Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “(آنا كارينين (الجزء الأول” as Want to Read:
(آنا كارينين (الجزء الأول
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

(آنا كارينين (الجزء الأول

3.97 of 5 stars 3.97  ·  rating details  ·  143 ratings  ·  22 reviews
Anna is a young and elegant wife of Mr. Karenin, who is wealthy and old. She meets the handsome Count Vronsky. Anna and Vronsky fall in love with each other, and he comes to be with her in St. Petersburg. They are very happy together and make a great looking couple, but soon their happiness gets under social pressures. Anna is hopelessly begging Mr. Karenin for a divorce, ...more
672 pages
Published 1998 by دار الفكر اللبناني
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about (آنا كارينين (الجزء الأول, please sign up.

Be the first to ask a question about (آنا كارينين (الجزء الأول

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 329)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
سارة درويش
أسوأ مافيها عناوين الفصول لو حذفت لاستمتعت أكثر بالرواية .
الترجمة في طبعة مكتبة الأسرة ليست جيدة جداً ، من الممكن اعتبارها مقبولة
الرواية نفسها جيدة ، آنا لم تحب أيهم ، لم تحب حتى نفسها
Afshar
وقتی کتابی که نزدیک صد سال از نوشتنش گذشته را در دستانت میگیری و درگیر خواندنش می شوی
و حرفهایی که در کتاب هست را با واقعیت های امروز جامعه ات مقایسه اش میکنی
احساس تاسف به آدم دست میدهد
اینکه اینها، مسائل صدسال پیش فلان کشور اروپائی است و اما هنوز در جامعه ما دغدغه خوانده می شوند
یکی از این مسائل ازدواج سنتی و بدون عشق و با مصلحت خانواده بود که تا دو دهه قبل خیلی در جامعه ما وجود داشت و الان باز در جاهائی دیده میشود
و شاهد بوجود آمدن آناکارنینا هایی هستیم که بعد ازدواج و بچه دار شدن برای اولین بار ب
...more
وضحى

لا أدري من أين أبدأ!

امتلكتُ الرواية عام من معرض الكتاب بالرياض، من دار الفكر اللبناني ترجمة صياح الجهيم في جزأين. وتركتها على رف المكتبة حتى قبل فترة قريبة! أربع سنوات لأعزم أمري وأقرأ لتولستوي،دون تردد، رائعته آنا كارنين!
هذه الرواية إنما هي جسد اجتماعي روسيّ ينتمي إلى أواخر القرن التاسع عشر. يتنفس، يتنامى،يتحرك ويهيج وفقاً للمعطيات التي وفرتها بيئة روسيا الاجتماعية والسياسية والسيكولوجية حينها..
تجري الأحداث في الإمبراطورية الروسية، في سبعينيات القرن التاسع عشر، حيث تم إلغاء القنانة ، وفي مجت
...more
E7san
لم أكن أنوي قراءة آنّا كارينين في هذا الوقت، ولم يكن لديّ مزاج لقراءة كتب طويلة أصلاً، كنتُ أخطّط لقراءة "جسرُ على نهر درينا" ووجدتُ أنّا في طريقي، استفسرتُ عن أفضل ترجمة لها فأخبرني الأصدقاء بأنّها ترجمة "صيّاح الهجيم" فبدأت بقراءتها.

في أوّل ثلاثمئة صفحة كنتُ لا أزال أظنّها رواية سطحيّة جدًا، لا أحبّ الأجواء الارستقراطيّة عمومًا، أنفي حسّاس عند القراءة وهو لا يستحسن روائح العطور الرّفيعة والأقمشة الفاخرة، كانت البداية ممتعة، لكنّها سطحيّة المعنى في ذهني على الأقلّ، شيئًا فشيئًا بدأت أفهم تولستو
...more
Ahlam al-jurdi
لماذا أحببتُ هذه الرواية رغم أنها لم تقع من هاله الثائرة التي قرأتها بمعيتها موقعاً حسناً أبداً ..
تولستوي وصف الحياة الاجتماعية إبان عصره باستغراق شديد وجعل قسطنطين يمثل شخصه بكل أفكاره وشكوكه وإنسانيته, المجتمع الأرستقراطي التي تفشت فيه العادات الأوربية المنحلة وتعامله معها, أحاديثهم, أفكارهم, حفلاتهم, بعدهم عن هموم الشعب ومتطلباته.. ماجذبني فعلاً تلك المشاعر التي سرت في شخصياته وتغضنت لها ملامحهم كان وصفه مدهشاً واستمتاعه بهذا الوصف نقل إلينا صور نابضة حية بكل تفاصيلها.. أعجبتني وجداً ومتحمسة
...more
Ahmad Sharabiani
جلد نخست از دوره دوجلدی ترجمه سروش جبیبی
Anna is a young and elegant wife of Mr. Karenin, who is wealthy and old. She meets the handsome Count Vronsky. Anna and Vronsky fall in love with each other, and he comes to be with her in St. Petersburg. They are very happy together and make a great looking couple, but soon their happiness gets under social pressures. Anna is hopelessly begging Mr. Karenin for a divorce, but he wants to keep the mother of their child. She has another baby born from her lo
...more
عمرو الجندى
من أجمل ما كتب ليو تولستوى
حيث ناقش مشكلة اجتماعية هامة جدا فى روسيا
من خلال أنّا كارنينا
فيلم نهر الحب لم يسىء الى الرواية حيث انه تم تناول المشكلة من خلال البيئة المصرية
لا اعلم لمّ كارينين .. وليست كارنينا
لا يهم
الاهم ان ليو تولستوى يعتبر من اهم الروائيين فى التاريخ وهذه الرواية اعتبر نقطة تحول فى حياته الأدبية
فى رايى المتواضع لا أجد من يضاهى تولستوى فى روعته الروائية
وانصح بقراءة الحرب والسلم له ايضا

