Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “The Poems of Doctor Zhivago” as Want to Read:
The Poems of Doctor Zhivago
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

The Poems of Doctor Zhivago

by
4.03  ·  Rating Details ·  254 Ratings  ·  19 Reviews
The 25 poems from Pasternak's masterpiece Doctor Zhivago are followed by a masterful critique of their function in the novel and their value as poetry.
Hardcover, 62 pages
Published 1967 by greenwood press (first published January 1st 1965)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Community Reviews

(showing 1-30)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
Betty Bleen
Sep 04, 2011 Betty Bleen rated it really liked it
Shelves: books-i-own
I love the movie, love the poetry.
Michele Brack
Jan 04, 2017 Michele Brack added it
Shelves: 2016
#31 : A book of poetry




I've had this book on the shelf for a while and I thought this was the perfect opportunity to get to it. Most of the poems felt a bit long and drawn out to me, but I like some of the imagery that was described. I particularly like this image:

The dawn! It swept that last of the stars
Like flecks of ash from the vaulted sky.
("Star of the Nativity" ll 78-79, pg 44)

The poems also seemed to follow a descending pattern as well. They start about life and nature. Poems of spring and
...more
MK
Feb 24, 2014 MK rated it liked it  ·  review of another edition
I don't really feel qualified to review this book. The poems are translated in what appears to be a beautiful manner. They flow nicely, and read well. Donald Davie is a poet, so I'm not surprised at that. I struggled and choked my way through each of his commentaries, however, finding very little resonance or explanation of the poems, and not feeling furthered in my quest to help understand the poems, or the novel better.

When I got to the last few poems and commentaries, the reason (perhaps) why
...more
MK
Feb 24, 2014 MK rated it liked it  ·  review of another edition
It's okay. Comment is on the translation, not on the poems. These poems are translated by Eugene M. Kayden, for a cute, slim little volume that includes illustrations, that is a Hallmark Edition. And, you know, the poems are sort of Hallmark-y. They're quite easy to understand, not as flowery as some of the other translations (I've seen the translations in the Hayward & Harari translation of the novel, in the Pevear & Volokhonsky translation of the novel, and in another separate volume b ...more
M. Sofia
In this collection of poems I "met" a great writer, do not use the word poet (with a capital P that is fully adapted to the case) because Pasternak is a magnificent "Charmer" that pulls the reader in a whirlwind of emotions that often bind . His poetry is a "magma" of beauty and power in continuous "evolution" that has no "end", every poem is a "new beginning", a "matter" open that does not end in the understanding of the "meaning" of this or that poem but that goes beyond the various "meanings" ...more
Nikoleta Starkova
Feb 19, 2017 Nikoleta Starkova rated it liked it
ХАМЛЕТ

Спря шумът. На Сцената съм вече.
До вратата плътно прилепен,
аз долавям в отгласа далечен
всичко, дето ще се случи с мен.

Мракът на нощта е в мен насочен,
с хиляди бинокли ме следи.
Само тая чаша. Ава Отче,
днес да ме отмине отреди.

Вярвам, твоят замисъл голям е,
ще играя ролята докрай,
но това сега е друга драма
и отсрочка тоя път ми дай.

Но подред, обмислено се действа;
и на пътя ти стои черта.
Аз съм сам. Във всичко — фарисейство.
Не от ден до пладне — до смъртта!
Billie Jeans
Feb 19, 2017 Billie Jeans rated it liked it
Shelves: poetry
قصائد جيفاكو التي كتبها باسترناك على لسان بطله - دكتور جيفاكو- بعضها مرتبط بأحداث الرواية أو فلسفة جيفاكو و بعضها عن الطبيعة و عن الطقوس المسيحية .. كالعادة الترجمة العربية و الأنجليزية لا تعطي النغم الموسيقي في كل القصائد
و أن الكون و اأسفاه بسيط حقا
لا يريد أن نظنه خبيثا إلى هذا الحد
و أن الغابة تحس الموت في الروح
و أن لكل شئ في الدنيا نهايته
و نرى أنه من العبث البحث لكي نفهم
حين يحترق حولنا كل شئ
***
ما الحياة إلا هنيهة
إلا إذابة نفوسنا
في نفوس الآخرين
كأننا نعطي هبة
***
3/5
Martha Duke
Sep 09, 2010 Martha Duke marked it as to-read
Shelves: ny-down
This book was in my Dad's house in NY. The inscription reads,
"To My Wife, you are my shining star, Happy Birthday, with all my love, For longer than always. Yours, Chris"
This was Lee (Ilya), the love of his life, one of his 4 wives, can't remember whether it was number 3 or 4.
It has a very old smell. Beautifully illustrated.
Austin Wright
Aug 07, 2014 Austin Wright rated it did not like it
The author himself is much more interesting than his work: "Pasternak was awarded the Nobel Prize for Literature the following year, an event which both humiliated and enraged the Communist Party of the Soviet Union."

