reviews
Apr 09, 2009
I was both absorbed by and ambivalent about this book - which is an oddity, because I wouldn't have thought it was possible to be both at once. But here I am - absorbed and ambivalent - having wanted very much to see where the story would go, and yet not really finding Aboulela's writing particularly compelling.
The Translator focuses on the life of Summar, a young, Sudanese widow in Aberdeen, who translates Arabic texts for a department at the local university. There she meets Rae, More...
The Translator focuses on the life of Summar, a young, Sudanese widow in Aberdeen, who translates Arabic texts for a department at the local university. There she meets Rae, More...
0 comments
like
(2 people liked it)
Dec 14, 2008
This is undoubtedly one of the best books I've had the opportunity to read. The characters make your heart soar, the dialogues, images, themes are all profoundly moving. I have not had such an emotional response to a piece of fiction in a long time. I learned many things from this book: I remembered prayer, I thought of loss, and love and the pervasive nature of love that allows you to conquer fear and stigma. I learned about the beauty of the human spirit to persevere, to hold onto love despite
More...
Dec 16, 2009
This is a wonderful book in every way - well written, true to life. The central character is a Muslim woman of Sudanese origin,Sammar, living in Scotland. She falls in love with a Scot secular Islamic scholar and goes through the agony of loving him but knowing that she has to keep her Islamic distance from him. Finally she pleads with him to take the Shahadah so they can marry. He refuses because he isn't sure that he believes. Since it is a 'romance' it ends happily when he accept Islam in his
More...
0 comments
like
(1 person liked it)
Sep 09, 2007
The story of (oddly enough) a translator:) This is about a Sudanese widow who has embraced her Islamic religion. She is living in Scotland when she start working as an Arabic translator for an Islamic scholar who is not a believer. After they fall in love she must decide what is stronger, her love or her faith. What this novel explores with great finesse is the true nature of faith. What it means to be faithful and what it means to give your life over to that. The language in this novel is a joy
More...
Oct 13, 2011
Aberdeen, Scotland and Khartoum, Sudan, cities more dissimilar than one could imagine, form the backdrop to this finely crafted, tender cross-cultural love story. They are intimately connected through the main character, Sammar, as she experiences the stark contrasts of culture, history and climate. Yet, she remains very much attached to both places. Leila Aboulela builds on her own experience to create the very personal associations between place and character. The author's brief, yet rich, nov
More...
May 18, 2011
This book was well-written, but for the first 100 pages it felt like my eyes were trudging through molasses. I appreciated the story and the interesting prospective of a Muslim author discussing the trials and tribulations of a Muslim living and working in Europe, feeling alienated and restricted by her religion. I thought the love story that developed throughout the novel was adorable until page 198 where the main character, Sammar, says "If I was someone else, someone strong and independe
More...
Dec 05, 2007
I liked this better than The Minaret because the characters are more rounded and complex. You really get inside the head of the heroine and feel what it's like to experience bereavement in exile. She finally shows the reader that she's strong enough to set free the man she loves , only for him to return to her as a Muslim. This part was a bit sentimental I suppose and predictable, but the girl deserves some happiness!!!
Aug 11, 2009
لقد أمتعتني الكاتبة بهذه الرواية المميزة جداً والتي تستحق الجائزة التي حصلت عليها
هي شرف لنا كمسلمة وروائية واقعية
. ليلى كاتبة متمكنة ورائعة ومؤثرة كم أعجبنتي القصة خصوصا حين أخذت الأحداث مجراها في السودان . مميزة بحق
بداية الرواية حتى منتصفها ممل بعض الشيء ولكن
ماأن تتفجر الأحداث في المنتصف حتى تصبح جذابة جداً
تتناول حياة أرملة كانت تعمل في مكتب
تتعلق بصاحبه وتتمنى أن ترتبط به ولكن هناك أزمات هناك فرق في الديانة وفي أمور كثيرة
ترك More...
هي شرف لنا كمسلمة وروائية واقعية
. ليلى كاتبة متمكنة ورائعة ومؤثرة كم أعجبنتي القصة خصوصا حين أخذت الأحداث مجراها في السودان . مميزة بحق
بداية الرواية حتى منتصفها ممل بعض الشيء ولكن
ماأن تتفجر الأحداث في المنتصف حتى تصبح جذابة جداً
تتناول حياة أرملة كانت تعمل في مكتب
تتعلق بصاحبه وتتمنى أن ترتبط به ولكن هناك أزمات هناك فرق في الديانة وفي أمور كثيرة
ترك More...