Alyazi
لا أنفك أندهش من عبقرية - الروس - ، فلم أقرأ حتى اللحظة الراهنة ما يجعلني أشعر بالإبتذال و اللامعنى . مُنذ شرعتُ بقراءة تشيخوف قبل عامين - على الأرجح - وحتى تولستوي الآن وتَوسُط دوستويفيسكي العظيم بينهما ، عينايّ لم تتوقفا عن الإتساع ، وقلبي يستعيد خفاقنه السعيد بكل ما قرأت .
كنت على وشك القول بأن دوستويفيسكي هو الأفضل - وهو كذلك - لكنني أشعر بأن تولستوي لديه حسه الخاص أيضاً ، و عُمقه الذي لا يسعني إلا أن أشعر بأنه يساوي دوستو في عظمته .

آنّا كارنين ليست قصة رومانسية بائسة ، فآنا وفرونسكي العاشق
...more
سوسن الجبري



مشكله هذي الرواية هي التفاصيل الي مالها داعي .. كان بامكان اختصار هذا الجزء ل300 صفحة .. يعني النصف .. بس تظل رواية حلوة .. اكثر شخصية حبيتها هي شخصية ليفين..
المشكله اني حارقة على نفسي الرواية وعارفة ان كارنين بتنتحر في النهاية بس ما ادري ليش . . توقعاتي انه بيمل منها وبيتركهاوهي الي تركت كل شي عشانه ولهالسبب بتنتحر ..

يلا نبدي في الجزء الثاني ونشوف تصدق توقعاتي ولا لا :P
Azar Hoseininejad

حضور این بچه در ورنسکی و همچنین در آنا احساسی شبیه احساس آن دریانوردی را بر می انگیخت که از روی قطبنما می بیند مسیر حرکت کشتی در سمتی که به سرعت می راند به کلی با سمت لازم فرق دارد ولی نکته این جاست که توان متوقف کردن حرکت کشتی را ندارد و هر لحظه از خط سیر لازم دور و دورتر می شود و اعتراف به انحراف دیگر چاره ساز نبوده و در حکم اعتراف به هلاکت خویش است.


