Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “The Aeneid” as Want to Read:
The Aeneid
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
read book* *Different edition

The Aeneid

3.78 of 5 stars 3.78  ·  rating details  ·  65,614 ratings  ·  1,342 reviews
From the award-winning translator of The Iliad and The Odyssey comes a brilliant new translation of Virgil's great epic

With his translations of Homer's classic poems, Robert Fagles gave new life to seminal works of the Western canon and became one of the preeminent translators of our time. His latest achievement completes the magnificent triptych of Western epics. A sweep
Hardcover, 486 pages
Published November 2nd 2006 by Viking (first published -29)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.
This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
I’m a huge fan of propaganda, but I think I may not be a fan of fan fic. I was going into this with the hope that it would be fun, extreme, Latin propaganda, but The Aeneid is really more Trojan War fan fic, IMO. It’s the Phantom Menace to The Iliad’s Empire Strikes Back. It is seriously lame. I think Akira Kurosawa could have made a pretty decent movie of it because he likes to have people frenzy. There’s a lot of frenzying here. The dudes are all chest pound, blooooood, and the chicks are all ...more
Jul 08, 2008 Libby rated it 3 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: Classics scholars, folks who want bragging rights
There are plenty of reviews here telling you why you should or shouldn't read book X. This review of Virgil's "Aeneid," the largely-completed first century BC nationalist epic poem that recounts the Trojan War and Aeneas's role in the eventual founding of Rome, will tell you instead why you should read a copy of "Aeneid" from a university library. Simply put: student annotations.

Nearly every book in a university catalog has been checked out at one time or another by a student reading it as prim
I’ve been meaning to read the Aeneid for years. The Armorial Bearings of the City of Melbourne have the motto: Vires Acquirit Eundo which is taken from book four of the Aeneid. It translates as, “It gathers strength as it goes”. Melbourne’s first judge gave the young town the motto – but I’ve often wondered if those he gave it to had any idea that the reference is to sexual rumours spreading about Dido and Aeneas. Rumour being the swiftest of the Gods.

Anyway, there is a pop star who is called Di
Oh, Aeneid, it isn't you... it's me!

I tried to like you, Aeneid, I really did. And we had some good times, didn't we? But I have to admit that I think I was still a bit hung up on Iliad, and I was trying to make you something you aren't. That isn't fair to you, and it isn't fair to me.

You've got such nice language in you. Such poetry! I'm sure that someone will come along soon who can appreciate you for what you are. You deserve it. Really. You're a wonderful story; you're just not for me.

I fina
Dan Weaver
A gifted poet's account of playing Mario Brothers to level 7.
Expect a lot of "then Aeneas was told he needed to fetch a golden bough. But he could only obtain the bough if he completed such-and-such. So he did. Then he went to the underground world and gave the bough to the boatman, and the boatman therefore let him cross the river..." but with lyric flourish. It's maybe not Mario, but some side-scrolling platformer, definitely.

If I understand correctly, Virgil wrote it by order of Caesar August
jillian nessie
Once upon a 2050ish years ago, there was a Roman chap named Virgil who wrote poetry. And holy crappuccino, could he write poetry. Anyway, his chum Caesar Augustus says to him, "Virg, old pal, old bean! Write me some jolly old propaganda linking us Romans, with our beastly inferiority complex and whatnot, to the Greeks so we can get on with conquering the world and quit feeling so much like a master-race of insecure teenage girls, there's a good chap. Oh, and feel free to completely copy-cat Home ...more
I'm not sure if this is the translation I read back when I did Classics at GCSE and A Level. It seems familiar, but of course, the story would be and two different close translations might still be similar. Anyway, with my course on Tragic Love in the Trojan War, I've had the urge to reread The Aeneid all term.

