Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “L'altra Venezia” as Want to Read:
L'altra Venezia
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating

L'altra Venezia

by
3.89 of 5 stars 3.89  ·  rating details  ·  28 ratings  ·  3 reviews
«Una Venezia fatta di scrittura che diventa materia e sensazione, materia e sensazione che ci restituiscono quelle che riceviamo da Venezia, sensazioni di umido, di acqua, di marcio, di tempo, di bellezza, di passato, di malinconia, di miraggio, di marmo, di sabbia, di fango, di oro, di sfumato, di splendente, di torbido, di Venezia insomma, dell'indicibile Venezia.»
(dalla
...more
Paperback, 127 pages
Published 2003 by Garzanti (first published January 1st 2002)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about L'altra Venezia, please sign up.

Be the first to ask a question about L'altra Venezia

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 57)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
No Books
Ristampato nel 2009 con il titolo Venezia minima.

Entrambi i titoli rispecchiano il metodo adottato dall’autore; come spiega La Capria nella prefazione, una “accurata archeologia della mente, che scava e scopre frammenti e reperti pulendo delicatamente con un pennello la realtà sepolta sotto la polvere delle rappresentazioni, è la strategia di Predrag Matvejević per avvicinarsi a Venezia” (5).
Emblemi di questo modus operandi, ad esempio, sono i capitoli dedicati all’erba di Venezia, alla “flora
...more
míol mór
Ristampato nel 2009 con il titolo Venezia minima:
http://bit.ly/xeRaBI

Entrambi i titoli rispecchiano il metodo adottato dall���autore; come spiega La Capria nella prefazione, una ���accurata archeologia della mente, che scava e scopre frammenti e reperti pulendo delicatamente con un pennello la realt�� sepolta sotto la polvere delle rappresentazioni, �� la strategia di Predrag Matvejevi�� per avvicinarsi a Venezia��� (5).
Emblemi di questo modus operandi, ad esempio, sono i capitoli dedicati al
...more
Barbara
Dokaj zanimiv esej o manj opaženih Benetkah.
Eadweard
Eadweard marked it as to-read
Nov 27, 2014
Morena
Morena added it
Oct 07, 2014
Fabrizia
Fabrizia marked it as to-read
Sep 06, 2014
Steven Chang
Steven Chang marked it as to-read
Aug 09, 2014
Sasu
Sasu added it
Aug 08, 2014
Wojtek Capała
Wojtek Capała marked it as to-read
May 21, 2014
Baskintm
Baskintm marked it as to-read
Feb 25, 2014
Iva Bibliovca
Iva Bibliovca marked it as to-read
Jan 14, 2014
Tina
Tina marked it as to-read
Jan 02, 2014
Laura Metheney
Laura Metheney marked it as to-read
Sep 02, 2013
José
José added it
Jul 05, 2013
erol  çifçi
erol çifçi marked it as to-read
May 07, 2013
Elçin Baş
Elçin Baş marked it as to-read
Jul 14, 2013
« previous 1 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
Predrag Matvejević (born 1932) is a Croatian and Bosnian writer known for his writing as well as for his political activism. His book Mediterranean Breviary: A Cultural Landscape has been a bestseller in many European countries, and has been translated into more than 20 languages.

Biography

Predrag Matvejević was born in Mostar (Bosnia and Herzegovina, at the time Kingdom of Yugoslavia) to a Croatia
...more
More about Predrag Matvejević...
Mediterranean: A Cultural Landscape Pane nostro Razgovori s Krležom Between Exile and Asylum: An Eastern Epistolary nuestro pan de cada día

Share This Book

No trivia or quizzes yet. Add some now »

“Kad započnu priče o vjetrovima nema im kraja. Ne govori se samo o onima koji pušu u okolici, nego i drugdje, nadaleko. Stanovnici ih dočekuju na razne načine, prepoznaju ih i slute, nagovješćuju, tumače, spore se oko njih. Poznaju - ili vjeruju da poznaju - ne samo njihovu narav i ćudi, smjer ili snagu, nego i težinu im, čak i zapreminu, prepoznaju njihovu huku, miris, dodir, “boju i same oblike” (prenosim riječi i rečenice koje je maločas izgovorio Zane). Kolika je doista težina vjetra i kakva mu je zapremina, što je njegova snaga i u čemu je praznina, miriše li i koje je boje, zašto huči ili ječi, kako dodiruje okolne predmete i čime to čini - o tome svjedoče pamćenja i ispovijedi. Od toga ponekad i nastaju priče.

