Cháu gái ông Linh
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating

Cháu gái ông Linh

3.98 of 5 stars 3.98  ·  rating details  ·  1,536 ratings  ·  187 reviews
Tác phẩm viết về những cảm xúc của một người đàn ông tên Linh – vì chiến tranh tàn phá làng xóm, vợ, con trai và con dâu bị bom giết hại, chỉ còn lại đứa cháu nội còn đỏ hỏn – nên buộc lòng phải rời bỏ quê hương, đến tị nạn nơi đất khách quê người. Ở đó, ông đã tìm thấy cho mình một tình bạn đẹp, một tình bạn không lời, một tình bạn được cảm nhận qua những cử chỉ thân thiệ...more
ebook, 1st, 175 pages
Published April 6th 2011 by Bookaholic Club (first published 2005)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.
This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 2,230)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
Steve
Warning: There is an unavoidable spoiler here.

La Petite Fille de Monsieur Linh (Monsieur Linh's Granddaughter) was published by the award winning novelist and film-maker Philippe Claudel (born 1962) in 2005. In deceptively simple language Claudel tells the story of two older men from whom life has taken more than they can bear to lose.

Monsieur Linh is a refugee from the lengthy episode of mutual and random murder called the American War by the Vietnamese; he is one of the peasants whom all fou...more
Dem
Philippe Claudel's Monsieur Linh and his child is a wonderful, original and haunting study of an an elderly refugee from an unknown war torn country. His son and daughter-in-law have died in the war and he is left to care for their only child and his grand-daughter.

This a short book with only 130 pages and therefore not one sentence is wasted with unnecessary information. The remarkable story told within those 130 pages will stay with you long after you have finished the tale. Although I finishe...more
Carmo Santos
"O que é a vida humana senão um cordão de sofrimento que penduramos ao pescoço?"

A Neta do Senhor Lihn é um livro de uma doçura inexplicável. Uma história, onde cada palavra tem um significado que vai mais além do que diz o dicionário. São palavras que trazem consigo odores e imagens de um país longínquo, memórias de uma vida que nunca mais será a mesma, e saudade; muita saudade dos que partiram de forma cruel e deixaram um buraco no peito que nada poderá preencher. Foi com estes sentimentos que...more
Jandri
"Soy viejo, pero tendré fuerzas mientras haga falta, mientras seas un pequeño mango verde que necesita al viejo árbol"

Nota: Van pasando los días y sigo anclado en esta hermosísima historia. Así que a pesar de que tiene algunos topicazos en su narración, voy a primar la historia en si misma y le voy a dar la máxima puntuación, y porque además soy un sensiblero y el señor Linh me ha dado una estocada en el epicentro del corazón.

