The Message: Personal Size, Nt/Ps/prvb Printed Case
The Message Personal Size New Testament with Psalms and Proverbs is the contemporary translation of choice.
Hardcover, 416 pages
Published
February 15th 2007
by Navpress Publishing Group
(first published 1995)
There is a good chance some of your friends read this book. Sign in to see!
sign in »
Friend Reviews
To see what your friends thought of this book,
please sign up.
This book is currently not featured on any Listopia lists.
Add this book to your favorite list »
Community Reviews
(showing
1-30
of
171)
Peterson's translation does modernize the texts quite a bit. I found it easy to connect with my own life because the language was closer to what I was used to. However, there were not verse numbers which was bothersome when I wanted to jot down the exact verse. I typically read it side-by-side with my NIV version of "The Bible." Generally, the New Testament is easier to follow and connect with but I did take different things from Peterson's version than I did from the typical NIV versi...more
I like the KJV for the poetry. But, really, it's Early Modern English poetry, which doesn't really have much to do with the actual New Testament. The thing I love about Peterson's translation which he calls "The Message" is that while it reads like Modern English, it still retains a poetic feel to it. Most modern translations feel very clunky to me, off-putting, awkward. Not this one. When I read John the Baptist's speech to the Pharisees, it's like I can really hear him saying it. Bec...more
With partial success, changes the words of Scripture into the vernacular of a small portion of the wannabe hip young, white people of a segment of North America and successfully locks it firmly into that historical and cultural context. Already distorts the meaning of much if not most of the passages it covers and even this text standing on its own (distorted as it is and without comparing it to the nuances of the original languages or a very good English translation) will likely be unintelligi...more
I read The Message in its entirety, not just the New Testament. I thoroughly enjoyed it for a quick read-through of the Scripture. I would not recommend this version for any detailed study of the Scripture because Peterson's contemporary language and use of euphemism obscures most verbal repetition and syntax. However, for simply reading and getting the sense of the whole, it was really fun.
This is a book I should be reading at all times, I have no excuses. An easier read for me than the bible or should I say easier for me to understand.
Added this to my Kindle; Everytime I read this version of the Word I see that scripture in a whole new light. Love that the old sheds new light everyday.
I bought this version because I was hoping to get a simplified view of the Old Testament. Silly me - I ordered the wrong Testament. But I read it anyway and immediately got hooked. I'm not as big of a fan of the Psalms/Proverbs in this version, but really enjoyed the New Testament.
Always reading...can I write a book what I learned from this Book?
I have a pocket version and I don't go anywhere without it! The language resonates with me like no other translation. Love The Message!
I read it often especially Psalms 23, 46, 91, 116
It actually has been a few weeks since I finished this and went on to a different translation.
But one thing that struck me in this reading was the sense of tension in the book of John. Virtually from the start, there is a tension between Jesus and the religious leaders, and it just builds and builds.
Still, after spending more than a year with my daily reading mostly being in The Message, I'm glad to get back to my old standby, the New American Standard Bible, for a while.
But one thing that struck me in this reading was the sense of tension in the book of John. Virtually from the start, there is a tension between Jesus and the religious leaders, and it just builds and builds.
Still, after spending more than a year with my daily reading mostly being in The Message, I'm glad to get back to my old standby, the New American Standard Bible, for a while.
Whatever your beliefs, this is the most interesting version of the Bible I've seen. Consider this oft quoted passage from First Corinthians 13:
"Love doesn't want what it doesn't have. Love doesn't strut. Doesn't have a swelled head. Doesn't force itself on others. Isn't always 'Me first.' Doesn't fly off the handle. Doesn't keep score of the sins of others. Doesn't revel when others grovel."
Gotta enjoy that!
"Love doesn't want what it doesn't have. Love doesn't strut. Doesn't have a swelled head. Doesn't force itself on others. Isn't always 'Me first.' Doesn't fly off the handle. Doesn't keep score of the sins of others. Doesn't revel when others grovel."
Gotta enjoy that!
A contemporary paraphrase of the new testament by a serious writer who is also a root language scholar. Very earthy, some part refreshingly so and others too much so. The Pauline letters seemed to work the best for me.
Peterson did an excellent job on this one. It is refreshing to read next to the NIV. It gives a great view and take on the text.
This is a very helpful translation of the Bible to refer to!
I read this the whole way through; an incredible experience.
Great translation in today's language. Makes the New Testament really come alive.
David Fraser
added it
There are no discussion topics on this book yet.
Be the first to start one »
Eugene H. Peterson is a pastor, scholar, author, and poet. For many years he was James M. Houston Professor of Spiritual Theology at Regent College. He also served as founding pastor of Christ Our King Presbyterian Church in Bel Air, Maryland. He has written over thirty books, including Gold Medallion Book Award winner The Message: The Bible in Contemporary Language a contemporary translation of t...more
More about Eugene H. Peterson...
Share This Book
No trivia or quizzes yet. Add some now »

Loading...










