Ima li i vjetar sjenu ? - jedni postavljaju takva pitanja, drugi ih smatraju neumjesnima. Oblike vjetra odaju povijene grane masline i bora, polegli buseni i trsovi, povaljano šiblje i trska - u njima su njegovi otisci : igre, figure, bjesovi. Svemu što mu se nađe na putu vjetar oduzima ili pridaje neke vlastite boje - boje vjetra koje se ne naziru prostim okom. Pokupi i raznese sjeme i cvat brnistre, rute i ruzmarina, oduzme ili preda okolici mirise kadulje, sljeza, lavande i svega što zatekne unaokolo, na kopnu ili površini mora, u samoj Laguni. Zemlja i pijesak se pod njegovim naletom povuku i ogole, stijene i zidovi se udube i ogule. Burama i tramontanama nisu odoljele ni prošlost ni povijest Venecije.”
1 likes
“U vrtu palače, u kojoj je danas Muzej moderne umjetnosti, nalazi se malo groblje pasa. Tu ih je pokopala njihova gospodarica. Voljela ih je i žalila je za njima. Na granitnoj ploči uklesana su njihova imena i nadimci, datumi rođenja i smrti. Nepoznat netko ostavlja tu ruže i uklanja ih kad počnu venuti. Muzej je javni, groblje privatno. Mnogi prođu pored njega a da ga i ne primijete. Nisam uspio otkriti gdje Venecijanci pokapaju svoje ljubimce i da li to uopće čine. U Starom Lazaretu, na mjestu gdje je nekoć bila crkvica Svete Marije Nazarećanke, utočište je pasa lutalica, izgubljenih ili napuštenih, ali nema im grobova ni nadgrobnih ploča. Vlasnica Palače Guggenheim, tvrdila je da "za stanovnike ovoga grada sprovodi bez suza nisu pravi sprovodi". Došla je iz daleka. Pokopana je na groblju podalje od palače u kojoj je živjela sa svojim psima, koji su joj bili odani.

Moć, osvajanje i vlast, blago, trgovina i raskoš stvarali su pojednostavljenu sliku Venecije, suviše realističnu i praktičnu. Nje\ina druga strana, praznovjerna i nerazumna, ostaje obično nepoznata. Malo tko zna za mletačke okultiste, spiritiste, gatalice, poklonike bijele i crne magije, šarlatane. Oni su se ponekad krili i od same Venecije. Zaboravljamo velike spletkare, kockare, hohštaplere, špekulante, varalice, trbuhozborce. Tko se još sjeća "blažene" kontese Tagliapietre koja je prelazila s jedne strane Velikoga kanala na drugu hodajući po vodi poput Krista. Ovdje je praznovjerje često jače od vjere. Nekoć je bilo u Laguni mnogo vračara, nadahnutih i poticajnih, malo ih je ostalo. Casanova je u svojim Memoarima ostavio zapis o tome kako ga je jedna od njih izliječila od nezaustavljiva krvarenja. Zatvorila ga je najpre u železni kovčeg po kojom je dugo i jako lupala; zatim mu je, kad je napokon zaspao, privela u snu "divnu ženu pod krinolinom, otmjenu, s krunom na glavi na kojoj je blistalo drago kamenje poput iskrica; blaga i veličanstvena izgleda, uputila se laganim hodom prema mome krevetu i sjela uza me." Budući je zavodnik tada imao osam godina.

Sve su te ličnosti pridonosile blagostanju i ugledu Venecije. Povijest im nije dala mjesto koje zaslužuju, prepustila ih je "maloj povijesti".”
1 likes
More quotes…