Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Hecuba” as Want to Read:
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview


3.88 of 5 stars 3.88  ·  rating details  ·  527 ratings  ·  19 reviews
This edition of the classical Greek tragedy, which sees the unjustifiable sacrifice of Hecuba's daughter, Polyxena, and the consequent destruction of Hecuba herself, has been translated with special emphasis placed on the rhetoric and the work's tonal textures.
Paperback, 92 pages
Published April 1st 1991 by Oxford University Press, USA (first published -424)
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Hecuba, please sign up.

Be the first to ask a question about Hecuba

Robert Mapplethorpe and the Classical Tradition by Germano CelantA Streetcar Named Desire by Tennessee WilliamsSappho's Leap by Erica JongLove In The Time Of Cholera by Gabriel Garcí­a MárquezTropic of Cancer by Henry Miller
117th out of 211 books — 40 voters
1984 by George OrwellDune by Frank HerbertIt by Stephen KingWe by Yevgeny ZamyatinLove by Toni Morrison
Books With Shortest Titles
64th out of 220 books — 20 voters

More lists with this book...

Community Reviews

(showing 1-30 of 849)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
David Sarkies
Jun 02, 2015 David Sarkies rated it 5 of 5 stars
Recommends it for: Lovers of Ancient Literature
Recommended to David by: Paul Tuffin
Shelves: tragedy
A betrayal of hospitality
2 Mar 2012

It looks like Goodreads has taken the Latin title for this play (Hecuba) to which Philip Vellacott, the translator of the version that I read, takes serious offence. Personally, being a Philhelline (a lover of Greek culture) I pretty much agree with him. This is not a Roman play, it is a Greek play, and as such I believe they should use the Greek title (and names).

This play is set during the Trojan War. While scholarship refers to only one epic cycle (that of
RK Byers
couldn't avenge her husband or most of her children but got gangster when she found out her baby boy was murdered!
Maan Kawas
A wonderful but very painful tragedy by the great Ancient Greek playwright Euripides! The play is centered on the miserable and wretched life of Hecuba, King Priam of Troy’s wife, after the sacking of Troy, and having her taken to be a slave to the Greeks (Odysseus in Euripides’ tragedy The Trojan Women. The play shows the devastating and tragic consequences of war, along with humiliation and bitterness and losses. The themes of the play are many, such as the misery wars can bring on people and ...more
The way I read Hecuba is as extremely anti-war and as a plea for the cycle of vengeance and violence to stop. Which are extremely poignant themes in an Athens that had been carrying on a Peloponnesian War of escalating brutality for years when this play was written. This is seen in small touches - the denouncement of Odysseus as a shameful, populist politician (hello, Cleon!), the general lament over the 10 long years of war (Trojan and Peloponnesian), and the commiseration of the suffering Troj ...more
Lauren Mcclusick
Hecuba spent 2/3rd's of the play bemoaning her fall from Queen-status to slavery. I know that's a big deal and I
m not trying to diminish slavery but I would be pretty upset too but in terms of creating a compelling plot, we get it, move on. She turned from despair to anger real quick though when she found out that her daughter was going to be sacrificed to the ghost of Achilles and her son was murdered by the man who was a friend and was entrusted to keep him safe. Then she turned into a cold-he
Hecuba tells the stroy of a woman who has been made prisoner and has been separated from her family, with her husband being killed and her daughter being made a slave. When she finds out that her son is dead, she goes into a rage of both anger and sorrow.

While I thought that this was an okay play, I don't think that it's the best of Euripides for a couple of reasons. First of all, I did not feel like he did his best job with characterization in this case, which was disappointing to me. Hecuba h
Malheur aux vaincus, dit Brennus aux romains vaincus, avant que Camille ne vienne les sauver. Troie a été prise par la cautèlerie d’Ulysse, et pour ses habitantes, la perte de la liberté s’ajoute à celle des êtres chers. Mais pour Hécube, c’est aussi la royauté qu’elle quitte, avec son époux et ses nombreux fils qui ont péris sous les murs de Troie. Seul lui reste Polydore, le cadet, envoyé chez Polymnestor, roi de Thrace, pour y être protégé, avec un trésor, de la rapacité des Achéens. Mais son ...more
I would have gotten a lot more out of this if I knew the characters better. Euripides is writing about figures who show up in other works from around that time, and I haven't read the other works, so there's a lot I'm missing out on. What little knowledge I have of Hecuba, outside of this play, comes from Hamlet.
Feb 04, 2015 Ivi rated it 3 of 5 stars
Shelves: drama
Alexandru Jr.
e despre suferinta puternica, care dezumanizeaza.
si despre emotii intense. care ghideaza actiuni. si dupa aia sunt justificate prin discursuri care cel putin par extrem de rationale (apropo, mi-ar placea sa analizez argumentarea din discursurile de aici).
si despre decizii luate in raspuns la ceea ce ti se intampla. decizii fie violente si crude (euripide se pricepe fff bine sa arate cruzimea) fie 'nobile' si resemnate.
What does a 2000 year old play have to tell us about our lives today. . .astonishingly quite a bit. Hecuba was the Queen of Troy and watched her city destroyed and her sons killed or taken as slaves after the Greek's destroyed Troy. . .her rages against war are prescient today still...
Sean Chick
A stark play about the nature of suffering. In other words, classic Euripides.
Ruchira Mandal
Liked. Not so much like Maurya in Synge's play- she actually goes and wages a war. Does not achieve Maurya's redemption in the end.
Garrett Cash
Revenge, burials, justice, blinding, murdering children, Trojan War setting, it's got it all. Greek tragedy at its best.
Angela Kw
In my opinion better than the Iliad and a better writer than Sophocles if you've never read Greek Tragedy go with him
Note: Actually read Anne Carson's translation from Grief Lessons (2006).
Salma (sockswithcreases)
"I have punished you; therefore my joy is justified."

fuckin' yes.
Ashley Soto
Ashley Soto is currently reading it
Jul 27, 2015
Blake marked it as to-read
Jul 27, 2015
Aaron marked it as to-read
Jul 26, 2015
Paola Camacho
Paola Camacho marked it as to-read
Jul 21, 2015
Tomas marked it as to-read
Jul 20, 2015
Qais Qudah
Qais Qudah marked it as to-read
Jul 20, 2015
Hanna marked it as to-read
Jul 19, 2015
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 28 29 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • Women of Trachis
  • Eumenides
  • The Ecclesiazusae (or Women in Council)
  • Medea
  • On Great Writing (On the Sublime)
  • Protagoras
  • Athalie
  • Amphitryon
  • Cinna
  • Idylls
  • The Comedies
  • The Odes of Horace: Bilingual Edition
  • Four Major Plays of Chikamatsu
  • Six Plays: The Father / Miss Julie / The Stronger / Easter / A Dream Play / The Ghost Sonata
(Greek: Ευριπίδης )
Euripides (Ancient Greek: Εὐριπίδης) (ca. 480 BC–406 BC) was the last of the three great tragedians of classical Athens (the other two being Aeschylus and Sophocles). Ancient scholars thought that Euripides had written ninety-five plays, although four of those were probably written by Critias. Eighteen of Euripides' plays have survived complete. It is now widely believed that wh
More about Euripides...
Medea Medea and Other Plays Bacchae Euripides 1: Alcestis/The Medea/The Heracleidae/Hippolytus The Trojan Women

Share This Book