Advertencia: No leáis la contraportada, os arruinará el libro.
Este li...more
Stephanie
Monsieur Linh est un vieil homme. Il a quitté son village dévasté par la guerre, n’emportant avec lui qu’une petite valise contenant quelques vêtements usagés, une photo jaunie, une poignée de terre de son pays. Dans ses bras, repose un nouveau-né. Les parents de l’enfant sont morts et Monsieur Linh a décidé de partir avec Sang diû, sa petite fille. Après un long voyage en bateau, ils débarquent dans une ville froide et grise, avec des centaines de réfugiés. Monsieur Linh a tout perdu. Il partag...more
Neil and Elodie Goodman
Feb 10, 2008 Neil and Elodie Goodman rated it 5 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: Bernard/Mathieu/Nicolas
Recommended to Neil and Elodie by: My sister
An absolutely heartwarming and heartbreaking story of an old Vietnamese refugee and an old French man. Their loneliness and feeling of loss, in every sense of the term, brought them together. And, through the maze of a hostile town, via a serendipitous meet, the two form a very unlikely friendship, one that will be a salvation for both. Uprooting, the pain caused by exile and loss, the many ravages caused by wars all are piercing the souls into thousands of pieces that are re-sewned by a healing...more
Inês
Nunca tinha lido Philippe Claudel e talvez nunca lhe tivesse pegado se não me tivessem recomendado todos os livros dele - este em particular - tão veementemente. Disseram-me para esperar um ambiente pesado e alguma loucura. Relativizei o ambiente lúgubre por ainda trazer comigo os traumas da guerra civil nigeriana em "Meio Sol Amarelo", mas todas as descrições - reforçadas quase sempre com dupla adjetivação - remetem de facto para uma atmosfera cinzenta, sombria e melancólica. O protagonista, um...more
Rebecca
This is a great, spare book, much happier than Les ames grises by Claudel. In the middle section, I starting wondering if this book were going anywhere -- and then BOOM, at the end, everything falls into place with a great surprise! A bit Life of Pi-esque in that respect. Very simple, clear French.
Alessandra
Una linda historia de amistad, exilio y soledad.
Friederike Knabe
Monsieur Linh softly sings a lullaby to his granddaughter's ear as she is snuggled next to him on their thin mattress on the cold cement floor. Memories of a happier life back home keep the fragile old man awake and let him forget the cold and the unfriendly surroundings in the new country... This beautifully crafted, subtle yet intensely imagined story of refugee life and its bewilderment, memories of loves lost and the power of friendship found, is one of the most deeply touching stories I hav...more
Raven
Having rushed around like a loon this morning catching up on my day off tasks I sat down a couple of hours ago with a well-deserved cup of coffee and idly picked up 'Monsieur Linh and His Child'. I read it in one sitting, my coffee forgotten and felt genuinely moved by this perfect little novel. I loved this tale of Linh's separation from his homeland finding himself adrift in a strange country, alienated at first by his lack of knowledge of this new environment and culture and his further alien...more
Stephen
A relatively easy French read from the lyrical pen of Philippe Claudel . . . and a very moving book. In fact, I am tempted to give this five stars, but it might be a little "slight" for such a high rating. An aged immigrant from an unnamed country, probably Vietnam, arrives somewhere in France. He has fled his country in the wake of tragedy and now has only his "petite fille," who is the one treasure of his life that remains. Completely alone and isolated, unable to speak French, and carrying hi...more
Joana
Monsieur Linh singt leise, damit er seine Enkeltochter nicht aufweckt. Ganz fest presst er das kleine Bündel an sich, sie ist das Einzige, was ihm aus seiner alten Heimat geblieben ist, alles andere hat er verloren, in einem Krieg, den er nicht versteht.
Dieser Krieg hat ihn zu einem Flüchtling gemacht. Nur seine Enkeltochter Sang-diu hat die schreckliche Zeit überlebt, alle anderen aus seiner Familie sind gestorben, zerfetzt von Bomben und Kugeln, und so ist Monsieur Linh aus seinem geliebten Do...more
Teresa Dragonfire
Una sobrecogedora historia sobre la amistad entre dos hombres totalmente diferentes, que ni siquiera hablan la misma lengua, pero que cargan con pesares parecidos en el corazón. El señor Linh es un anciano Vietnamita que, tras ver asesinados a su hijo y nuera, no tiene otro remedio que huir con su nieta de pocos meses a un país desconocido a miles de kilómetros de la pequeña aldea donde pasó toda su vida. En esta nueva tierra donde todo le es hostil y extraño, conoce al señor Bark, un "hombre m...more
Darryl
Monsieur Linh, an elderly widower in a small war-torn southeast Asian village in an unnamed country, escapes with his infant granddaughter Sang diû and other refugees to a large and impersonal city somewhere in western Europe. He and his child are initially placed in a dormitory room with two other families from his country, who treat the older man with minimal respect and disdain, as Linh trusts no one to watch over or come close to Sang diû, his most precious possession. Lost and culturally is...more
Chrissie
This novella presents a surreal view of an elderly immigrant's initial contact with his new surroundings. The writing is perceptive, poignant and moving:

He refers to him as "his friend" in his mind, because that is what he really is. The fat man has become his friend, even though Monsieur Linh does not speak his language, even though he does not understand it, even though the only word that he uses is "Good-day". It is not important. In any case, the fat man himself only knows one word of Monsie...more
Amy
Translated from the French by Euan Cameron

“Sitting on this bench which, within the space of just two days, has become a familiar little spot, a chunk of floating wood he could cling to in the midst of a strange, broad, swirling torrent. And nestling cosily against him he clasps the last twig of the branch, sleeping its fearless sleep for the time being, without melancholy or sadness; that sleep of a satisfied infant, happy to have found the warmth of the skin it loves, its pleasant smoothness an...more
orsodimondo
IL SIGNOR LINH E LA SUA BAMBINA
Claudel si ripete, un’altra fiaba, più o meno per adulti.
E questa volta la mia idiosincrasia per il genere non si placa: non mi è piaciuta affatto.
La delusione è iniziata subito, dalle prime righe, e si è protratta fino all’ultimo, colpo di scena finale incluso.
Dal mio punto di vista, una pessima scelta stilistica per trattare un argomento importante, l’emigrazione.

La cosa più interessante di questo librino, per me assolutamente trascurabile (se non che mi sono...more
Majella Whelan
I had a fair idea that Philippe Claudel would blow me away again. Namaste :-) I actually had to lie still on the couch for a full hour after reading this. The unexpectedness of the realisation that occured IN THE VERY LAST LINE OF THE STORY!!! I had no idea. I had to send my mind straight back over everything that had occurred throughout, with this new perspective that emerged suddenly at the very end. Mr. Linh went straight to my heart! As did Monsieur Bark. The zen of friendship. 'Miracles can...more
Tali
Según el propio autor, << este libro es una alegoría,o un cuento filosófico sobre el exilio y la amistad>> Y esto es lo que se encuentra el viejo y cansado señor Linh. Un exilio, un volver a empezar cuando se ha perdido todo, y todo, por su nieta San Diu ( mañana dulce). Un exilio a un lugar ciego, sordo y huérfano de olores, imágenes y nombres. Una metáfora de nuestro tiempo y de una moral caduca, cansada. Pero el señor Linh seguirá en pie y surgirá la amistad con el señor Bark. Una...more
Alex
C'est un livre que j'avais acheté un peu sans le vouloir, il était dans une pile de liquidation dans une librairie et j'avais le goût d'un petit roman vite fait avant d'en commencer un plus costaud.

