Metamorphoses

Metamorphoses

by
3.99 of 5 stars 3.99  ·  rating details  ·  21,504 ratings  ·  564 reviews
Metamorphoses (from Greek μετά meta and μορφή morphē, meaning "changes of shape"), is a Latin narrative poem in fifteen books describing the history of the world from its creation to the deification of Julius Caesar within a loose mythico-historical framework. Completed in AD 8, it is recognized as a masterpiece of Golden Age Latin literature.

The most-read of all classica...more
Paperback, 723 pages
Published August 3rd 2004 by Penguin Books (first published 8)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.
Les Misérables by Victor HugoWar and Peace by Leo TolstoyDon Quixote by Miguel de Cervantes SaavedraAnna Karenina by Leo TolstoyUlysses by James Joyce
The Great Classics You Have Not Read Yet
37th out of 385 books — 646 voters
The Lightning Thief by Rick RiordanThe Odyssey by HomerThe Sea of Monsters by Rick RiordanMythology by Edith HamiltonThe Last Olympian by Rick Riordan
Best Books About Mythology
19th out of 398 books — 776 voters


More lists with this book...

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
[P]
I’ve mentioned more than once, I think, that in my seminars, while at university, I tended to annoy or upset the other participants quite frequently. I don’t like haranguing people, or think that in ordinary circumstances it is justifiable, but I felt that, firstly, if you sign up for a degree in philosophy you’re fair game, and ought to be interested in challenging your beliefs and ideas, and, secondly, that the essence of philosophy is original thinking [or an attempt at it] and a questing spi...more
Paquita Maria Sanchez
I'm re-reading this from bits I consumed throughout my youf as a mythology dork, but the use of Roman names rather than their Greek equivalents requires a lot of stopping and re-referencing to figure out who the F. is being discussed. My Roman numerals suck too, since we're on the subject. Anyway, I decided to restart this in conjunction with reading Venus in Furs because that novel brought to mind the Pygmalion myth, which brings to mind The Sea Came in at Midnight, and somehow these all conglo...more
Evan Leach
The Romans have a reputation as the great copycats of antiquity. After all, these were a people who borrowed a large amount of their culture, including most of their gods, from their neighbors. This reputation for imitation certainly holds true when looking at Roman literature. Plautus and Terence borrowed wholesale from Menander and other Greek playwrights. Lucretius’ De Rerum Natura, for all of its merits, is basically restating the views of Epicurus. Catullus and Propertius imitated Callimach...more
Praj
Gods and their love affairs. Gods and their love affairs with mortals. Fate, covetousness, allegiance, brutalities, treachery and chastisements metamorphosing from the cocoon of mighty love. The discordant waves of love dangerously destabilizing romantic notions; overwhelming morality and raison d'être of Gods and mortals alike. Ovid makes you want to write intense poetry and feel affectionate to the idea of love as a device of alteration for better or worse. Love does not conquer all; it destro...more
Insania
Le metamorfosi di Ovidio si pongono senza mezzi termini come una pietra miliare della letteratura mitologica greco-romana. Il testo segue, d'altronde, la struttura e i topoi cari al genere epico, come l'invocazione iniziale
"O dei, se vostre sono queste metamorfosi,
ispirate il mio disegno, così che il canto dalle origini
del mondo si snodi ininterrotto sino ai miei giorni".

Il progetto è ambizioso; la riuscita sorprendente. Ovidio riesce a dispiegare sul flusso narrativo, come il più avvicente e a...more
Emily
This translation (by David Slavitt) has beautiful imagery and descriptive language. He also really captures the "read-aloud" feel of this epic poem.

