Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “La vida ante sí” as Want to Read:
La vida ante sí
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

La vida ante sí

4.13  ·  Rating Details ·  7,453 Ratings  ·  564 Reviews
La vita davanti a sé è considerato il capolavoro di Romain Gary. Inizialmente pubblicata con lo pseudonimo Emile Ajar, l'opera vinse il Prix Goncourt nel 1975 e fu attribuita a Gary solo dopo la pubblicazione postuma di Vie et mort d'Emile Ajar, in cui l'autore svelava la sua identità.Con un gergo da banlieue e da emigrazione che profeticamente annuncia l'avvento della Fra ...more
Hardcover, 248 pages
Published October 1997 by Galaxia Gutenberg (first published September 14th 1975)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about La vida ante sí, please sign up.

Popular Answered Questions

E both of them.the language is French,naturally.
Of course,it has been translated into English as well.
This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
le_fino
One of the most beautiful and optimistic books I have ever read, The Life Before Us is a masterpiece. Romain Gary wrote it under a pseudonym, Emile Ajar, and thus became to only person to win the French Goncourt Prize twice. In fact, it was only after his tragic death that the identity of the mysterious but astounding write Ajar was revealed to by Romain Gary.

The story is told my Momo, an infant of prostitution in an illegal boarding house run by the aging Madame Rosa, well past her prime but w
...more
Shayan
تکه ای حذف شده از کتاب

...

یک روز وقتی آقای والومبا همراه قبیله اش آمدند تا جلوی رزا خانم معرکه بگیرند تا از حالت بهت درش بیاورند آقای شایان هم پشت سرشان وارد شد. لابد شنیده بود که رزا خانم دارد میمیرد و آمده بود تا مردنش را ببیند. پیش از این برایتان ازش حرفی نزده بودم چون آدم نچسبی بود و من و رزا خانم زیاد باهاش جور نبودیم. تنها ایرانی منطقه بل ویل بود و طبقه سوم ساختمان ما زندگی میکرد. کسی نمیدانست چه شده که از اینجا سر در آورده. شغل اش هم معلوم نبود، حتی جاکیش هم نبود. فرانسوی هم درست و حسابی ب

...more
Elyse
Feb 28, 2016 Elyse rated it it was amazing  ·  review of another edition
This is the story of 'Madame Rosa'...a classic French book, written by Romain Gary, an American screenwriter who gained fame as a French writer. He's won many
literary and honors awards in France.

There is a a stage play of this story ...I haven't seen it.. but it would be easy to visualize.

A wonderful evocation of a child's mind and experience.
Funny, disturbing...sad...honest...unconventional environment.
This novel touches our heart while captivating our mind. ( a simple tale of many layers).
N
...more
Desislava
Nov 22, 2016 Desislava rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: classics, favorites
I read The Life Before Us last year and wanted to re-read it ever since. In this fairly small book (about 200 pages), Romain Gary managed to convey many and powerful messages about death, love, racism, prostitution, suffering and even the effects of the Holocaust.

The novel chronicles the story of Momo, an illiterate Arab boy, who has seen things no fourteen-year old should see and is far too advanced for his age, and Madame Rosa, a 68 year old Jewish Holocaust survivor and ex-prostitute, who ra
...more
Mahdiye A.S
هیچ چیز، سفید سفید یا سیاه سیاه نیست. سفید گاهی همان سیاه است که خودش را جور دیگری نشان داده و سیاه هم گاهی سفید است که سرش کلاه رفته
Lee
Sep 04, 2012 Lee rated it really liked it  ·  review of another edition
Portrait of the artist as the young Algerian son of a prostitute raised in 1970 paris slums by an obese 67-year-old Holocaust survivor/retired whore and educated by Senegalese trannies and wise old men whose long experience must be respected. First-person narration by a well-meaning, sensitive, street-smart 10-year-old/14-year-old named Momo, whose best friend is a dressed-up umbrella named Arthur and who has too much pride to peddle his ass. Lots of LOL malapropisms (esp. re: "dramatized" and " ...more
Azra
Sep 16, 2010 Azra rated it really liked it  ·  review of another edition
" خوابیدیم. اما خواب راحت بی گناهان به سراغمان نیامد. خیلی در این باره فکر کردم و می کنم که آقای هامیل در گفتن آن حرف اشتباه کرده. فکر می کنم این گناه کارانند که راحت می خوابند. چون چیزی حالیشان نیست و برعکس، بی گناهان نمی توانند یک لحظه چشم روی هم بگذارند. چون نگران همه چیز هستند. اگر غیر از این بود بی گناه نمی شدند. "

