Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “The Bridge on the Drina” as Want to Read:
The Bridge on the Drina
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

The Bridge on the Drina (Bosnian Trilogy #1)

by
4.32  ·  Rating Details  ·  8,360 Ratings  ·  540 Reviews
Librarian Note: Alternate cover for ISBN 0226020452.

The Bridge on the Drina is a vivid depiction of the suffering history has imposed upon the people of Bosnia from the late 16th century to the beginning of World War I. As we seek to make sense of the current nightmare in this region, this remarkable, timely book serves as a reliable guide to its people and history.
Paperback, 314 pages
Published 1977 by University of Chicago Press (first published 1925)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about The Bridge on the Drina, please sign up.

Be the first to ask a question about The Bridge on the Drina

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
Chrissie
Finished. About a bridge, a beautiful bridge. Through this bridge one finds hope. But the book is also about the passage of time and the folly of man and the peoples and cultures of the Balkans. One percieves the smallness of man. There are no clear answers. Is it foolish to hope for a better future, and what is better? How does one judge progress? If there is kindness isn't life good? People are weak and mean and foolish, but at the same time they are kind and good and hard working. Both are tr ...more
Heba
Dec 09, 2015 Heba rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: favorites, history


الجسر على نهر درينا يربط بين البوسنة والصرب ...شهد الكثير من الاحداث التاريخية الحاسمة منذ بناؤه في اواخر القرن السادس عشر تحت سُلطة الدولة العثمانية ومن ثم تسليمها البوسنة للامبراطورية النمساوية وحتى الصراع الدامي بين البوسنة والصرب و الذي اشعل فتيله عام
1914
ذلك الجسر فريد في صورته..رائعا في خطته...ظل ثابتاً راسخاً ينصت لحكايات اهل "فيشغراد " وأمازيحهم وصيحات ضحكاتهم وروايات شيوخهم واراء شبابهم.....
كل ما يمر عليه كتلك الأمواة الصافية التى تمر من تحت قناطره الملساء الرائعة...
يوم أن اُشتعل فتيل ال
...more
Mohammed
Apr 01, 2016 Mohammed rated it it was amazing  ·  review of another edition
اقترب من الجسر على نهر درينا إيها الصديق، خذ تاريخا، خذ ثقافة، وعش قصصا لاتنسى. تعال وكن صلفا كالعثمانيين أو ثوريا كالصرب، أو ماكرا كالنمساويين. إن شئت كن مسالما كأهل البوسنة، وإن شئت فاقض وقتك في التنظير كالطلاب، ولا أنصحك أن تنزوي كاليهود.

ستستمتع كثيرا بصيف فيشيغراد الساحر، الطبيعة الخلابة تترنم على إيقاع النهر. لكن لا تقل أنني لم أحذرك من هدير المدافع التي تدوي بين الفينة واﻷخرى. احتس قدحا من القهوة على الجسر، وارقص مع المحتفلين، تجنب الحديث في السياسة، فهو خطر في كل زمان. وإياك إياك أن تطيل
...more
Jonfaith
Feb 27, 2015 Jonfaith rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: balkan
Images and myths purport to the mythic. Ivo Andric crafted a monument to those expectations in his novel of stories. He challenges the eternal with a construct, much as engineers spanned the natural with bridges. Once present, the innovations often appear eternal, timeless. It is a sincere hope that The Bridge on the Drina enjoys that privilege.

It remains unclear whether I have finished this novel before. Scenes like the impalement and the flood were rooted firmly in my memory. The instances and
...more
Fahad
Jun 16, 2016 Fahad rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: fiction, favorites
جسر على نهر درينا

كتب ايفو أندرتش روايته هذه في بلغراد أيام الحرب العالمية الثانية، ففيما العالم يدمر بعضه، ويهدم كل ما بنته الحضارة على مدى القرون، ما الذي يمكن أن يفعله الإنسان للهروب من هذه الفضائع أفضل من استعادة عالم منسي.