0 comments
like
(2 people liked it)
Feb 16, 2011
المترجمة ، رواية برائحة السودان وأسكتلندا معاً ، تحكي فيها الكاتبة ليلى أبو العلا تفاصيل حياة سمر الفتاة السودانية المقيمة في أبردين والتي تعمل في الجامعة كمترجمة من العربية إلى الإنجليزية في قسم الدراسات المتعلقة بالشرق الأوسط ، ترسم الكاتبة تفاصيل شخصية سمر ورغباتها وطموحاتها مروراً بهروبها من ماضٍ حزين بدأ بوفاة زوجها وصولاً عند تعلقها بأستاذٍ جامعي تحيل بينها وبينه عوائق كثيرة أكبرها الديانة ، تتوالى الأحداث بأسلوبٍ سردي جميل ولغة بسيطة خالية من التعابير الوصفية المذهلة وأظن ذلك يرجع لكونها
More...
Aug 12, 2010
من تعليق سابق:
(الخميس 6-4-30 بدأت في قراءة روايه ),في نظرتي الاولى لها ومن على رفوف المكتبه لم يكن الغلاف جذاباً ولم تكن الكاتبه مشهوره,ولكن بتصفحها سريعاً احسست انها تأخذني الى روايه اخرى بحثت عنها مطولا ولم اجدها وهي " موسم الهجره الى الشمال " .. التشابه الاوليّ بينهم ان كلا الكاتبين من السودان,وان كلاهما يصور الاحداث في الغربه.فرحت لهذا التشابه ومضيت بمقولة " العوض ولا الحريمه"!
ولأني مذ ان كنت صغيره اكره الروايات!ولم تكن من الكتب المفظله More...
(الخميس 6-4-30 بدأت في قراءة روايه ),في نظرتي الاولى لها ومن على رفوف المكتبه لم يكن الغلاف جذاباً ولم تكن الكاتبه مشهوره,ولكن بتصفحها سريعاً احسست انها تأخذني الى روايه اخرى بحثت عنها مطولا ولم اجدها وهي " موسم الهجره الى الشمال " .. التشابه الاوليّ بينهم ان كلا الكاتبين من السودان,وان كلاهما يصور الاحداث في الغربه.فرحت لهذا التشابه ومضيت بمقولة " العوض ولا الحريمه"!
ولأني مذ ان كنت صغيره اكره الروايات!ولم تكن من الكتب المفظله More...
Mar 15, 2010
Cerita tentang seorang janda yang setelah empat tahun hidup sendiri di Aberdeen, Skotlandia, sejak kematian suaminya, meninggalkan anaknya bersama mertua, yang juga bibinya, kini merasakan lagi perasaan suka dan perhatian seorang lelaki. Si janda adalah muslimah yang taat, sementara si lelaki adalah seorang profesor politik negara Islam yang memiliki pengetahuan luas tentang Islam, tapi bukan Muslim.
Kisah dibagi menjadi dua bagian. Bagian pertama berlatarkan Aberdeen dan dipenuhi kesa More...
Kisah dibagi menjadi dua bagian. Bagian pertama berlatarkan Aberdeen dan dipenuhi kesa More...
Jul 12, 2008
There is something just stunning about Aboulela's description of a world so unseen by most Westerners. I have always been at great pains to try to explain the beauty and the strength of Muslim women to those with no inside insight. If you're searching for that -- as you should -- you ought to read this book. The down fall is the end, with its dull romance and great white man.
Jan 07, 2012
Jujur saja ini novel yang tidak mudah untuk dibaca. Leila Aboulela, penulis yang telaten. Ia seolah-olah mengukir kata, memikirkan ulang setiap kalimat yang ditulisnya, menjadikannya kalimat-kalimat yang puitik dan sangat deskriptif.
Segera saja saya mengubah strategi pembacaaan saya terhadap novel ini. Saya memilih untuk bersabar atas kelambanan alurnya. Sayangnya novel ini tidak menarik dalam membawakan tema dan subnya. Novel ini cenderung satu dimensi. Pembaca hanya dibawa untuk m More...
Segera saja saya mengubah strategi pembacaaan saya terhadap novel ini. Saya memilih untuk bersabar atas kelambanan alurnya. Sayangnya novel ini tidak menarik dalam membawakan tema dan subnya. Novel ini cenderung satu dimensi. Pembaca hanya dibawa untuk m More...
Dec 14, 2011
Akhirnya selesai juga baca buku iniiiiii *sujud syukur*
Saya beli buku ini karena promosinya Gramedia. Dan saya pikir, biasanya penerbit GPU cukup bagus untuk masalah translasi bahasa. Selainitu, sampulnya menarik bagi saya. Biruuuuu :D. Baca sinopsis di belakangnya, hmmm... looks interesting. Jadilah saya beli.