خواندن داستان به لطف بی کران ترجمه ی بی نظیر « لیلی گلستان »، لذتی بی انتها داشت. دمش گرم!
Carmo
Jul 13, 2016 Carmo rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: lituânia, bib-l
“Os velhos têm o mesmo valor que toda a gente, apesar de diminuírem. Eles sentem como vocês e eu e, por vezes até, sofrem ainda mais que nós porque já não se podem defender. Mas são atacados pela natureza, que consegue ser uma bela sacana e que os faz morrer em lume brando.”

Acho que foi a primeira vez que acabei de ler um livro e fiquei sem pio…
Para começar, nunca tinha lido um livro sobre coisas tão tristes que me fizesse rir tanto. Isso deve-se à narrativa ser feita pela voz de um miúdo de dez
...more
Farnoosh Farahbakht
این کتاب رو دقیقا بعد از کتاب درخت زیبای من خوندم و واقعا تا مدت ها نمی خوام هیچ کتابی در مورد بی رحمی های دنیا مخصوصا با بچه ها بخونم.شاید این کتاب رو میشه در همین جمله از خودش خلاصه کرد:
"هیچ چیز کریه تر از این نیست که به زور زندگی را توی حلق آدم هایی بچپانند که نمی توانند از خودشان دفاع کنند و نمی خواهند به زندگی کردن ادامه بدهند."
Quân Khuê
May 06, 2013 Quân Khuê rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: favorites
Kết thúc cuốn tiểu thuyết Cuộc sống ở trước mặt, mặc dù cậu bé Momo đã đổ bao nhiêu nước hoa lên xác Madame Rosa, thì người chết vẫn không thể tỏa hương được mà buộc lòng phải tỏa ra mùi xác chết. Nếu không thế thì người ta chắc vẫn chưa phát hiện ra Madame và Momo vẫn có thể còn được ở bên cạnh bà. Nằm bên cạnh Madame nồng nặc mùi tử khí trộn lẫn với mùi bao nhiêu chai nước hoa mà Momo đã dốc lên đấy, Momo hãy còn nhận xét rằng cuộc sống có mùi vị gì đâu. Cái nhận xét ấy ngậm ngùi như chính tên ...more
Emilie
Feb 27, 2016 Emilie rated it it was amazing  ·  review of another edition
Recommends it for: everyone
Recommended to Emilie by: Jeff Dionne
My absolute favourite French book. Words fail me on this one, it just transported me elsewhere and stayed with me years after I read it. The story is narrated by a young child, and Ajar truly catches the essence of childhood, the illogical, literal and innocent perspective is dead-on, and you truly feel like you experience the world through his eyes. Mesmerising, absolutely magical and full of soul.
I never wanted it to end and will reread it every time my life needs a little more joy, a little m
...more
Ahmad Sharabiani
La vie devant soi, Romain Gary
رمانهای رومن گاری گذرگاهی هستند از زندگی خود او؛ سراسر پیکار است با خویشتن خویش. وجود تکهتکه شده اش را میتوان در شخصیتهای داستانها باز شناخت. ا. شربیانی
...more
Afshar
Aug 30, 2010 Afshar rated it it was ok  ·  review of another edition
اين از آن رمانهايي است كه تا حالا به هركسي پيشنهاد كرده ام مشتري شده است ،رمان از زبان پسر بچه اي به نام محمد (مومو) روايت مي شود در بيست صفحه ي اول كتاب محمد مي خواهد همه چيز را با سرعت بگويد ، پس درهم و برهم حرف مي زند و مي خواهد مثل آدم بزرگ ها حرف بزند و به همين دليل جمله بندي هايش از لحاظ دستوري گاه غلط است و ذهن خواننده در آغاز كمي مغشوش مي شود اما بعد به روش گفتار او عادت مي كند .
با هم چند جمله اي از متن داستان را مي خوانيم :
هنوز نمی دانستم که بعدها پلیس خواهم شد یا تروریست. این را بعدها
...more
Susana
Oct 24, 2016 Susana rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: franceses, favorites
"A vida não é uma coisa para toda a gente."