Each story is connected to the one before it and after it, sometimes by the thinnest of threads, but Ovid manages to make them all flow together in a (mostly) logical order. The theme of changing (metamorphoses) shines through every tale. Most, if not all, of the stories had some unfortunate turning into an animal or a tree or turned to stone by Med...more
Bruce
What a delightful book! Most of the myths contained herein were ones with which I was already familiar, many from high school Latin, but I’d not read the work in its entirety. What a treat it was to read it from start to finish, as Ovid had organized it. Ovid is a witty and urbane Latin writer of the last half of the first century BC and the early years of the first century AD, and he creatively used the myths of Greece to create a book that is a light entertainment as well as commentary on the...more
Rachel
I bought this copy of Ovid's Metamorphoses when I was living in Rome. It's the book I was reading on the plane when I left Rome, as the realization sunk in that an awesome and strange adventure was drawing to a close, and it's the book I was still reading when I moved back to Minneapolis and attempted to readjust to life as a Midwestern college undergrad.

I was reading Metamorphoses at the cafe a few blocks away from my apartment when a strange man gave me that little terror of a kitten, Monster....more
Keely
Sex, violence, and humor are often painted as low and primitive: the signs of a failing culture. Yet it is only in cultures with a strong economy and a substantial underclass that such practices can rise from duty to pastime. As Knox's introduction reminds us, Ovid's time was one of pervasive divorce, permissive laws, and open adultery, and our humble author participated in all of them.

Eventually, the grand tyrant closed his fist over the upper classes, exerting social controls and invoking the...more
Andy
In high school, like many other kids, I read "The Odyssey" as a staple classic on the English curriculum; if there's room for only one such book, I think the Metamorphoses should take its place. It's a comprehensive introduction to Greco-Roman mythology, which is frequently alluded to in other works, so it's a great literary foundation to have. Its short-story (poetry) format and rapid pace make it very readable. None of the stories are very long; no belabored plot expositions here. And they're...more
John
Mar 20, 2012 John rated it 5 of 5 stars Recommends it for: readers who long for a reawakening, in every sense
Recommended to John by: Maybe... Dante? The Inferno?
The changes that teem in Ovid's rambunctious & altogether wonderful catalogue -- a reinvention of the fairytales he grew up with, at once fat & serpentine -- prompt chills of horror even as they feel off-hand. Stories spool out conversationally, each thread untangling to reveal another, & we're not reading for the reassurance of arriving somewhere, like safe at home in Ithaca, but rather for the astonishment of getting everywhere, of going magnificently gaga. Along the way, the trans...more
Mark Adderley
This is a very readable translation of the "Metamorphoses."

The Romans were famous for absorbing the cultures and the religions of the peoples they conquered, so one of the interesting things about reading the "Metamorphoses" is trying to separate the native Italic or Etruscan elements in the stories from the later Greek accretions. And when Ovid tells a Greek story, how does he Romanize it? For example, Jupiter is partly derived from the Etruscan god, Tinia, a god of warning and punishment. He h...more
شيرين هنائي
يكفي جدا للباحث في الميثولوجيا الاغريقية..لوحات رائعة برؤية جديدة..اتمنى ان اعطية عشرة نجوم
Josh
THIS PATTERN SHOWS UP A LOT. My English II class taught me that authors use repetition of themes to tell you that they're important, so, that means this pattern must be REAL important:

1. Jupiter inexplicably rapes the Fair Maiden.
2. Juno uses trickery (trickery!) to cause the Fair Maiden to unwillingly screw everything up.
3. The Fair Maiden cries so much, she makes this river!
4. The Fair Maiden inexplicably turns into a tree. Usually some sort of soliloquoy about the unfairness of the situation...more
max
Here's my Amazon review posted in August 2003:

Okay, so you're looking for a copy of the Metamorphoses in English, and are bewildered by the variety of translations which are widely available today -- Slavitt, Melville, Mandelbaum, Gregory, Humphries, and now Simpson. Translations are a tricky thing, especially translations of ancient authors, whose unique styles and literary conventions are next to impossible to convey in another language. Any translator of Ovid can only rarely hope to convey th...more
James
The Metamorphoses is a poem in fifteen books by the Roman poet Ovid describing the history of the world from its creation to the deification of Julius Caesar within a loose mythico-historical framework. Completed in AD 8, it is recognized as a masterpiece of Golden Age Latin literature. The recurring theme, as with nearly all of Ovid's work, is love—be it personal love or love personified in the figure of Amor (Cupid). Indeed, the other Roman gods are repeatedly perplexed, humiliated, and made r...more
Chris
I've always been interested in Greek mythology. In fact, it kind of ruined other mythologies for me, because none of them seem quite as dramatic or detailed. I mean, these are epic stories where every river, reed and tree is a character. There are stories involving men, spirits and gods, some of them funny, most of them tragic and all of them pertinent to the human condition.