ولكن استعادة عالم كامل مأزق حقيقي، حتى عند روائي كبير مثل أندرتش، فلذا ليس أفضل من تحريك الزمان، وتثبيت المكان، وما الذي يمكن أن يثبت المكان أفضل من جسر بني أصلاً ليربط بين أطراف الإمبراطورية ويثبت سلطة وهيبة المركز البعيد حيث يقبع السلاطين العظام الذين كان الباشوات والآغ
...more
عبدالعزيز المحيني
ما يميز هذه الرواية هو الوصف الحسي للمكان. أنت تقرأ وترى وتشعر،وبالتالي أنت تعيش الحديث.

المكان هنا هو العنصر المحرك للحدث.

المكان هو صانع الشخصيات ومكونها.

المكان هنا هو كل شيء.
Fionnuala
Jan 27, 2015 Fionnuala rated it really liked it  ·  review of another edition


“Between the fear that something would happen and the hope that still it wouldn't, there is much more space than one thinks. On that narrow, hard, bare and dark space a lot of us spend our lives.”
― Ivo Andrić

Published in 1945 but written earlier, probably during the war years when Nobel Prize winner Andrić had given up his diplomatic work and was living as quietly as anyone could in Belgrade during those years of upheaval, The Bridge Over the Drina is the rather unusually told history of the to
...more
Ali AlShewail
Aug 07, 2016 Ali AlShewail rated it really liked it  ·  review of another edition
Recommended to Ali by: Heba Nouraldeen
حينما يمتزج التاريخ بالرواية في مزيج متجانس مصنوع بعناية و حرفة فيخرج لك العمل الروائي كحياة متكاملة ممتدة تراها رأي العين و تتفاعل معها على مدى القرون و الأحداث كأنك حاضرا شاهدا , حينما يكون بطل الرواية هو جسر على نهر درينا يحدوك الشوق إلى مرآه , حينما تكون القصة حميمية لا بشرا إلى بشر و لكن بشرا إلى جسر من حجر .

رواية جميلة يُنصح بقراءتها .
Omar BaRass
Jan 14, 2013 Omar BaRass rated it it was amazing  ·  review of another edition
الدوشيرمه (Devshermeh): وهو نظام استحدثته الإمبراطورية العثمانية تجنّد أطفالاً من عائلات مسيحية، يتم تحويلهم بعد ذلك إلى الإسلام ويدربون كجنود إنكشارية. وكان توجه الدولة موجهاً أساساً للشعوب السلافية. كان في البدء فكرة ببرمجة أسرى الحرب من الغلمان والشبان وإحداث قطيعة بينهم وبين أصولهم وتربيتهم تربية إسلامية. ثم تطورت الفكرة واستحدث نظام التجنيد الدوشرمه وصار يؤخذ طفل من كل أصل خمسة في الأسر المسيحية.
يتم تعليمهم مختلف العلوم الإنسانية ومن ثم يتم تقسيمهم إلى ثلاث مجموعات: تعد الأولى للعمل في القص
...more
Mizo ۞
2,5 *
description
ما من بناء الآ وله غرض، ما من بناء منفصل عن البيئة التى شيّد
فيها، منفصل عن حاجاتها ورغباتها وأفكارها، ما من خط من الخطوط ولا
شكل من الاشكال إلا وله في العمارة هدف، ولكن أصل كل بناء عظيم وجميل
ومفيد، وحياة كل بناء عظيم وجميل ومفيد، وعلاقة كل بناه هن هذا النوع
بالناس الذين شيّد بينهم، كل ذلك يحمل في كثير من الأحيان دراسات وقصصا
معقدة غريبة.