E este livro também não será um favorito para toda a gente, mas a história de amor entre Momo e a Madame Rosa - e especialmente a "voz" de Momo - vão ficar comigo por muito tempo.

Vou procurar mais livros deste autor, embora receie que me vá acontecer o mesmo do que com o Afonso Cruz e que este seja o melhor...

Fez-me lembrar Para onde vão os guarda-chuvas (do dito Afonso) e também o Navegador Solitário (do saudoso João Aguiar) - ambos altamente recomendá
...more
ستایش  دشتی
پیرنگ کتاب به نظرم خوب بود (و از نیمههای کتاب بهتر هم شد) و شخصیتپردازیها درمواردی مثل رزا خانم و لولا خانم و ... هم بسیار قوی. اما بزرگترین مشکلم با کتاب این بود که دست کم در نیمهی اول کتاب، مومو تکرار لنی بود و شاید هولدن کالفیلد. من واقعا نمیفهمم چرا نویسنده فکر کرده بود با آمیزهای از فکرهای فلسفی و بلاهت کودکانه که هر دو اغراقآمیز بودند میتونه همدلی خواننده رو نسبت به مومو بربیانگیزه. کلیشهی نوجوان راوی متفکر و درعین حال بچه داره نخنما میشه.
به هر حال تا قبل از بحث جدی شدن مرگ رزا خانم کتاب ب
...more
Sinem
Jan 07, 2017 Sinem rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: tsundoku
sözcüklere bakınca kolay okunan ama o sade sözcüklerin anlamlarına inince o kadar da kolay yutulamayan, elden bırakılamayan hüzünlü kitap. Yine güzel bir biçim içerik uyumu örneği :)
صان
Sep 04, 2016 صان rated it it was amazing  ·  review of another edition
وقتی شروعش کردم و حدود صفحه خوندم زیاد درگیرش نبودم. بیشتر و بیشتر خوندم و کم کم واردش شدم و دیدم که خیلی داره ازش خوشم میاد. خیلی سیاهه ولی سیاهی ها رو از دید یه بچه نشون میده. و این دید، نظرتو نسبت به زشتی ها باز میکنه. ینی جوری میبینی که شاید قبلن اصن بهش فکر نکرده بودی. فک نکنم کسی باشه که از خوندنش پشیمون بشه.
واقعن خوب و روون و گاهن با جمله هایی تکون دهنده.

مثلن اونجاش که میگه اشک تو برنامه خلقت از قبل برنامه ریزی شده بوده پس انسان بناست که اذیت شه و اشک بریزه.

و جاهایی هم خونده بودم که این
...more
Amir
May 27, 2016 Amir rated it it was amazing  ·  review of another edition
انقدر جذاب و زیبا بود که اگر مشغله کاری نداشتم تو یه روز تموماش می کردم. کتاب قصهی پر غصهی پسری به نام مومو است که فرزند یک فاحشه است و زندگی دوران کودکی اش را برای ما تعریف می کند، زندگیای که تلخ است اما زبان بیان آن کمی داری طنز تلخ است و همین باعث میشود کتاب را به سرعت بخوانیم،داستان زندگی پسر بچه ای که با همهی پسر بچه های روی زمین متفاوت است و فکر میکند بدون عشق و علاقه به کسی میتوان زندگی کرد اما خودش در عمل خلاف آن را ثابت میکند. ...more
Stela
Jun 16, 2015 Stela rated it it was amazing  ·  review of another edition

Candeur de l’âme et du langage

Bon je savais que j’ai toute ma vie devant moi mais je n’allais pas me rendre malade pour ça.


