Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Trachiniae” as Want to Read:
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview


3.83 of 5 stars 3.83  ·  rating details  ·  501 ratings  ·  24 reviews
Sophocles' Trachiniae has traditionally been his least popular play, but it is now generally agreed that its tragic vision of life is perfectly compatible with that of his other dramas. The introduction to this important new commentary deals with the play's merits, the question of its unity, its treatment of the hero Heracles, the story's pre-Sophoclean tradition, and the ...more
Published May 16th 1991 by Oxford University Press, USA (first published -420)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Trachiniae, please sign up.

Be the first to ask a question about Trachiniae

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 1,056)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Here’s something I just realized, about ten years too late: Greek is really, really hard. All you ambitious youngsters out there contemplating a fast-paced career in classics, take it from me: Ancient Greek will break your heart. I’ve been sweating over this infernal language for more than a decade, off and on, and even now I don’t read it so much as piece it together, clause by tortuous clause. You can, with a bilingual edition of Dante and a good dictionary, teach yourself Italian in six month ...more
David Sarkies
War and the absent husband
24 October 2012

This is the only Herculean play of Sophocles that we have, and when I use the term Herculean, it is not in the big and massive context that we generally use the term, but rather the story focuses around the Greek hero Heracles. This play could also have the subtitle of 'The Death of Heracles' and in many ways it is a tragedy true to form. However, it also adds to the mystery of how the story of Heracles played out. The problem with Heracles is that we ha
The most underrated and under-appreciated installment in the Sophoclean canon, Trachiniae (or "The Women of Trachis) is an entertaining tragedy about the marital struggles of a ancient Grecian princess, Deianeira, the wife of Heracles (aka Hercules). With all the raw aggression and detail typical in Sophocles' depiction of human emotion, the characters in the play are constantly reminded of the weights that befall spirits once young and unchecked. The Chorus in Trachiniae provide a fascinating b ...more
The Trachiniae, or Women of Trachis, is one of the plays which takes its name from the chorus, like the Trojan Women or the Suppliant Women. But whereas those names give some idea of the subject of the play, the title Women of Trachis suggests nothing. Gilbert Muarray's 1947 edition is titled The Wife of Heracles.

The play is a labarum of Sophocles' standard themes: irony, anguish, death and suicide. The wise learn too late, the innocent fall. Servility to providence.
Wael Mahmoud
I read E. F. Watling's translation.

Not as good as The Oedipus Cycle or Ajax or Electra but still got some good points, The tragedy is well presented, The characters made a strong impression even the silent Iole.

The problem in this play is the long dialogues and the unneccesary role of the chours.

Ramona Tudor

I was entirely absorbed in this tragedy -i loved it with my entire soul, only that I felt so sad while reading it. Yesterday, while and after reading Ajax, I felt good, I felt nice, I felt as if I have gotten one step closer to something -or maybe to Sophocles. Even though I lived the play Ajax as I kind of always do with plays -I was there, living intensely etc etc etc and even though I quite believe Ajax is a star better than The Women of Trachis... I couldn't but feel this play, somew
Garrett Cash
Sophocles's Women of Trachis would be more accurately titled as The Death of Heracles. This play is closer in form to the sort of accidental but inevitable tragedy found in Oedipus the King than the "question of justice" plays like Antigone and Electra. It's not quite as good as any of the previously mentioned plays, but it holds its own and is still a great example of Greek tragedy; and more enjoyable than any of Aeschylus's plays. The ending, as usual for Sophocles, is extremely strong and tho ...more
For some odd reason, plays about or involving Heracles are very "hit-or-miss" for me (for example, Alcestis is a favorite of mine, but Children of Herakles is pretty awful). This play was more of a miss; it suffered from the soap opera-ness that I really don't like in plays and was a bit all over the place.

Women of Trachis is about Heracles' wife patiently waiting for her husband to return home, only to discover that he is in love with a younger, prettier woman. In order to get him to stop, she
Cymru Roberts
A tragedy without a tragic hero immediately begs the question: WHY ALL THE PAIN?! We look for clues in the characters, even middling ones, and the chorus. We stumble upon hints, like the title. The Women of Trachis. In this play they serve as the chorus, the group of homegirls surrounding Deianira, her chillwomen come to stew in the house of jealous lovers. Strange, to name the play after them… If Heracles ain’t the hero of this sad tale (and he’s certainly worthy of it, so strong, so fierce in ...more
No em vaig poder resistir a comprarme el primer volum del coleccionable sobre els clàssics de la Bernat Metge que acaben de treure. I si es presenta l'ocasió, probablement en cauran més. És que jo no em puc resistir a una bona edició d'un text clàssic, amb bones notes i una bona introducció. I veure l'edició bilingüe, amb el text grec original al costat, em fa venir de nou unes ganes boges d'estudiar filologia clàssica.

'Les dones de Traquis' ja em va conquistar amb la primera frase: "És una dit
Oh dear. The Greek soap operas continue. Trachinian Women is even more soap-opery than Oedipus Rex, complete with infidelity, marital struggles, suicide, poisonous robes (?), you name it.