هكذا هو التاريخ ... أيام ودول ...
تبني جسرا فتمر عبره جنازتك ،
تعلي قدر أشخاص فتصبح فتَزجّ في سجونهم
... تبني دولة فتصبح اذل عبيدها
..... هكذا هو التاريخ ....
ول
...more
mai ahmd

الجسر رمز للتواصل ونقطة للإلتقاء وعلى جسر نهر درينا إلتقت جضارات وتصارعت أمم وكان هذا الجسر المراقب الصامت لكل الأحداث التي مرت على مدينة فيسغراد والتي تقبع عند الجسر وذلك خلال أربعة قرون وحتى قيام الحرب العالمية الأولى .. الجسر لم يكن فقط مكانا للإنتقال لسير العربات بل موصلا بين الشرق والغرب رابطا بين الصرب والبوسنيين الأتراك المسلمين، المسيحيين، اليهود والغجر التشيك والكروات ، النمساويين والهنغار، للمرح والإحتفال للسمر ولعب الورق لقصص الحب ولوعات الفراق وتلويحات الأحبة الجسر كان راصدا لإختلاف
...more
Juliane
Stunning, sweeping and awesome fiction book that gives the history of the Balkans through the lens of the life of a bridge from the 16th century to the World War II by the Nobel Prize winning author Ivo Andric. A must read for anyone who wants to understand the complexity of Balkan conflict. A tragic story, but very touching and beautifully written.
João Carlos
Dec 03, 2015 João Carlos rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: l2014

Ponte sobre o rio Drina - Visegrad - Bósnia e Herzegovina

O romance histórico “A Ponte Sobre o Drina”, publicado em 1945, foi a minha estreia literária com o escritor Ivo Andric (1892-1975), nascido na antiga Jugoslávia, e Prémio Nobel da Literatura em 1961.
Estamos no século XVI na pequena cidade de Visegrad, na fronteira entre a Sérvia e a Bósnia nas margens do rio Drina.
A construção da ponte sobre o Drina é um pretexto para revelar a história ou as histórias que se estendem por cerca de quatro
...more
Hafeth
عمل روائي رائع
لأول مرة يكون المكان هو بطل الرواية بهذا الشكل المدهش ...

هناك العديد من الشخصيالت التي لا تنسى, كشخصية لوتيكا اليهودية, و علي خجا, و بالأخص شخصية ساكو الأعور, و الكثير الكثير

رواية غنية بالأحداث و التحليل النفسي

بالإضافة إلى قيمتها الأدبية الفذة, هناك قيمة تاريخية, حيث ترصد الرواية تفاصيل حياة الناس في البلقان و تتناول الأحداث التاريخية في تلك الفترة

لا بد من الإشارة الى الترجمة الرائعة لسامي الدروبي, فهو بحق من أفضل المترجمين العرب

أثناء قرائتي للرواية, عشقت الجسر و نهر درينا و تلك ا
...more
Karen
Jul 15, 2011 Karen rated it it was amazing  ·  review of another edition
About five years ago, an American friend of mine, whose book taste I completely respected, told me about this book. He was so enthusiastic I knew someday I would read it, even though I had never heard of the author, never heard of the book, and knew nothing about Bosnia. I never suspected then, that I would eventually be living in Istanbul someday, be familiar with Ottoman history up close, and have walked a historic Mimar Sinan stone bridge with my very own feet.