La vie devant soi est plein de telles pensées délicieusement paradoxales avec lesquelles l’enfant narrateur, Momo, essaie de comprendre le monde qui l'entoure. Et malgré l’apparent cynisme de cette affirmation qui a suggéré le titre du roman, l’histoire qu’il nous raconte, de sa voix d’enfant précoce que la vie n’a pas réussi à briser est une vraie histoire d’amour, pleine d
...more
Azadeh sharifi
Jul 14, 2014 Azadeh sharifi rated it really liked it  ·  review of another edition
بزرگ شدن را بیشتر آدم ها توی آینه می فهمند... بعضی ها از اشک هایشان... بزرگ شده ام... پس این بزرگ شدن است که دیگر مثل ابربهار پای هر کتابی اشک نمی ریزم... که تسلیم نمی شوم... مثل گرگی که سرما را با تمام رخوت و بی رحمی اش پذیرفته باشد
...
حق مردن...
به موقع مردن
Haman
Oct 16, 2014 Haman rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: world-novel
هیچ چیزی کریه تر از ان نیست که به زور زندگی را توی حلق ادم هایی بچپانند که نمی توانند از خودشان دفاع کنند و نمی خواهند به زندگی ادامه دهند
Terri Jacobson
Romain Gary wrote The Life Before Us in 1975 under the pseudonym Émile Ajar. It won France's highest literary award, the Prix Goncourt Prize.

The story is told by Mohammed (Momo), a 10-year old orphan living with Madam Rosa. Madam Rosa is a 68-year old Jewish survivor of Auschwitz, and she is in very poor health. Madam Rosa became a prostitute after the war, and now she runs an illegal "rest home for children" of other prostitues. (These women risk losing their children because of their occupatio
...more
Perihan
Sep 11, 2016 Perihan rated it it was amazing  ·  review of another edition
"Korkmak için insanın bir nedeni olması gerekmez, Momo."
Emile Ajar - Onca Yoksulluk Varken

Elinizde onca kitap varken, bu kitabı bulup buluşturun okuyun. Hayatınız boyunca bu hikayeyi , Momo'yu Madam Rosa'yı unutamayacaksınız!
Kitabı her nerede görürseniz görün , o an içinizi bir hüzün bulutu kaplayacak ve buluttan düşen o damlalar yüreğinizi , çamaşır suyu ile yıkıyormuş gibi , canınızı acıta acıta beyazlatacak!


"Bence, en iyi uyuyanlar dürüst olmayanlardır.Çünkü hiçbir şeyi takmazlar,oysa dürüst
...more
Zohreh Hanifeh
"باید دوست داشت"

