Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Kirsebærhaven” as Want to Read:
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview


3.67 of 5 stars 3.67  ·  rating details  ·  17,678 ratings  ·  450 reviews
I dette stykket konfronteres representanter for ulike sosiale klasser og samfunnssyn: Ljubov Andrejevna og hennes bror representerer den gamle verden, den ruinerte og ørkesløse godseierstanden. Den arbeidsomme og initiativrike kjøpmannen Lopakhin er en kommende kapitalist som synes å ha fremtiden på sin side, mens studenten Petja Trofimov har luftige versjoner om en helt n ...more
Paperback, 95 pages
Published 2000 by Solum (first published 1904)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Kirsebærhaven, please sign up.

Be the first to ask a question about Kirsebærhaven

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
It’s true what they say. Chekhov’s got guns!

This is a great play about the decline of the Russian aristocracy, its implications for the working class rising to fill the vacancies left by those cash-stricken families, and the complications propagated by these changes, namely the social inadequacies of those who get sucked into this newfound vacuum.

I read Three Sisters recently and while I did like the play, it did not shake my maracas as much as I had hoped it would. There are intertwining them
Florencia Brino
This play was an enjoyable read for me. It is about a once aristocratic family, now impoverished and forced to sell everything, including their beautiful cherry orchard, that seemed to be the main thing they cared about, the reason of their pride. Even though they were about to lose everything they owned, they were in some sort of denial because they didn't (or couldn't) do anything to solve that situation. And while this family was in decline, a new kind of rich people arose: the once serfs wer ...more

in this play a Russian aristocratic family having financial problems and sinking in a large debt, due to the social disturbances and political transformations in the early twentieth century.,were forced to sell their Cherry Orchard, ,which wasn't an ordinary Orchard but the most beautiful one in the entire estate....
while family members are busy at a ceremony inside the palace, their orchard is being sold, in this scene Chekhov emphasize the exaggerated the sensation of indifference,their Loss
Checkov's Cherry Orchard delves into themes and ideas of cultural futility amidst political and cultural change.

First produced in 1904, Checkov is documenting the in-between time, between the dying aristocracy of the past and the post-industrial age of the future, and though he is not quite an apologist for the old times, he is inclined to lament the way things are going. Yet the change is inevitable as beautifully symbolized by the portrait crashing own on the man.

A brilliant study of the cont
Cheryl Kennedy
"My life has gone by as though I never lived."

The ending of Anton Chekhov's THE CHERRY ORCHARD, written in nineteen hundred and four, clearly defines the overall theme of the play. The elderly, deaf man-servant laments the changes toward equality and freedom occurring in Czarist Russia, as he prefers to be told what to believe and how to live with roles and values clearly contrasted. But the stratification of society: servant to master, peasant to aristocrat, primitive to elite intelligentsia wo
Chiara Pagliochini
“Perché io sono nata qui, qui sono vissuti mio padre e mia madre, mio nonno, io amo questa casa, senza il giardino dei ciliegi io non capisco più niente della mia vita, e se è proprio necessario venderlo, allora vendete anche me insieme al giardino.”

Credo che questa – anzi, ne sono certa – sia la prima opera per il teatro che leggo in vita mia. L’approccio, lo debbo dire, è stato dei più foschi e ammantati di pregiudizio. Ho sempre pensato – e ancora non sono del tutto immune dal pensiero – che
May 29, 2007 Kelly rated it 4 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: everyone
Shelves: theatre, 19th-century
This play is one of the most desperately sad things I have ever seen. It is a portrait of a family struggling in a period where old and new russia are scraping up against each other in a way that is physically painful to watch. I saw a performance of this while on study abroad at Oxford, and I went to a bookstore after the performance so I could read this over and over again to myself. These characters express so much and just accomplish so desperately little at the end of the day. Some of these ...more
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here.
كتاب باغ آلبالو آخرين اثر چخوف محسوب مي شود. در واقع نمايشنامه اي است كه مدتي پس از انتشار در مسكو به اجرا در مي آيد. چخوف در اين نماشنامه با همان نثر آشنا، شيرين و ساده خودش ما را با زندگي خانواده اي روسي آشنا مي كند. خانواده اي كه زماني براي خود برو و بيايي داشته اند و جزو اشراف محسوب مي شده اند. اما اكنون توان پرداخت تنزيل را هم ندارند و به همين علت، دولت مي خواهد باغ آلبالوي آنها را كه بزرگترين و زيباترين ملك آن منطقه است به حراج و مزايده بگذارند. مادام رانوسكي مالك باغ آلبالو پس مدتي دور ما ...more
Bogdan Liviu
Câtă melancolie în tăiatul vișinilor de la final; cine nu-și imaginează acel sunet implacabil, minuțios, în care pe note aneantizate ecoul neputinței valsează cu deznădejdea apoteotică a morții, în care vidul se ridică-n existență prin însăși căderea arborilor, pierde toată grandoarea operei. Făcând o analogie deloc deplasată, am putea spune chiar c-acei copaci care se-auzeau la depărtare căzând, eram noi, oamenii...iar toporul? Neantul, ce ne va-nghiti pe toți fără discriminare. Numai că-n pies ...more
Ahmad Sharabiani
The Cherry Orchard, Anton Chekhov