What a book! What an author! An
...more
Paul
Aug 03, 2012 Paul rated it it was amazing  ·  review of another edition
A remarkable book with a grand sweep of almost 500 years from the building of the bridge over the Drina in the 1560s to the First World War. There are human stories throughout interwoven with the political upheavals with various factions gaining and losing ascendancy.
In the town Turks, Serbs and Bosnians mix, as do Christians and Muslims.
The centre of the bridge is wider and this kapia becomes the meeting point for parts of the community over the centuries. It is the lives, loves and tragedies
...more
Sarah ~
Oct 24, 2014 Sarah ~ rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: favorites, 2014, ebook
جسر على نهر درينا ، يا لها من رواية ..
بني الجسر الحجري بأمر من وزير عثماني عام 1571 .. بالقرب من مسقط رأس الوزير في بلدة فيشيغراد ..لتسهيل حياة الناس ، وربط أجزاء الأمبراطورية المترامية الأطراف .
ظلَ قائما لما يزيد على ثلاثة قرون ، الرواية هي " سيرة " هذا الجسر ،فهو بطل هذا العمل الأدبي . هو الثابت وكل ما حوله هو المتغير .
تتمور الحياة حوله ، وتدور بكل ما فيها من أفراحٍ وأتراح .
وثورات وقصص و أساطير وخرافات أيضاً ..
دار الكثير حوله ، بين أمورٍ شخصية وصغيرة إلى أحداثٍ كبرى هزتْ ممالكَ ودول ..
استمتعت
...more
Milo
To all those people who love history here is the Nobel prize winning history of the Balkans. Andrić's style and precision are staggering and his book covers the history of his homeland over several centuries. The book is much better in the original language but the English translation is well done and succeeds in capturing the mood of the region. For you history students out there this is a must read.
Iris
Nov 07, 2015 Iris rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: own, reviewed
This is a historical novel of epic proportions, wide scope and thought-provoking, beautiful prose (naturally I regret that I am unable to read this in the native language). I found this to be a vitally important read, as it was unlike anything I have ever read before, and intellectually insightful and tactfully written about four centuries in the Ottoman and Balkan history. I am now fascinated by this history of which I was so ignorant before, and am eager to read more, both non-fiction and fict ...more
Joselito Honestly and Brilliantly
A case of putting in one's mouth more than what he can swallow. Or, maybe more precisely, swallowing more than what his stomach can digest.

This book ends in the year 1914 and starts some three hundred years before, just before this great stone bridge was built on the powerful river named Drina. Three hundred fourteen pages of three hundred or so years, roughly one page per year (not that the author actually attempted to feature each year of these three centuries--many he just skipped by fast-for
...more
ريفيّة
Jul 09, 2013 ريفيّة rated it it was amazing  ·  review of another edition
ما بين البوسنة والصرب أثرٌ تاريخيٌّ روائيٌّ تخلّقت على مرآهُ حكايا وأساطيرَ ومزيجُ أحاديث واقعية وخيالية وأحداثٌ نُقِشت في ذاكرة الناس وفي صُلب حجر الجسر..
جسر نهر درينا، هذا الجسر الثمين الفريد المتين الذي شِيد بأمر من الوزير العثماني الأعظم "محمد باشا سوكولا"، قام على أساساتٍ من عَظَمةٍ وحِنكةٍ وصرامةٍ وقسوةٍ، قام بإحدى عشرة قنطرةً، في ظلِّ كلِّ قنطرةٍ حكايةٌ.. وجُثّة..
لم تكن الحروب والهجرات غدوّاً ورواحاً عبر ضفّتي النهر فقط ما تعاقب على هذا الجسر، بل كان صرحاً مُشبعاً بالقصص العاطفية والمآسي
...more
أحمد أبازيد Ahmad Abazed
المكان هو بطل الرواية بامتياز , و عليه تعبر المدينة و حكاياتها و مشاكلها , و عليه يعبر الزمن , ليكون هذا الجسر هو سيرة المدينة بكلّ ما فيها .
حوالي أربعة قرون تغطّيها الرواية , ممتلئة بالحكايات و القصص الملهمة و الكاشفة لهذا المجتمع المتعدّد و الذي اتكأ عليه التاريخ بخلافاته و حروبه , من قال إنّ ثمّة ما يكشف الأحداث الكبرى و يظهرها أكثر من اليوميّ البسيط ؟!
عشرات من الحكايات الشعبية و التاريخية على طول الرواية , تتغيّر و وتتبدّل و تتطوّر عبر الزمن .... و يبقى الجسر
ممتعٌ هذا الكتاب جدّاً
هالةْ أمين