Jadi begini, there is this woman, Sammar, yang bekerja sebagai penerjemah bahasa Arab di Skotlandia. Salah satu atasan dia, Rae, seorang profesor, adalah peneliti bidan More...
Saya beli buku ini karena promosinya Gramedia. Dan saya pikir, biasanya penerbit GPU cukup bagus untuk masalah translasi bahasa. Selainitu, sampulnya menarik bagi saya. Biruuuuu :D. Baca sinopsis di belakangnya, hmmm... looks interesting. Jadilah saya beli.
Jadi begini, there is this woman, Sammar, yang bekerja sebagai penerjemah bahasa Arab di Skotlandia. Salah satu atasan dia, Rae, seorang profesor, adalah peneliti bidan More...
Dec 23, 2008
Good one about love in different cultures and religions. I loved how the author described how the main character looked at everything as she came out of a long grieving period in her life. How things slowly but surely life became brighter with hope.
Jul 02, 2007
I really enjoyed this novel - its so refreshing to read a book by a Muslim woman writing about Muslim women that does not fall into the expected tropes about Muslim women! Its well-written, touching, and a good, enjoyable read.
May 03, 2010
Refreshing, serene, and honest. I think this is one of the first books I've read either about or by a Muslim woman that didn't make me want to bang my head against the wall.
The two main characters--Rae and Sammar--are described so beautifully--and I enjoyed the simple way in which she described their budding relationship. The themes of love and loss, doubt and faith, prayer and patience, were beautifully navigated. One of my favorite lines was near the end, when Rae tells Sammar tha More...
The two main characters--Rae and Sammar--are described so beautifully--and I enjoyed the simple way in which she described their budding relationship. The themes of love and loss, doubt and faith, prayer and patience, were beautifully navigated. One of my favorite lines was near the end, when Rae tells Sammar tha More...
Oct 09, 2011
The story is about a Muslim widow falling in love with a Scottish expert on the Middle East, and her struggle between her faith and her love for him. The subject is very interesting and I enjoyed the poetic phrases. The ending was a bit different than I expected, in a nice way.
But I found the book a little difficult to parse. It often jumped between past, present and dreams with me struggling to figure out which it was, and some of the important scenes took place without actual dialog More...
But I found the book a little difficult to parse. It often jumped between past, present and dreams with me struggling to figure out which it was, and some of the important scenes took place without actual dialog More...
Oct 21, 2008
A thoughtful, well written book. Compassionate and moving, definitely worth reading.
Jul 28, 2011
I had never heard of this book, or the author, but wanted to read it when I noticed that the author was coming to the Festival of Faith and Writing in April. It's a short novel about a young Muslim widow living in Scotland who falls in love with the professor for whom she is translating. Her strong Muslim faith and his lack of faith are the complications around which the story unfolds. It was interesting to read a novel by a Sudanese author. While I didn't always understand the character's d
More...
Nov 08, 2011
من اجمل ما قرأت حقا...
رواية ممتعة لابعد حد...وجدتها بالصدفة في أرفف الجامعة و لم اكن ادري ما الذي تخبأه
كل شي فيها جميل للغاية بداية من الاسماء (سمر..امير..طارق..حنان)واحداثها جديدة لم تمر علي من قبل..ابدعت الكاتبة في كل شي..
و أجمل ما كان في الموضوع كان ذكر "ليبيا"في الرواية في اكثر من موضع ...هذا اسعدني جدا...
رواية حقيقة تستحق القراءة More...
رواية ممتعة لابعد حد...وجدتها بالصدفة في أرفف الجامعة و لم اكن ادري ما الذي تخبأه
كل شي فيها جميل للغاية بداية من الاسماء (سمر..امير..طارق..حنان)واحداثها جديدة لم تمر علي من قبل..ابدعت الكاتبة في كل شي..
و أجمل ما كان في الموضوع كان ذكر "ليبيا"في الرواية في اكثر من موضع ...هذا اسعدني جدا...
رواية حقيقة تستحق القراءة More...
May 05, 2009
Is it a tongue-in-cheek mockery of orientalist themes? Or does it buy into them? Is the main character a passive symbol of womanhood? Or a woman with the strength to challenge tradition to a staring contest--and win? Was the ending a triumphant seizure of the happiness that every woman deserves, reminiscent of Jane Eyre? Or was is a disappointing deus ex machina, pasted on at the last minute by an author desperate to give her characters a happy ending, no matter the literary consequences?
More...
More...