عنوان: باغ آلبالو: نمایشنامه در چهار پرده؛ نوشته: آنتون چخوف؛ مترجم: سیمین دانشور؛ مشخصات نشر: انتشارات نیل، 1347؛ در 110 ص

Characters: Anya Andreyevna Ranevskaya, Varia, fiica adoptiva a Ranevskaiei, Gaev Leonid Andreevici, fratele Ranevskaiei, Lopahin Iermolai Alexeevici, negustor, Trofimov Piotr Sergheevici, student, Simeonov-Piscik Boris Borisovici, mosier, Charlotta Ivanovna, guvernanta, Epihodov Simion Panteleevici, contabil, Duniasa, fata in casa, Firs, lac
داستان نمایشنامه آروم میره جلو و یه جورایی راه خودش رو میره.
چیزی برای غافلگیری وجود نداره.
تجربه ای از رها کردن
(view spoiler)
When Lyubov's seven-year-old son drowned in the lake, she just couldn't take being in the Cherry Orchard home anymore and flew to Paris with her daughters. But now returns several years later because neglected the orchard is filled with debts and will be sold the following day.

Except for the little boy drowning, I fail to see the tragedy in this story. The aristocrats (Lyubov and her brother and daughters) complain about how the house is so important to them and yet they abandoned it. Details a
David Sarkies
Reflections on a Russia in transition
26 September 2013

What really sucks is when you have just finished reading a play and a tram trundles by the pub that you are in with an advertisement for that particular play, which finished the day before. Okay, maybe I should have my ear to the ground of the Melbourne theatre scene a little bit more, but still, that is just bad luck in the extreme. At least the fringe festival has some Chekhov plays showing near where I live, though they are the one act pl
I was FOHM at a theater when we were doing this play with a very well know actress, now unfortunately deceased. I read this over and over before we started the performances and I just couldn't get a handle on it. But when the actors took to the stage it blossomed, exploded, grew life.
Thats what happens with Chekov. It needs to be spoken, to be alive, understood, and appreciated. I would sit in the theater and watch the rehearsals that weren't done outside, in rapt amazement following along wit
This was a simple, short play. It follows a family losing their fortune and land, specifically a cherry orchard, in Russia. I enjoyed the political/economic aspects of the play as well as the relationships between the characters. I felt furious with the mother for throwing away so much money, and yet pitied her for the hard circumstances she'd had to go through. Will be interested to discuss this in class later this week.
Пьеса "Вишнёвый сад" очень трогательная. Она переполняет эмоциями, глубоко проникает в чувства читателя и в миг вовлекает его в мир каждого из героев, их мыслей, переживаний и внутреннего состояния. Подобное мастерство влияния словом очень редко встречается, и Чехов в очередной раз подтверждает свой дар и талант.

Этой комедией автор заставляет читателей задуматься над таким вопросом как жертва красотой прекрасного вишнёвого сада ради прибыли, показывая нам почему, как и какими людьми вытесняются
What a great play (had a hard time deciding between 3 and 4 stars, went down)... my first Chekhov and I am glad that I read it... It is a "tragic-comedy" and I saw both tragic and comedic elements in the story... seemed to relate more to the comedic, although was touched by the tragic.

I liked Fiers. Why did he meet that fate??

Some element of "what goes around comes around" with the fate of the orchard ... the class system and how the concept of serfs was overthrown played a large part.

I will r
Emilian Kasemi
5 stars for the ending, the beautiful and sad ending...

(view spoiler)
First produced in 1904, The Cherry Orchard is usually considered one of Chekhov’s four finest plays. The plot involves the gathering of an aristocratic family and their friends and servants on the occasion of the need to sell their estate, including their famed cherry orchard, to pay off their overwhelming debts, the property being purchased by the son of one of their former serfs.

On one level all of Chekhov’s plays provide a window onto a moment in time in which a number of people, all with con
Nov 26, 2008 C. rated it 5 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommended to C. by: IB English
It's telling that one of the most oft-written about things in literature is the snapping string in Chekhov's The Cherry Orchard. For me, it sums up the play. I don't know exactly what Chekhov's intentions were when he wrote it - it could have been any number of things, or no particular thing - but I feel the emotion he is trying to communicate. I feel what the characters feel when they hear it. And this is it. Chekhov trusts that the audience will feel what is appropriate, even if they don't tot ...more
When I finished reading this play, I wasn't sure what to make of it, and I've been thinking on it for a couple of weeks now. I'm still not entirely sure what I think, but I know it caused me to think about what I thought, so that counts for something. Anyway, I find the humor constantly laced with sadness to be poignant, and I can imagine how this play could be a directorial challenge. I love the old servant who laments the freeing of the serfs. What a wretched fellow; how sad for him to feel th ...more
Malak Alrashed
The Cherry Orchard is a Russian play written by Anton Pavlovich Chekhov, wildly known as a short-stories writer. He is actually considered to be one of the greatest short-story writers in the history of world literature! And as strange as it may sound, but I think that somehow I have enjoyed reading this one play more than any other short story I previously read for him!