Elham
خانواده های خوشبخت همه مثل همدیگرند اما خانواده های شوربخت هرکدام بدبختی خاص خود را دارند....همین جمله اول کتاب آنقدر گیرا بود که نخواهی کتاب را زمین بگذاری... مردی کهبه زنش خیانت کرده و زن جذابی به نام آناکارنینا که وارد داستان میشود و قضیه را فیصله میدهد. البته انتهای کتاب بعضی جاها دیگر خیلی کشدار میشد و حوصله ام را سر میبرد. آنچه بیشتر از همه در ذهنم باقی مانده توصیف خوب تولستوی از زبان بدن آدم ها و گفتگوی ذهنی آنها بود. محافل پوچ اشرافی و مهمانی ها به خوبی توصیف شده اند. بعد از خیانت آنا به ...more
هالةْ أمين
هممممم حقيقة مبدأ وقصة الرواية ككل قائم على موضوع ضعيف
امرأة متزوجة تعشق رجلا غير زوجها تنجب منه
فتدخل في مشاكل مع زوجها الحقيقي الذي يعفو عنها بعد أن رآه ضعيفة واهنة وهي تضع ابنتها من عشيقها !!!!
..
الأحداث والشخصيات والمجتمع الروسي و....و....و
جميعها أمور اعتاد المرء على سماعها وكنت أتوقع سير الأحداث بالبديهية المطلقة
..
تولستوي ثرثار جدا ويعشق الوصف
ولولا لغةه والترجمة الجيدة لما قيمت رواية بنجمة واحدة
..
سأباشر بقراءة المجلد الثاني من الرواية ربما تظهرأحداث جديدة مشوقة أكثر
:-\
Zahra Saedi
قبلتر آنا کارنینا را خوانده بودم، شاید با حس و حالی متفاوت. دوباره به سراغش رفتم چون جزئیات یادم نبود و دلم میخواست که یادم بیاید. رمانی با شخصیتهای متفاوت و اسمهای سخت. اما به قدری گیرا که وسطش خسته نشوم و ول کنم. اسم رمان آناس و قاعدتا درباره آنا. اما شخصیت مورد علاقه من کیتی است. کسی که بیشترین حس نزدیکی را بهش دارم. با تقریب خوبی جزئیات جلد اول یادم بود. به جز عروسی لوین که فکر میکردم جلد دوم اتفاق میفتد. و حالا مشتاقم برای جلد دوم. ...more
Zohra Ouahabi
الراوية تفاصيلها مرهقة جداً جداً ولكن داخل هذه التفاصيل توصيف جيد للمشاعر ولطريقة التفكير والتناقضات التي تصيب كل شخصية على حدى .
آنا شخصية تبحث عن شيء لم تجده في حياتها ، تبحث عن الحب بل عن إحياء حياتها الميتة مع زوجها، لتصطدم مع فرونسكي الشاب اللعوب المرح في هذا الضياع . إن السعادة الوهمية التي تبدت لهما لا يمكن لها أن تكون واقعاً لأنها تتعارض مع المنظومة الأخلاقية والعرف الإنساني .. هي خيانة للعقد المثين الذي يربطها بزوجها تحت عين الله حتى وإن لم يرتقي هذا الزواج لأن يحقق أسمى أسسه وهما الحب
...more
Mohamed Fayçel Ben Ismail
قرائتي الأولى للأدب الروسي عامة و مؤلفات ليو خاصة ..
الترجمة جيدة جدا ، الرواية عميقة ، دقيقة تخوض في تفاصيل و جزئيات المجتمع الروسي و الشخصيات الرئيسية منها و الثنوية ولحد الآن ممتعة رغم الإطناب في الوصف و التفاصيل التي لا داعي لها
لا أعرف إن كان الأدب في تلك الحقبة كان يمتاز بالثرثرة و الإستطراد لهذه الدرجة لكن فعلا هنالك الكثير و الكثير منهما ..
TAHANI
مذهلة هذه الرواية ،

بدت لي القصة عادية جداً واستغربت كيف يمكن أن تكون في أكثر من صفحة ، لكن عندما بدأت قرائتها فهمت السبب ،

في كل شخصية صفات تستدعي التأمل ، ردات الفعل ، المشاعر ، وطبيعة المجتمع الروسي الذي بأمكانه جعل أي رواية جميلة ،


وسرد تولستوي المميز والفاتن.

لازلت أقرا الجزء الثاني واعتقد بأنه أفضل من الاول.
...more
سارَّه هاني
في البداية تتعاطف مع آنا ولكن عندما تبدأ في أنانيتها و التفكير فقط في نفسها أصبحت غير قادرة على فهم الشخصية، ربما النسخةالمترجمةالتي لديّ أحدأسباب عدم الوضوح في بعض المواضع من الرواية بالنسبة لي
Firas Al-nimer
Aug 19, 2014 Firas Al-nimer added it
Shelves: 2014
ضخمة ومليئة بالأحداث والشخوص . الكاتب عبارة عن موسوعة لقد كتب في كل شيء ؛ عن السياسة والزراعة والصيد والقوانين القضائية والمجتمع الروسي بعاداته وتقاليده . . .
'التتمة في المجلد الثاني' .
مى سلامه
ليو تيلستوى
وأسلوبه الرائع
قرأت تلك أكثر من أربع مرات وكل مره اقرأها بإسلوب ومزاج مُختلف
عامة أنا مُغرمه بالأدب الروسى
صفا
مؤلمة . . تقطع الأنفاس . . الحب المجنون في أسوأ الأحوال يودي بالمرء الى الهلاك . . !
Narsis
بر این کتاب یادداشتی نوشته ام در اینجا :
http://hallaji.mihanblog.com/post/225
mobarake
mobarake marked it as to-read
Jul 30, 2015
Bariumb23
Bariumb23 is currently reading it
Jul 29, 2015
میعاد
میعاد marked it as to-read
Jul 26, 2015
Mehdi-Soleymani
Mehdi-Soleymani marked it as to-read
Jul 24, 2015
Shirin
Shirin added it
Jul 22, 2015
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 next »
topics  posts  views  last activity   
قراءة جماعية لآنا كارنين 36 55 Apr 21, 2014 12:49PM  
128382
Lev Nikolayevich Tolstoy (Russian: Лев Николаевич Толстой; commonly Leo Tolstoy in Anglophone countries) was a Russian writer who primarily wrote novels and short stories. Later in life, he also wrote plays and essays. His two most famous works, the novels War and Peace and Anna Karenina, are acknowledged as two of the greatest novels of all time and a pinnacle of realist fiction. Many consider To ...more
More about Leo Tolstoy...
Anna Karenina War and Peace The Death of Ivan Ilych The Kreutzer Sonata Resurrection

Share This Book