Even though I enjoyed this one a little more than Oedipus Rex, I think it's time for Sophocles and I to end our short-lived relationship. The same problems have arisen in both these plays. Tedious storylines; long, drawn-out speeches that go nowhere; and, simply, not a lot to get you interested in what's going o
Silvio Curtis
Don't remember this well, but I liked it a lot. It's about the death of Hēraklēs. His wife Dēianeira is a model of feminine loyalty by ancient Greek mythological values, but she gets worried when Hēraklēs brings home a pretty young concubine from his latest war who he seems pretty serious about. She decides to give him the cloak covered in the blood of the centaur Nessos, who Hēraklēs shot, which Nessos claimed as he died would work as an aphrodisiac charm to turn Hēraklēs back to her. Of course ...more
It wasn't meant to be read in this way, but from a modern perspective, the story was nonsensical and misogynistic. Yeah... I don't understand what the ancient Greeks were thinking. Decent translation, at least.

And I may be a tad bit getting tired of the repeating events and themes in Sophocles' tragedies.
من كان يتصور ان يقوم انسان، بشر، بالتغلب على كل قوى الطبيعة المتوحشة ؟!!! ومن كان يتصور أن تقوم امرأة ضعيفة بالتغلب على الرجل الذي تغلب حتى على الطبيعة ذاتها ؟.!!!
هذا هو ماحدث هرقل تمكن من التغلب على قوى الطبيعة المتوحشة في أعماله الأثني عشرة وعاد منتصراً لتقضي عليه زوجته ديانيرا بغير قصد بواسطة ثوب !!!!
أجمل ما في المسرحية تصوير سوفوكليس لشخصية ديانيرا العذبة الرقيقة، التي تشعر بالشفقة حتى على المحظية التي جاء بها زوجها وتظهر نحوها العطف ولا تفكر أن تؤذيها وإنما تفكر فقط في استعادة زوجها الذي تح
Jori Richardson
Dec 07, 2012 Jori Richardson rated it 4 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: readers of Classical Literature, those in search of some overlooked literature
This has always been my favorite of Sophocle's works. Queen Deianeira is a wife whose husband is in love with another younger, more beautiful woman. With good intentions, she puts together a scheme to reclaim his heart. (view spoiler)
This is the original, true "Romeo & Juliet" story. Besides the setting, the plot line is not at all different. Like Shakespeare's famous tragedy, this tell
Alp Turgut
Sophokles'in en merak ettiğim eserlerinden biri olan "Women of Trachis / Trakhisli Kadınlar"ı da sonunda okuma fırsatı buldum. Roma Mitolojisi'nde Herkül olarak bilinen Heracles'in trajedisini konu alan oyun, Heracles'in son zamanalarını anlatması nedeniyle Yunan Mitolojisi açısından oldukça büyük bir öneme sahip. Heracles'in karısı Deianeira'nın Zeus'un oğluna duyduğu aşkını kaybetmemek uğruna yanlışlıkla yaptığı şeyler gerçekten kan dondurucu. Sophokles'in en iyi eserlerinden biri.

Good translation. (I read the Robret Bragg one)
زنان تراخیس، تراژدی قتل اتفاقی هراکلس به دست "دی آنی یرا" (از روی عشق!) است که به شکل فجیعی اتفاق افتاد. "دی آنی یرا" که شیفته ی هراکلس بود، چون دریافت که سبب مرگ او شده، خودکشی کرد. زنان تراخیس، یکی از معدود تراژدی های یونان است که به شکلی تازه و غیر سنتی به مساله ی خانواده پرداخته، با وجود این بنظر می رسد آن گونه که شایسته ی این تراژدی بوده، مورد توجه قرار نگرفته است.

نمایش نامه های "الکترا"، "زنان تراخیس"، "فیلوکتتس" و "آژاکس" نیز توسط محمد سعیدی ترجمه شده و در 1339 بنگاه ترجمه و نشر کتاب آنه
The Trachiniae, or Women of Trachis, is one of the plays which takes its name from the chorus, like the Trojan Women or the Suppliant Women. But whereas those names give some idea of the subject of the play, the title Women of Trachis suggests nothing. Gilbert Muarray's 1947 edition is titled The Wife of Heracles.

The play is a labarum of Sophocles' standard themes: irony, anguish, death and suicide. The wise learn too late, the innocent fall. Servility to providence.
C.K. Williams translates a Greek chorus better than anyone I've read. He is one of the best translators I've come across, period. I'm incredibly impressed. Highly recommended. Trigger warnings for off-screen violence and rape.
El destino, como en el resto de las obras de Sófocles, se impone a los personajes: Deyanira, loca de celos por la pasión de su marido, Hércules, por la bella Yole, no mide las consecuencias de su acción.
Sasha Kaye
Jan 27, 2008 Sasha Kaye rated it 2 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommended to Sasha by: Lee Blessing
Started out pretty good, but ended up whiny. One of the more enjoyable Greek tragedies I've read, though.
Once again I have trouble relating to Sophocles’ characters because I’m not all “Suicide rocks!”
yet another masterpiece.
Patrick is currently reading it
Jan 24, 2015
dele is currently reading it
Jan 23, 2015
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 35 36 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • Hecuba
  • The Ecclesiazusae (or Women in Council)
  • The Persians
  • The Eclogues: Dual Language Edition
The Greek Epic Cycle Politics of Pressure: The Art of Lobbying Poetarum Melicorum Graecorum Fragmenta: Volumen I: Alcman, Stesichorus, Ibycus The Saviour God and His Servant King The Theban Epics

Share This Book

“أن أفضل قانون في الوجود هو طاعة الأب.” 3 likes
“فإن من يتمتعون ببصيرة ثاقبة يشعرون بالخوف على الشخص الناجح، خشية أن يصيبه الأذى ذات يوم.” 3 likes
More quotes…