتها و جعلها
كأنما كُتبت بيدِ أديبٍ عربي

نحن بحاجة لهكذا مترجمين ينقلون لنا
جمال الأدب الغربي بصورةٍ عربيه
ليس كمترجمين عصرنا
من يُفسرون الماء بعد الجهد .. بالماء

سمية علي
أسلوبه مذهل بكل ما تعنيه الكلمة! إن قرأت له لن تشعر إلا حالما انتهاءك من كتاباته! جميل جدًا لولا أن بعض اختياراته للكتب التي يترجمها كانت أقل من مستوى أسلوبه الرائع!
Lina AL Ojaili
مات البطل والبطلة وألاهل والخدم والجيران ھهههههه خفت ع حالي بعد ماخلصت رواية
Tariq Alferis
لاقوة الا بالله ...مش حانقدر نكتب شي الا انها رواية قوية ...!
حسن حجازي
لرواية رائعة ترقي برقي رسالتها وظاهرها يحكي باطنها ومضمونها. عندما تشرع بالقراءة لا تجدك نفسك أنك ستنتهي بقصة حب تحوي كل تفاصيل الأوجاع الألم التي تحويها أي قصة حب.
تبدأ القصة بقدوم الكاتب إلى الجزيزة ويلتقي بشيخ مسن أحد شخصيات القصة التي تبدأ من حين يسأل الكاتب الشيخ عن بعض المعالم الدارسة وتتوالى الأحداث وإنها تعكس أن بنات الدهر لا تفرق بين فقير (مرغريت) وغني (مدام دي لاتور) بين شيخ
وشاب.
القصة تصور الحالة الأرستقراطية التي يعيشها أبناء باريس ويبرز ذلك بوضوح وذلك من خلال مراسلات عمة فرجيني مع هي
...more
مريم
رواية جميلة ..
استمتعت بقلم الرافعي ...
اكتسبت مفردات كتيرة من خلال قراءتي للفضيلة ..()
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
1 1 10 Sep 12, 2014 03:28AM  
  • Le neveu de Rameau
  • The Devil In Love
  • The Adventures of Gil Blas
  • رسائل الأحزان
  • قصص من الحياة
  • Voyage Around My Room: Selected Works of Xavier de Maistre
  • Les Diaboliques
  • راوي قرطبة
  • Le Barbier de Séville, ou La Précaution inutile
  • آخر الفرسان
  • Alien Hearts
  • ليالي تركستان
  • Les Filles du feu - Les Chimères
  • Julie, or the New Heloise
  • هاتف من الأندلس
La Chaumire Indienne. Par Jacques-Bernardin-Henri de Saint-Pierre Journey to Mauritius OEuvres choisies de Bernardin de Saint-Pierre: contenant Paul et Virginie, La Chaumi Harmonies de La Nature Volume 2 Studies of nature. By James Henry Bernardin de Saint Pierre. [One line of quotation in Latin] Translated by Henry Hunter, D.D. Minister of the Scots Church, London Wall. In three volumes. Vol. I[-III]. First American edition. Volume 1 of 3

Share This Book

“إن الفقير يعيش في دنياه في أرض شائكة قد ألفها واعتادها ، فهو لا يتألم لوخزاتها ولذعاتها ، ولكنه إذا وجد يوما من الأيام بين هذه الأشواك وردة ناضرة طار بها فرحا وسرورا وأن الغني يعيش منها في روضة مملوءة بالورود والأزهار قد سئمها وبرم بها ، فهو لا يشعر بجمالها ولا يتلذذ بطيب رائحتها ، ولكنه عثر في طريقه بشوكة تألم لها ألما شديدا لا يشعر بمثله سواه ، وخير للمرء أن يعيش فقيرا مؤملا كل شيء ، من أن يعيش غنيا خائفا من كل شيء .” 155 likes
“الغيبة رسول الشـرِّ بين البشر” 79 likes
More quotes…