جسر على نهر درينا
المميز في أبطال هذه الرواية التاريخية أنه لايوجد بطل محدد بل يوجد جسر وزمن وذكريات.
البطولة مشتركة والأحداث والمشاعر كذلك مشتركة - رغم اختلافها -
ماعدا بطل واحد كان طوال الرواية متواجد فيها بشكل حيادي وجوده هو قمة التأثير
هذا البطل هو الجسر الذي بسببه قامت هذه الرواية كسبب لذكر التاريخ منذ زمن السلطان محمد علي باشا إلى زمن الحرب النمسوية - المجرية عام 1914 .
...
.. كانت الأحداث منذ البداية في قمة الإثارة والتشويق حتى وصلت إلى زمن الإحتلال
فأخذت منحى هادئ ممل نوعا يعتمد على ذكر مشاعر س
...more
إبراهيم   عادل
الأصدقاء الأعزاء الذين أعجبوا بهذه الرواية واعتبروها خير ما كُتب، وأنها رواية مهمة وعظيمة .. إلخ .. ليغفر لكم الله ما تقدم من ذنوبكم وما تأخَّر، أما أنا فاعذروني .. قرأت 100 صفحة، ومع أن الفكرة راقتني إلا أن تعدد الحكايات هذا جعلني أمل سريعًا ... ربما أعود لها مرة أخرى، ولكن أعتقد أن رأيي فيها لن يتغيَّر بعد مائة صفحة أخرى أو مائتين :)
طبعًا ستخبروني كم أنا مخطئ، وأنا أفضل أن أكون مخطئًا على أن أضيَّع وقتي وأنا أشعر بالملل :)
إيفو آندريتش .. أنت بالتأكيد لن تحتاج لرأي قارئٍ مغمورٍ مثلي
بوركت
...more
Marko Cindrić
Aug 22, 2013 Marko Cindrić rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: favorites
Godinu dana tražio sam riječi s kojima bi barem približno mogao opisati što mislim o velikoj Ćupriji. Ovih sam dana pronašao svoju misao o toj knjizi, a zapisana je (slučajno ili ne) u drugoj Andrićevoj knjizi, u Prokletoj Avliji:

Njegova priča mogla je da se prekida, nastavlja, ponavlja, da kazuje stvari unapred, da se vraća unazad, da se posle svršetka dopunjava, objašnjava i širi, bez obzira na mesto, vreme i stvarni, stvarno i zauvek utvrđeni tok događaja

... zbilja, bez obzira na mjesto, vr
...more
طَيْف
Jul 20, 2013 طَيْف rated it it was amazing  ·  review of another edition
ما بين "الجسر" الثابت، وهدير الأحداث التي تتحرك حوله "كنهر درينا"، نقلنا إيفو أندريتش إلى عالم متعدد الشخصيات والأحداث...من خلال وثيقته التاريخية التي تزينت بحلّة أدبيّة فنيّة في غاية الروعة والإتقان...والتي اعتمد فيها على الجسر الذي "يَصِل" أو "يفصل" بين صربيا والبوسنة...والذي بناه "خوجة معمار سنان آغا" بناء على أمر الصدر الأعظم محمد باشا سوكولوفيتش...والأحداث التي مرّت بالمكان منذ الفتح العثماني حتى الاستعمار النمساوي، انتهاء بدخول القوات الصربية والتي ظلت قابعة على أنفاس مسلمي البوسنة حتى إعل ...more
Hani Al-Kharaz
أن يختار الكاتب جسراً على نهرٍ يمر بقرية حدودية ليكون بطلاً لروايته فهذا في حد ذاته إبداع أدبي قل أن يكون له مثيل. تمكن الكاتب من إضفاء صور حية فوق الجسر وحوله، عبر أزمنة تاريخية مختلفة بدءاً من العهد العثماني حيث تم بناء الجسر، مروراً باحتلال الامبراطورية النمساوية للبلقان وانتهاءً عند بدايات الحرب العالمية الأولى.