I can't imagine the loss to the world that it would have been if Vergil's wishes had been carried out when it came to the burning of the manuscript. Parts of The Aeneid are just beautiful
Mike (the Paladin)
When in high school I read the Iliad and Odyssey. After completing them I had to run down Virgil's Aeneid. If you've ever read these books the word pictures of this epic story (Greek myth and then Roman) will I believe be somewhat burned into your mind. I doubt you'll ever have clearer ones. Though written centuries ago the epic tales of mythological gods, goddesses, and heroes will stay with you. For me also the "shift" from Greek characters to Roman (especially in the case of the mythological ...more
Sylvain Reynard
Don't be fooled by cheap imitations. This is the real Virgil and his lyrical account of the events that transpired after the fall of Troy. (Beware of Greeks bearing gifts)
Read this work and discover why Virgil was the poet laureate of Italy, only to be replaced by Dante. And read it, too, to discover why Beatrice asked Virgil to guide her Beloved through the treacherous Inferno ...
Having read Broch's The Death of Virgil earlier this year, I felt I should read The Aeneid, especially as I never studied Latin III, where we would have read it in the original. I'm glad I read it now for the first time, as I don't think I would have appreciated its richness, creativity, and psychological insight years ago. The story is quickly told: Aeneas flees Troy after the Trojan War and he and his companions seek a new land to settle, in Italy. Juno opposes them, so they are forced on a lo ...more
This is a hidden gem. Certainly not my favorite of the ancient epics -- I much prefer The Odyssey (how original of me!) But please, oh please, if you're going to read The Aeneid, I heartily recommend Sarah Ruden's translation. I'm generally a fan of Robert Fagles' work, but comparing the two side by side, I was quickly won over by Ruden's lovely, lyrical poetry.

To her credit, it reads quickly, clearly, and at times beautifully, even amidst the name-dropping, chest-beating gore. I never thought
I read this in Latin. I am a nerd.
Lisa (Harmonybites)
Jun 07, 2013 Lisa (Harmonybites) rated it 5 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: Everyone
Recommended to Lisa (Harmonybites) by: Good Reading: 100 Significant Books
Even from my first read, I thought the Aeneid was one of those classic works that read like an adventure novel. I teased my friend the Latin scholar that it’s Roman Imperialist propaganda, and it is. But as she replied, “Yeah, but by that era’s equivalent of Shakespeare.” And you know, after all, Macbeth is Jacobean propaganda, designed to flatter Shakespeare’s new patron, King James. But of course it’s more than just propaganda and the same can be said of the Aeneid.

For one, and this really str
James Murphy
Am I allowed to say it disappointed me? I wasn't gripped by it. Too often my mind wandered so that I became less occupied with the activities of Dido or Turnus or the splendid Aeneas than I was daily concerns or activity around me. I'd never read The Aeneid. I thought I should and found, as I expected, some of it's beautiful, maybe none more so than the lines about the Trojan ships on the sea at night, slaves to the winds and to the gods. I thought it interesting how the poem touches on all of R ...more
WOAH. Roman literature is often seen as being derivative of Greek literature, but damn, Virgil is in a class all his own. Robert Fagles' translation of the Aeneid is the single most stunning, powerful book I've read from the classical era. The incredible sense of focus, the sheer intensity of some of the scenes in this book made my jaw drop. I mean, literally drop. The description of the fall of troy, Dido's bitter recrimination against Aeneas, the little moments of average people mourning the l ...more
Shannon (Giraffe Days)
This was one of the three main texts for Ancient Civs in first year uni (1998), but I didn't actually finish any of them (the other two were The Odyssey and The Iliad, of course). This one I got farther with, but at uni you really have to juggle your extensive reading lists and with so many books to cover for English, History, Philosophy and Ancient Civs (that's my entire first year, right there), it was more prudent to stick with the short plays of Euripides, for instance, than these big epics. ...more
Steven Peterson
Virgil’s “Aeneid” is one of the great classical poems. In this translation, the esteemed team of Robert Fagles (translator) and Bernard Knox (author of the Introduction) reprise their partnership in Homer’s “Iliad” and “Odyssey.”