That's what mythology does, really - it explains not only the natural world, with its many interesting insects and flowers...more
Joe
Oh, Ovid. What I wouldn't give to travel back in time and make sweet love to you on an island in the middle of the Mediterranean.

No, I don't think it's unhealthy to have lustful fantasies about Ovid. I don't care what you think! I do very much care that his work was lush, provocative and unforgettable in its revolutionary translation (often taking liberties) of what was at the time contemporary folk literature. A treasury of verse!
Joseph
Nov 21, 2008 Joseph added it
I read (about 1/3d) in a library hard back copy.

Clicking on the book icon will expose a fair description of the book. I gave it up because I have scant knowledge of the gods of ancient Greece and Rome.

My impression is that Ovid aimed to entertain with stories about the (familiar to the Romans) human like gods as celebrities. His stories range from Uncle Remus origin tales, like Jove's illicit amours; like Narcissus; tragic romances like Pyranus and Thisbe (later Shanespeare's Romeo and Juliet);...more
John
. . . . The breadth of poetic tones Humphries confronts in his translations and the apparent effortlessness of his execution is nothing short of breath-taking. From the high dignity of Virgil, through the hilarious vulgarity of Martial and back to the Wordsworthian philosophizing (without the Wordsworthian pomposity) of Lucretius. From Ovid’s serious and finally tragic playfulness to all the well-placed grumpiness of that curmudgeon Juvenal. Humphries achieved a feat of poetic translation I woul...more
Kristen
I didn't get along well with the translator, I think. The stories themselves border on the absurd and hilarious, but the writing itself was dry and tasteless. Tasteless as in bland, although it was also lacking in some tact (that I attribute to the Romans though).

There was a jilted lover who took revenge on her rival by turning her limbs and body into dogs. Not her into a dog. Her body into dogs, plural. She became a pack. Pause for a second and imagine that. Ridiculous, right? Now imagine that...more
T.P. Williams
Having "successfully" avoided reading this oft-recommended (by teachers and professors) book in high school and college, I finally got around to it and enjoyed it immensely. The theme, of course, is change, and I have to think if I had read it when I should have, it might have helped to change me, too. But it's never too late, so reading it now will, I suspect, be beneficial. The stories segue (to use current jargon) beautifully into each other, seamlessly, really, and you find yourself reading,...more
Mika
I read the Charles Martin translation, which apparently this is it? IDK, whatever, the only reason I remember this guy's name is due to his sheer, old white man clusterfuck of translating the singing competition between the Muses and these mortal sisters.

Now, I don't know about you, but for some reason Mr. Martin decided to translate the Muses' song extremely formally and poetically, which, whatever good for him.

When it came to the mortal sisters, however, HE TRANSLATES IT TO RAP.

REALLY BAD, WHI...more
Denae
Well, the translation I read was by Charles Martin, but I could not find it.

Anyway, this is a rather long and disconnected set of tales with tons of excitement and battles and rapes and, above all else, transformations. Or, more precisely, metamorphoses. Rocks, a statue, stones, and other become humans. Humans are often half transformed (Scylla), or wholly transformed: to a cow, owl, ravens, streams, statues, ponds, swans, a falcon, trees, more streams, more statues, more trees, a spider, and a...more
Tiredstars

Metamorphoses: it does go on a bit. To make it more difficult, one of Ovid's greatest skills is blending stories in to one another - so that Minerva's petition to the Muses leads to their telling a story about being challenged, which contains within it the competing stories told in that challenge. This makes it hard to break your reading, and difficult to follow exactly what's going on. It was probably easier for the Romans, who would have known the characters already, and not have to try and re

...more
John
I have to admit that two years ago I did not know Ovid was a person. When I saw Ovid listed in a reference, I thought it was something that meant “ancient, but anonymous or unknown author.” Ovid came up so often it seemed to fit. But one day I realized he was one person responsible for so many citings.