الحقيقة أن اختيار هذا الجسر تحديداً من قبل الكاتب لم يكن اعتباطياً بل كان لفتة بارعة جداً في مقاربة تاريخ البلقان والذي يكاد يكون وليداً حصرياً لجغرافيا المنطقة وخلفية الصراع الإثني ف
...more
Laura
Not so good as expected. Perhaps the author haven't guessed what will happen in the Balkans during the bloody war in the 90's.

From Wiki:
Višegrad (Cyrillic: Вишеград, pronounced [ʋǐʃɛɡraːd]) is a town and municipality in eastern Bosnia and Herzegovina resting on the Drina river and in the Republika Srpska entity. The town includes the Ottoman-era Mehmed Paša Sokolović Bridge, an UNESCO world heritage site.


Madhuri
I did not know anything about the history of the Balkans before reading Andric's book. After reading it, it seems that I could not have found a better way to get a vivid description of this region's story. Andric gives us snippets from life in a Balkan village across a span of 400 years, all woven together with the central theme of a bridge which stands during this period. It is a sensitive tale, which describes the tenuous but amicable relations between Muslims and Christians of the region, and ...more
Sotiris Adamaretsos
Οι άνθρωποι που ξέρουν να αφηγουνται ιστορίες είναι σπάνιο είδος. Παλιά σε αυτούς τους... "διαβατες" οι απλοί άνθρωποι ανοιγαν τις πόρτες και τις εστίες τους, πρόσφεραν φιλοξενία και στέγη με μοναδικό αντάλλαγμα να τους αφηγηθουν δίπλα στη φωτιά, μύθους και ιστορίες άλλων τόπων και ανθρώπων και να ζωντανεψουν την νύχτα!
Καθίστε αναπαυτικά, ανοίξτε το βιβλίο και ακούστε την ιστορία των ανθρώπων και των τόπων που σημάδεψε ένα γεφύρι πέρα στα Βαλκάνια, στο Δρινο ποταμό.
Κάποτε λοιπόν, ένας βεζυρης.
...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
Around the Year i...: The Bridge on the Drina, by Ivo Andric 1 12 Aug 06, 2016 09:27AM  
Visual support for the book 2 8 Oct 17, 2015 03:27PM  
anti Turk/racism 15 180 Nov 24, 2014 11:05AM  
The World's Liter...: novel: THE BRIDGE ON THE DRINA. Ivo Andrić 53 103 May 12, 2014 05:57AM  
Just starting this book... 18 107 May 08, 2014 01:26PM  
صالون الجمعة: جسر على نهر درينا | 7-2013 187 388 Jul 15, 2013 03:44AM  
Knjigom u glavu: Na Drini ćuprija 19 92 Oct 28, 2012 06:48AM  
  • Death and the Dervish
  • Nečista krv
  • Orlovi rano lete (Pionirska trilogija, #1)
  • Sumnjivo lice
  • Seobe
  • A Tomb for Boris Davidovich
  • Plavi čuperak
  • On the Edge of Reason
  • Besnilo
  • Sarajevo Marlboro
  • Gorski vijenac
  • Kad su cvetale tikve
  • Pop Ćira i pop Spira
2147
Ivan "Ivo" Andrić (Cyrillic: Иво Андрић) was a Yugoslav and Bosnian novelist, short story writer and Nobel prizewinner. His writings deal mainly with life in his native Bosnia under the Ottoman Empire. His house in Travnik is now a Museum. His Belgrade flat on Andrićev Venac hosts the Museum of Ivo Andrić and the Ivo Andrić Foundation.

After the Second World War, he spent most of his time in his Be
...more
More about Ivo Andrić...

Other Books in the Series

Bosnian Trilogy (3 books)
  • Bosnian Chronicle
  • Gospođica

Share This Book



“Forgetfulness heals everything and song is the most beautiful manner of forgetting, for in song man feels only what he loves.” 60 likes
“كان العثمانيون يقولون: ثلاثة لا يمكن أن تبقى خافية (الحب، والسعال، والفقر).” 38 likes
More quotes…