This epic work begins with the destruction of Troy. Aeneas, one of the Trojans, escapes with many of his fellows and their families. The poem by the Roman poet Virgil outlines the founding of Rome by Aeneas. One interesting feature, as Know puts it, is the use of “charac
David Lentz
David West renders this classical work accessible with a flare and sensibility that is truly rare. In so doing he brings this masterpiece from the realm of scholars into the hearts and minds of students worldwide. West captures the pure power and scale and grandeur of Virgil through his enormous talent for rendering epic poetry into prose. And for me the words ring true through the accessible prose style of West. He is worthy of great credit for opening this ancient, mystical tale of war and pea ...more
Evan Leach
"Arms, my comrades, bring me arms! The last light calls the defeated. Send me back to the Greeks, let me go back to fight new battles. Not all of us here will die today without revenge."

The Aeneid is the third member of the Holy Trinity of ancient western epic, following Homer's Iliad and Odyssey. Virgil's poem tells the story of Aeneas, a hero in the Trojan War who leads the remainder of his people west after Troy's defeat to build a new life in Italy, ultimately founding the Roman race. I wan
Stefan Yates
The Aeneid is basically a sequel to the Iliad by Homer but told with a slant to Roman ideology and history. What Virgil has done with the Aeneid is to take Homer's Iliad and Odyssey and combine them into one work that takes the best out of the two originals and makes them valid and relevant to Roman sensibilities. (Just as Homer himself took the old legends and mythology of the Greeks and used them to create his two epic poems.)

Virgil does a wonderful job of keeping the reader engaged through th
Caroline Beatle
He leído varias reseñas quejándose de este libro. Que si Virgilio le copió a Homero, que si es un fanfiction de la Guerra de Troya, que si es propaganda imperialista, que si no es un relato ~normal~ de héroes legendarios, y blablablá.
En serio, personas, no pueden leer un libro escrito en el siglo I a.C. y juzgarlo con criterios del siglo XXI d.C. o de películas hollywoodenses. SÓLO NO.
Sí, este libro no es Homero, lo tenemos muy claro, pero igual es bueno, no, bueno no, genial. Porque es
Aeneas survives the fall of Troy and has many adventures on his way to found a new home. Along the way, similar to Homer's Odyssey and Iliad, he meets adversity along the way through distracting women, fantastic creatures and monsters, and a slew of loyal friends like Pallas, all the time having a huge battle with his antagonists, like Turnus and his gang. They fight for land, they fight for the hand of Lavinia, they fight probably because that is what they like to do. Virgil does not shy from e ...more
FRom BBC radio 4 - Classical Serial:
Aeneas is a faithful husband, a loving father, and a devoted son. He's a good soldier too, and when the city of Troy is threatened, all he wants to do is to defend his home. For ten long years he fights against the invading Greeks. Then one day the ghost of a long-dead comrade appears to him on the battlefield, telling him to stop fighting and run. The future of the Trojan people lies elsewhere, and if Aeneas is to lead them, he must survive. So, with his frai
Laurel Hicks
I'll be reading this again in 2009. One of the world's best.

Finished again. This great epic of the historical and mythical founding of Rome bears up under many readings.

2014. I read Pope's translation this time and was amazed how much I enjoyed all those pages of rhymed couplets.
Andrew Obrigewitsch
Very interesting epic, I think it's the epic I've actually enjoyed the most. Whoever translated this did a really good job too, as it all rhymes.
yes, in latin.
yes, i am that hardcore.
Alp Turgut
"Iliad / İlyada"daki Truva Savaşı'nın hemen sonrasını anlatan M.Ö. 19 yılında Virgil tarafından kaleme alınmış "The Aeneid / Aeneas" destani, Truva'dan kaçan Afrodit'in oğlu Aeneas'ın Italya'ya giderek nasıl Roma'nın en büyük kurucusu olduğunu anlatıyor. İlk yarısıyla "Odyssey / Odysseia" ikinci yarısıyla "İlyada"yı hatırlatan destanda yaşanan olaylar Homeros'un iki destanıyla fazlasıyla benzerlik taşımakta. Destanın baş kahramanı Aeneas burada hem Achilles hem de Odysseus görevi üstleniyor ki b ...more
David Sarkies
Aug 09, 2014 David Sarkies rated it 4 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: People who love myth
Recommended to David by: Classics Department
Shelves: myth
The epic foundations of the Roman State
10 August 2014