Jun 25, 2010
هذه الرواية كتبت بالانجليزية ثم ترجمت إلى العربية, ونسختها الأصلية فازت بجائزة البُكَر الأمريكية. الرواية تحمل مضمون يصب في عمق حوار الحضارات وتواصلها بصفة عامة, وحوار الإسلام مع ما حوله من ثقافات. تتمثل هذه الرسالة في شخصية الرواية الأساسية, سمر .. الأرملة السودانية التي تعمل مترجمة في سكوتلاندا, ثم عودتها الى وطنها السودان, وبين المكانين تتداعى ذكريات طفولتها والاشخاص من حولها .. زوجها الطبيب الشاب الراحل, عمتها ذات الشخصية القوية, ابنها أمير الطفل الجميل, ابناء حميها.
رصانة الرواية More...
رصانة الرواية More...
Apr 10, 2009
This is the story of a young Muslim woman living in Scotland who has lost her husband to a car accident and has left her one-year old son back in Khartoum with her mother-in-law, as she cannot cope with her loss. She takes on a job of translating and has to return to Africa where she must confront many aspects of her life. Without spoiling the plot -- this author doesn't explore the mother/son relationship, doesn't explain a conversion from western religions to Islam and just falls short of what
More...
Jan 04, 2011
Exploring themes of religion, belonging, desire, east vs west, this is essentially a love story between a young Sudanese woman (Sammar) who has moved to Aberdeen and a Scottish academic (Rae) who researches Islam and the Middle East. Their relationship develops after she begins some translating work for him. It's quite beautifully written and their affair is understated yet passionate and compelling. I also enjoyed the contrasting descriptions of cold, grey Scotland with hot and colourful Sudan.
More...
Jun 01, 2011
إذا كانت رواية (موسم الهجرة ...) للراحل العظيم الطيب صالح تمثل حيرة الجنوب أمام الشمال الأوروبي, أو الشرق
أمام الغرب, والهزة العنيفة التي تولدت من هكذا لقاء, فإنّ رواية الأستاذة ليلى على النقيض من ذلك تماما.
إنها قصة امراة تحافظ على هويتها وتحمل ذاتها المسلمة العربية صامدة أمام الاكتساح الغربي.
إنها رواية آلام الغربة والبعد عن الوطن, آلام صراع الهوية والدفاع عنها, وقصة ألم المرأة الشرقية التي تنبت في
أوطانها وتلاحقها أينما حلت.
رواية رائعة, لكاتبة أروع More...
أمام الغرب, والهزة العنيفة التي تولدت من هكذا لقاء, فإنّ رواية الأستاذة ليلى على النقيض من ذلك تماما.
إنها قصة امراة تحافظ على هويتها وتحمل ذاتها المسلمة العربية صامدة أمام الاكتساح الغربي.
إنها رواية آلام الغربة والبعد عن الوطن, آلام صراع الهوية والدفاع عنها, وقصة ألم المرأة الشرقية التي تنبت في
أوطانها وتلاحقها أينما حلت.
رواية رائعة, لكاتبة أروع More...
Dec 21, 2010
اقتنيت هذه الرواية لأني أردت أن اقرأ عملاً من الأدب السوداني الذي لا أعرف
عنه سوى رواية الطيب صالح التي درسناها في الجامعة وكان اختياراً موفقاً
رواية جميلة و فعلاً تشعر بأنها إمتداد لفكرة رواية " موسم الهجرة إلى الشمال"
، ذات الفكرة بطرح مختلف ، رواية رائعة وممتعة
عنه سوى رواية الطيب صالح التي درسناها في الجامعة وكان اختياراً موفقاً
رواية جميلة و فعلاً تشعر بأنها إمتداد لفكرة رواية " موسم الهجرة إلى الشمال"
، ذات الفكرة بطرح مختلف ، رواية رائعة وممتعة
Aug 20, 2011
I found this book both charming and almost meditative in its pacing. If action-driven plot is your thing, this book is not for you, but if you find your life a little too hectic sometimes, you might find this book to be a lovely escape. The story follows the main character, a Sudanese woman living in Scotland, through the emotional journey of grieving the death of her husband and falling in love again. It is a window into two different cultures, Scottish and Sudanese, and the author's intimate k
More...
May 22, 2011
Sammar, a Sudanese widow, lives in Scotland and works as an Arabic translator at an Aberdeen university. She surfaces from debilitating grief as she realizes that love has slowly developed between her and a Scottish scholar of Arabic/Islamic studies.
Aboulela convincingly describes the anguish of Sammar's cross-cultural dilemmas. She brings to life scenes of Aberdeen and Khartoum. I highly recommend this sweet love story!
Aboulela convincingly describes the anguish of Sammar's cross-cultural dilemmas. She brings to life scenes of Aberdeen and Khartoum. I highly recommend this sweet love story!