فوق العاده نیست که یک رمان با این جمله به پایان برسد؟
آن هم کتابی که راوی اش یک پسربچه ی 10 ساله است که یک روزه می فهمد 4 سال بزرگ
تر است!
یعنی درخلال این بزرگ شدن بفهمد که زندگی بدون دوست داشتن یک نفر دیگر ممکن نیست.
آن هم بعد از آن همه رنج ها و فشار ها و بدبختی ها و نکبت هایی که دائم تویشان دست و پا می زدند!
Arghavan
Jul 19, 2016 Arghavan rated it it was ok  ·  review of another edition
داستان از زبان کودکیه بنام محمد، که هیچ کودک نیست کمی طنز داره، اما غم رو به خوبی میشه سرتاسر داستان درک کرد، اینکه چقدر دنیا میتونه برای یه کودک بی سرپرست بی رحم باشه، اواسط داستان دیگه نمیخواستم ادامه بدم، ولی چه خوب که رهاش نکردم.
Hamed Manoochehri
این بی نظیره. اول قاه قاه می خندی بعد اشکت در میآد.
ترجمه لیلی گلستان حرف نداشت
Célia
O Goncourt é como a vida e como a morte – não se aceita nem se recusa”, foi a reação do júri do famoso Prémio literário francês, quando em 1975 o relativamente desconhecido autor Émile Ajar o venceu e recusou. Ajar era, na realidade, um pseudónimo do escritor de origem lituana Romain Gary, que viveu em França a partir dos 14 anos. Diz o regulamento do Prémio Goncourt que um mesmo autor só pode vencê-lo uma vez na vida, e, após ter sido laureado em 1956, Gary voltou a concorrer sob pseudónimo, t ...more
Nezhla Motamedi
Dec 25, 2013 Nezhla Motamedi rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: in-my-library
می شود فهمیدشان چون هستند آدمهایی که شما را با اطمینان به فرزندی می گیرند و بعد متوجه می شوند بچه یی روی دستشان مانده که خون یک الکلی در رگهایش است و کاری هم نمی توانند بکنند. من هم اگر می توانستم انتخاب کنم، بهترین را سوا می کردم، نه یک زن
جهود پیر را که داشت زه می زد و هر وقت به آن حال می دیدمش دردم می آمد و هوس می کردم بمیرم. اگر رزا خانم یک ماده سگ بود تا حالا خلاص اش کرده بودند، اما آدمها با سگها مهربانترندتا با آدمها، و نباید گذاشت بدون زجر کشیدن بمیرند. ایینها را برایتان می گویم تا خیال نک
...more
Zahra
Dec 09, 2014 Zahra rated it really liked it  ·  review of another edition
چيزي كه براي من خيلي جالب بود ترجمه ي صريح و دست نخورده ي ليلي گلستان بود،و همون طوري كه خودش تو پيشگفتار گفته ، امانت در ترجمه رو بر عفت كلام ساختگي ترجيح داده.
روايت كنار اومدن با زندگي از ديد يه پسر بچه ي فوق العاده درون گراس كه با يك سري بچه ي حرومزاده(!) ي ديگه! پيش رزا خانوم زندگي ميكنه.
"حدود سال داشتم و در اين سن فكر ادم به كار افتاده است مگر در صورتي كه خوشبخت باشد."
خيلي حرفا داشت! و بعضي جاها اونقدر طنزش قوي بود كه من قاه قاه ميخنديدم با خودم....مخصوصا اونجا كه اون پسربچه هه هرويين تزري
...more
Ginny_1807
Jul 02, 2012 Ginny_1807 rated it it was amazing  ·  review of another edition
La prospettiva innocente ma non ingenua e il linguaggio vivo e scoppiettante fanno di questo romanzo una straordinaria commistione di crudeltà e verismo, di umorismo e poesia.
La realtà durissima degli immigrati nella banlieue parigina degli anni ’70, filtrata attraverso la visione indulgente e dissacrante di un ragazzino arabo, si colora così di grazia e leggerezza, mettendo in luce insieme alla miseria, all’isolamento e all’abbandono anche la solidarietà reciproca, la profonda umanità e lo sco
...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
  • میرا
  • جنگل واژگون
  • داستان خرس‌های پاندا: به روایت یک ساکسیفونیست که دوست‌دختری در فرانکفورت دارد
  • همسایه‌ها
  • جای خالی سلوچ [Jā-yi khālī-yi Sulūch]
  • قصه‌های من و بابام - کتاب اول - بابای خوب من
  • همنوایی شبانه‌ی ارکستر چوبها
  • دیوانه بازی
  • خرده جنایت‌های زناشوهری
  • Dreaming of Babylon
  • سمفونی مردگان
  • دایی جان ناپلئون
  • بار دیگر شهری که دوست می‌داشتم
  • شازده احتجاب
  • نان سال‌های جوانی
  • Chagrin d'école
  • کنستانسیا
  • (مجموعه آثار احمد شاملو (دفتر یکم: شعرها 1378-1323
32807
Romain Gary was a Jewish-French novelist, film director, World War II aviator and diplomat. He also wrote under the pen name Émile Ajar.

Born Roman Kacew (Yiddish: קצב, Russian: Кацев), Romain Gary grew up in Vilnius to a family of Lithuanian Jews. He changed his name to Romain Gary when he escaped occupied France to fight with Great Britain against Germany in WWII. His father, Arieh-Leib Kacew, ab
...more
More about Romain Gary...

Share This Book



“Легнах на земята, затворих очи и направих упражнение да умра, но циментът беше студен и се уплаших да не настина.” 20 likes
“فکر می‏کنم این گناه‏کارانند که راحت می‏خوابند، چون چیزی حالیشان نیست و برعکس، بی‏گناهان نمی‏توانند حتی یک لحظه چشم روی هم بگذارند، چون نگران همه چیز هستند” 10 likes
More quotes…