Here I am, sitting on my parents' couch back in Adelaide on a brisk Sunday morning after seeing my football team lose last night and now I am wondering what I am going to write about the Aeneid. There is certainly a lot that I want to write about this epic poem but I really don't know where to start - so I got up, walked around the back yard and realised that all I was thinking about was the pubs that I was going to visit so that I could take
I've put off reading the Aeneid my whole life – ever since I read the first few books in high school Latin class, after finishing Caesar's Gallic War. I've had the august Fitzgerald translation setting on my shelves since 1983; I bought the Lombardo translation when it came out, and recently bought the paperback translation by Sarah Ruden. After moving back and forth among these translations I gravitated toward Lombardo's for its simplicity and force.

This translation also has an excellent introd
The Odyssey is a story about becoming a man- living by your wits, having love and suffering for it, staying true in the course of adversity. The Iliad, meanwhile, is about the collective lives we lead. How it makes sense for us to board one of a thousand ships to fight an outraged honor against a love that doesn't exist anymore- that being a small part of a large thing is a noble endeavor. That groups reflect their leaders.

The Aeneid is different. It's a story about loss. The tragedy for Aeneas
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
Ancient and Medie...: The Aeneid 1 1 Jan 17, 2015 10:38AM  
Aeneid 16 125 Jan 02, 2015 08:09AM  
Classics of the W...: Aeneid by Virgil 1 2 Apr 01, 2014 03:49PM  
History Buffs United: Where to buy Hardcover Books 2 15 Nov 09, 2013 01:11AM  
Goodreads Feedback: Translations 4 75 Mar 05, 2012 08:14AM  
  • Metamorphoses
  • The Complete Poems
  • The Oresteia
  • The Odes of Horace: Bilingual Edition
  • The Satyricon
  • Theogony/Works and Days (World's Classics)
  • Jason and the Golden Fleece (The Argonautica)
  • Medea and Other Plays
  • The Way Things Are: The De Rerum Natura
  • Purgatorio (The Divine Comedy, #2)
  • Homeric Hymns
  • Selected Works
  • The Song of Roland
  • Sophocles II: Ajax/Women of Trachis/Electra/Philoctetes (Complete Greek Tragedies 4)
  • Plutarch's Lives, Volume 2
  • The Early History of Rome: (The History of Rome, #1-5)
  • Four Tragedies and Octavia
Publius Vergilius Maro (October 15, 70 BCE – September 21, 19 BCE), usually called Virgil or Vergil /ˈvɜrdʒəl/ in English, was an ancient Roman poet of the Augustan period. He is known for three major works of Latin literature, the Eclogues (or Bucolics), the Georgics, and the epic Aeneid. A number of minor poems, collected in the Appendix Vergiliana, are sometimes attributed to him.

Virgil is trad
More about Virgil...
The Eclogues: Dual Language Edition The Georgics Virgil: Eclogues. Georgics. Aeneid: Books 1-6 (Loeb Classical Library) Doomed Love (Penguin Great Loves, #1) Virgil, Vol 2: Aeneid Books 7-12, Appendix Vergiliana (Loeb Classical Library, #64)

Share This Book

25 trivia questions
3 quizzes
More quizzes & trivia...
“The descent into Hell is easy” 126 likes
Fléctere si néqueo súperos Acheronta movebo - If I cannot move heaven, I will raise hell.” 114 likes
More quotes…