J'ai eu la chance d'être très agréablement surprise ... L'histoire est très touchante, l'idée très originale et bien exploitée, on s'attache très vite au personnage principal, et on ne peut s'empêcher d'éprouver de la frustration quand il fait de rire de lui par d'autres dans le roman.

Le livre m'a lai...more
Arlene
Es una lectura relativamente fácil para quienes estamos aprendiendo francés.

En cuanto a la historia, hubo momentos en que sufrí porque imaginé que pasarían cosas más intensas que las que realmente ocurrieron, por lo que tuve pequeñas decepciones, sin embargo el hecho de que los dos amigos se entendieran y quisieran a pesar de la lengua que cada uno habla me llena el alma.

El momento más importante para mi fue cuando Monsieur Bark pidió perdón por todo el daño que causó al pueblo de Monsieur Linh...more
Nick Jones
On the second floor of the Sheffield branch of the department store John Lewis, behind the section that sells pointless gifts, there is a selection of things that hang on the wall: clocks, mirrors, pictures. Some of the pictures are photos, some are paintings. The paintings are modern without being aggressively so, they are representational while being of simple design, they are tasteful while slightly unnoticeable, they are hand painted (or seem to be) while lacking any individuality. Monsieur...more
Dragana
A story about an old man who's known death in all its forms.
The only thing that keeps him going is his little girl: Sans Dieu.
She's the reason he left his fatherland, a place which holds so many memories.
She's more important, she's his source of hope, life.

But going to an unknown country, where no-one understands you, is hard. For us it is probably even more difficult to understand the struggle.

Life is hard and scary, but there's always hope. Or as he sings:
"Toujours il y a le matin
Toujours rev...more
Stephanie
It's very easy to say ' ah yeah I guessed that was coming'. I never see what's going to happen in a book or film. I did in this beautiful story. I hoped somehow I was wrong but when I got to the last page I realised for sure I wasn't. I cried into my hot chocolate, pretending the heat from the drink was making my nose run as a group for teachers at the next table analysed Croke Park 2. Different worlds, it was a momentary thing!
Borna Safai
Wow. The (relatively) short story of Monsieur Linh and His Child is captivating from beginning to end. Short sentences, short chapters and an interesting story that takes you from an unnamed war-torn Asian country to an unnamed country accepting refugees. Monsieur Linh ends up daily sitting on a park bench, listening to Monsieur Bark, speaking a language he does not understand. Despite this, the friendship develops and grows, and they go to places. When Monsieur Linh is suddenly removed from his...more
Amine
Avec son style d'écriture simple, Claudel maîtrise réellement les émotions des lecteurs.
Son roman est représentatif de la difficulté des réfugiés à quitter leur pays pour une nouvelle vie totalement différente. C'est l’histoire de Monsieur Linh qui destine toute sa force et courage à sa petite fille âgée de quelques semaines et lui offrir une sécurité après la mort de ses parents au pays natal.
Et c'est cette aventure qui a permis aux lecteurs se mettre à la place du protagoniste et de ressenti...more
Sophiene
A wonderful piece of writing, very, very beautiful. A must read!!!!
Read it in dutch in a good translation.
Steph Burton
It is rare that a book manages to move me to tears, but Monsieur Linh did just that. Even in translation (beautifully achieved by Euan Cameron) the prose is emotional and elegant. The story of an elderly and traumatised Vietnamese man arriving in a French detention centre is deceptively simple and not much actually happens, but in his descriptions of this not much, Claudel opens our eyes to such great pain and despair that I believe any reader would struggle to remain untouched. Monsieur is the...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 74 75 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • Het lot van de familie Meijer
  • The House of Scorta
  • La sonrisa etrusca
  • De engelenmaker
  • Rien ne s'oppose à la nuit
  • Le Club des Incorrigibles Optimistes
  • Zout op Mijn Huid
  • El baile
  • La mujer justa
  • Beside the Sea
  • L'enfant de Noé
  • Les Déferlantes
  • Ravel
  • Brief einer Unbekannten
  • Mãn
  • Chronicler of the Winds
  • Een glas melk
  • L'Énigme du retour
45542
Philippe Claudel is a French writer and film director.
His most famous work to date is the novel " Les Âmes Grises " - " Grey Souls ", which won the prix Renaudot award in France, was shortlisted for the American Gumshoe Award, and won Sweden's Martin Beck Award. In addition to his writing, Philippe Claudel is a Professor of Literature at the University of Nancy.
More about Philippe Claudel...
Brodeck Grey Souls The Investigation Alles waar ik spijt van heb Rivier van vergetelheid

Share This Book

“Qu'est-ce que donc que la vie humaine si ce n'est un collier de blessures que l'on porte autour de son cou? A quoi sert d'aller ainsi dans les jours, les mois, les années, toujours plus faible, toujours meurtri?” 3 likes
“«De vez en
cuando un milagro, oro y risas, y de nuevo la esperanza cuando
crees que a tu alrededor todo es destrucción y silencio.»”
1 likes
More quotes…