When I visited The National Gallery in London this year, many of the paintings were inspired from Ovid, mostly from The Metamorphoses, so I decided I should give it a read. The paintings were much...more
Nikki
I used this translation of Ovid's Metamorphoses when I was doing my GCSEs, and I've looked out for it ever since. The current poetic translations irritated me, I wanted the version I remembered. Well, lo and behold, my university's library delivered.

Don't read Ovid's Metamorphoses expecting a novel, or even a single coherent story. It's a series of stories, woven together in a highly flexible framework, which results in some stories being examined at length and others skipped over. There are sto...more
Sophia
I had to read this for ENG150Y1Y, The Literary Tradition, and let me tell you, I've waited the whole term to read this book. It's just the whole mono thing impeded my progress...but I caught up. I tried, anyway.

Why do I love this so much more than the prior books? Well, unlike the other 'poets,' Ovid's seems so much more poetic. It's - to be blunt - less boring, and the subject matter is inherently so interesting. It's about change, constant flux, stuff turning into other stuff.

And how does he t...more
Matt
Ovid falls in line with Lucretius and Virgil as one of Rome’s greatest poets. Metamorphoses compiles the myths inherited by the Greeks that helped define Roman culture. The focus, as one can tell by the title, is on change. Story after story details the transformation of one being in another. It is in change that Ovid finds his truth:
Nothing remains the same; the great renewer,
Nature, makes form from form, and, oh, believe me
That nothing ever dies. What we call birth
Is the beginning of a differe
...more
samar salman
-


التحولات هي حكاية طويلة عن الميثولوجيا الرومانية
كتبها أوفيد بلسان شاعر و قلب إنسان . و بالرغم من الميتافيزيقيا و اللامعقولية
التي ستواجه بها اليوم إلا أنها تحضى بكم لا محدود له من الجمال والروعة
اللذان كتبتا بها ، فهي وبالرغم من الأساطير الغارقة في الخيال إلا أن
لغتها و حبكتها تصر على جعل روح القاريء شغوفاً بها طوال مدة قرائته و ربما
حتى بعد انتهائه منها . التحولات تزخر أيضاً بكم هائل من الحكمة من خلال قصصها
التي تدور حول الآلهه الرومانية و أنصاف الآلهه و البشر .
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
Recommended translations? 7 41 Mar 26, 2013 02:43am  
Classical Self-Ed...: #7: Ovid's Metamorphoses 1 11 Jan 07, 2013 09:33am  
Mithology! 2 42 Aug 15, 2012 01:09pm  
The Metamorphoses of Ovid (Paperback)
Metamorphoses (Paperback)
Metamorphoses (Paperback)
Metamorphoses (Paperback)
Metamorphoses (Paperback)

1127
Publius Ovidius Naso (March 20, 43 BC – 17 AD) was a Roman poet known to the English-speaking world as Ovid, who wrote on many topics, including love, abandoned women and mythological transformations. Ranked alongside Virgil and Horace as one of the three canonical poets of Latin literature, Ovid is generally considered a great master of the elegiac couplet. His poetry, much imitated during Late A...more
More about Ovid...
The Art of Love Tales from Ovid: 24 Passages from the Metamorphoses The Erotic Poems Heroides Ovid III: Metamorphoses: Volume I, Books I-VIII

Share This Book

Your website
“Fas est ab hoste doceri.
One should learn even from one's enemies.”
149 people liked it
“I grabbed a pile of dust, and holding it up, foolishly asked for as many birthdays as the grains of dust, I forgot to ask that they be years of youth. ” 118 people liked it
More quotes…