Honestly, it looks like we gave him an award just to spite the censorship of the USSR.
Shalyn
Jan 31, 2013 Shalyn rated it did not like it
Shelves: books-i-disliked
I love poetry, but these poems are terrible.
Nataly Dybens
Aug 14, 2016 Nataly Dybens rated it really liked it
Beautiful, lots of willow references. I love the artwork too. Even the more religious poems I found liking to.
Angela Gomez
Sep 14, 2010 Angela Gomez rated it it was amazing
Great Russian novel. Epic, tragic, subtle.
Myriam-Grace
Oct 27, 2009 Myriam-Grace rated it it was amazing  ·  review of another edition
Beautiful poetry, beautiful book. Heartbreaking story, but oh, so beautiful
Amanda
Hallmark Editions.

Trans. Eugene M. Kayden.
D
Mar 18, 2016 D rated it liked it
Shelves: russia
Самата книга е далеч над тази поезия като качество, което няма как да не повлияе на оценката ми тук.
Sara
Aug 17, 2016 Sara rated it really liked it
I have my Mom's copy of this and it is a nice collection of inspirational poetry.
Scott Whitney
Oct 25, 2013 Scott Whitney rated it really liked it
Enjoyable poetry. I would like to find them in Russian now, I think the authors work would be more in his native language.
Margaret
Feb 19, 2016 Margaret added it
Shelves: poetry
It's really hard to find a good translation that covers all the bases, lyricism, rhythm, original meaning, and rhyme. So if anyone needs me....I'll be off learning Russian.
Sofija
Sofija rated it it was amazing
Oct 23, 2010
Jenny Tuazon Cho
Jenny Tuazon Cho rated it it was amazing
Sep 06, 2013
Anushi Wijetunga
Anushi Wijetunga rated it really liked it
Nov 25, 2012
Katrina
Katrina rated it really liked it
Jun 23, 2012
Tim
Tim rated it really liked it
Nov 28, 2016
Simovwe Ronex
Simovwe Ronex rated it really liked it
Jan 20, 2017
Rebecca Lin
Rebecca Lin rated it it was amazing
Mar 19, 2013
Lara Rouse
Lara Rouse rated it it was amazing
Jun 24, 2014
Kayt Ludi
Kayt Ludi rated it it was amazing
Feb 11, 2008
Larry
Larry rated it it was amazing
Sep 09, 2009
Marg
Marg rated it liked it
Aug 02, 2011
Robert C.
Robert C. rated it liked it
Jul 11, 2015
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics
  • The Haiku Anthology:  Haiku And Senryu In English
  • Poem Without a Hero: And Selected Poems
  • Poems of Arab Andalusia
  • The New Oxford Book of English Verse, 1250–1950
  • Selected Poems and Two Plays
  • The Classic Hundred Poems: All-Time Favorites
  • Helen in Egypt
  • The Major Works: Including Astrophil and Stella
  • Selected Poems and Letters
  • Collected Shorter Poems, 1927-1957
  • Unleashed: Poems by Writers' Dogs
  • Antarctic Antics: A Book of Penguin Poems
  • Listen!
  • Gathering the Tribes
  • Collected Poems, 1937-1971
  • Complete Poems and Translations
  • Ultramarine: Poems
7902
Boris Leonidovich Pasternak was born in Moscow to talented artists: his father a painter and illustrator of Tolstoy's works, his mother a well-known concert pianist. Though his parents were both Jewish, they became Christianized, first as Russian Orthodox and later as Tolstoyan Christians. Pasternak's education began in a German Gymnasium in Moscow and was continued at the University of Moscow. Un ...more
More about Boris Pasternak...

Share This Book



“But who are we, where do we come from
When all those years
Nothing but idle talk is left
And we are nowhere in the world?"
= MEETING =”
15 likes
More quotes…