I quite loved the dialogues between the characters and the simple language of the play. Here's one of my favorite lines in the
Jul 01, 2008 Núria rated it 4 of 5 stars  ·  review of another edition
Recommends it for: apáticos
En todas las obras de Chéjov ocurre muy poco. Pero 'El jardín de los cerezos' debe ser en la que menos cosas ocurren. Una familia antiguamente próspera está a punto de perder sus propiedades. Ante sí se les presentan varias opciones para salvarla pero se quedan sin hacer nada y lo pierden todo. Básicamente porque aún viven en el pasado. Y ya está. No pasa nada más. Es una obra que habla del fin de la sociedad aristocrática y el ascenso de la burgesía. Pero no nos habla tanto de un contexto histó ...more
A rather humerous farce about changes happening in Russia at the turn of the century.
(view spoiler)
To me, this play had more value as a historical document than a story. It depicts changing times for the aristocracy in Russia in the late 19th Century, from the perspective of a wealthy family forced to sell off their eponymous Cherry Orchard.

Having seen/heard several Chekhov-inspired parodies on tv/radio - The IT Crowd and The Mighty Boosh most recently - I thought it was about time I got around to his most famous play, which was omitted from the collection I read 10 or so years ago.

Not the e
Somehow, this week's graduate seminar on Chekhov and, like, feelz, man, devolved into a discussion of how Girls does today what Raymond Williams thinks Chekhov did with The Cherry Orchard. Sort of.

It was actually pretty interesting. Would have been moreso, probably, if I understood drama-that's-not-Shakespeare. But I'm a dum-dum/just-not-a-drama-kid. So yeah. I don't get you, Anton, and I don't get you, drama kids. I wish I did. You seem so cool, and your sex lives, while unattached anyway, are
Momina Masood
3.5 stars

Of all Chekhov plays that I've read so far, I call this one my favorite. Reasons?

1) Trofimov: easily one of my favorite Chekhovian characters. Mature, honest, unpretentious, sincere; I really liked this guy.

2) Dialogue/Language: very poetic!

3) The Bizarre Element: very less! And I couldn't have been more glad!

4) Trofimov: I really liked this guy.

Well, The Big 4 have been interesting. There are many similarities between all 4 and they give you some inkling of Chekhov as a person, the be
Laura Jean
At times heartbreaking, at times hilarious, Chekhov doesn't disappoint in this one with outlandish characters and a singular voice of reason (the perpetual student!).

The Cherry Orchard serves as a wonderful metaphor for the exchange of power between old Russia and the new. Chekhov well illustrates the power play between different social orders (orders which have little to do with actual wealth, a fact he constantly illustrates with upperclass talk of debts), and how the convention of class-base
اولین بار وقتی با باغ آلبالو آشنا شدم که دوستام برای اجرای تیاترش تمرین میکردن، تمام نمایشنامه رو با تصویر بازیگراش تو ذهنم خوندم!
نه چیزی کم داشت، نه اضافه! حس رها کردن گذشته، ترک دلبستگی ها، لیوبو و گایف، آنیا و ... یه قسمت از وجودشون رو گذاشتن و رفتن!
زندگی ما هم همینطوره، ممکنه به چیزهایی دلبستگی داشته باشیم فقط به این دلیل که تنها باقی مونده ی خاطرات و گذشته ی تکرار نشدنی هستن!
هرکس به یه شکلی، به چیزی وابسته س!
اما در نهایت باید رفت!
ازبین رفتن باغ آلبالو، خاطرات رو پاک نمیکنه. شاید اگه مجبور ب
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
  • The Caucasian Chalk Circle
  • The Master Builder
  • The Little Tragedies
  • The Lower Depths
  • Betrayal
  • Saint Joan
  • The Inspector General
  • Miss Julie
  • Six Characters in Search of an Author and Other Plays
  • "Master Harold"...and the boys
  • Diary of a Superfluous Man
  • Electra
  • Mourning Becomes Electra
  • Machinal
  • The Clean House and Other Plays
  • Rhinoceros / The Chairs / The Lesson
Anton Pavlovich Chekhov was born in the small seaport of Taganrog, southern Russia, the son of a grocer. Chekhov's grandfather was a serf, who had bought his own freedom and that of his three sons in 1841. He also taught himself to read and write. Yevgenia Morozova, Chekhov's mother, was the daughter of a cloth merchant.

"When I think back on my childhood," Chekhov recalled, "it all seems quite glo
More about Anton Chekhov...
Selected Stories The Seagull The Complete Short Novels Uncle Vanya The Three Sisters

Share This Book

“Perhaps man has a hundred senses, and when he dies only the five senses that we know perish with him, and the other ninety-five remain alive.” 1309 likes
“And what does it mean -- dying? Perhaps man has a hundred senses, and only the five we know are lost at death, while the other ninety-five remain alive.” 48 likes
More quotes…