Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Trilha Estreita ao Confim” as Want to Read:
Trilha Estreita ao Confim
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Trilha Estreita ao Confim

4.15  ·  Rating Details ·  2,273 Ratings  ·  206 Reviews
O livro apresenta o texto de Bashô (mestre incontestável do haikai) em sua forma original, com o ciclo completo de seus principais relatos de viagem. É um convite ao leitor para mergulhar na extraordinária experiência de um poeta fundamental para a poesia contemporânea. Um clássico da literatura haikai, com tradução direta do japonês.
Hardcover, 96 pages
Published 1997 by Iluminuras (first published 1689)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Trilha Estreita ao Confim, please sign up.

Be the first to ask a question about Trilha Estreita ao Confim

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
Nov 13, 2011 Jan-Maat added it  ·  review of another edition
Recommends it for: Travellers with weary feet and a raincoat in their backpacks
A long time ago I read a book review in the newspaper. It was about a travel book in which the author retraced the footsteps of Matsuo Basho's journey through seventeenth century Japan told in The Narrow Road to the Deep North. Naturally I never did get my hands on the modern book but at my local library there was the penguin translation of Basho's book.

no sooner had the spring mist begun to rise over the field than I wanted to be on the road again to cross the barrier-gate of Shirakawa in due
Akemi G
Sep 17, 2015 Akemi G rated it it was amazing  ·  review of another edition
This review is more of a note about this specific translation so that people know what it is.

The Narrow Road to The Deep North and Other Travel Sketches, from Penguin Classics, translated into English by Nobuyuki Yuasa, 1966.
* Introduction (pretty good explanation of how haiku stemmed out from waka)
* The Records Of A Weather-Exposed Skeleton (野ざらし紀行: nozarashi kikou) 1684-85
* A Visit To The Kashima Shrine (鹿島紀行: Kashima kikou) 1687
* The Records Of A Travel-Worn Satchel (笈の小文: oi no kobumi)
Eddie Watkins
Jan 03, 2013 Eddie Watkins rated it really liked it  ·  review of another edition
This collection presents the development, and perfection, of Basho’s uniquely hybrid literary works – part memoir-like travelogue, part poetry – which ideally convey his experiences by offering trudges (prose) toward brief crystallized moments of sensory apotheoses (haiku). Basho’s art was wedded to his self-styled Zen practice, which to my mind was more an excuse to pass as a mendicant priest or monk while pursuing his own aesthetic which was a conjunction of the impersonality of Zen and a refi ...more
Justin Evans
I want to be very clear about one thing: who the heck am I to be giving Basho two stars? I am nobody, and I am not giving Basho two stars, I am giving this book two stars. The Japanese literary tradition is so deep and aesthetically interesting, and I have no doubt whatsoever that, *in Japanese*, these travel narratives are well worth reading.

But I, filthy occidental, do not know Japanese, and I am reduced to reading sentences such as this, chosen entirely at random: "Dragging my sore heels, I
It's hard for me, gaijin piece of shit that I am, to fully appreciate the aesthetics of classical Japan. I've tried. I tried listening to some koto music in the bamboo forest of Arashiyama in Kyoto, and I just felt corny.

With Basho, I know I'm only getting half of it. I don't have the education in the Tale of the Heike and the Tale of Genji and what not. I don't understand the complexities of shogunate politics. But I do know the sense of melancholy that affects the lone traveler, and the sense
Dec 23, 2013 Eva rated it it was amazing  ·  review of another edition
Of all the books we read in Religion class all term, Basho was my favorite. His simple, poetic descriptions of the Japanese countryside and that poignant sense of loneliness and connection to history and nature all spoke to me vividly. In particular, his emphasis on wabi-sabi, poverty and loneliness, as seen in a lone tree on the hillside or a lone house in a deserted field or drinking water from a simple chipped pitcher, evoked something in me that I'd been able to quite articulate. The way he ...more
Jul 08, 2013 Thelaurakremer rated it it was amazing  ·  review of another edition
I've finished Ben's book
Of cherry trees and temples
A man's long travel.

Written in sweet words
Like a lonely, sad Bob Ross
Bashō did wander.
Sep 30, 2011 Scott rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: nature, walks, japan, poems
Moved by the desire to see the moon rising over a famous shrine, or simply to test the strength of his “slender legs,” Matsuo Basho (1644—94) made five major treks through Japan during the last decade of his short life. He wrote about each of his trips in brief travel journals that he illustrated with haiku, a form of poetry he nearly perfected. Filled with humble, memorable images of things seen on the road, these haiku journals have become classics of Japanese literature, treasured by many for ...more
Al Bità
Apr 22, 2015 Al Bità rated it it was amazing  ·  review of another edition
Some 400 years ago the great Japanese poet Matsuo Bashō went on a series of journeys through Japan. These journeys were captured by the poet in travel sketches, written in the haibun style, in which poetry and prose are combined. This Penguin Classic presents us with five travel sketches, culminating in the longest and perhaps most famous “The Narrow Road to the Deep North”. We are prepared for this by an excellent Introduction by Nobuyuki Yuasa, who also translated the five sketches. As well as ...more
Dec 05, 2008 Gregory rated it it was amazing  ·  review of another edition
Towards the end of his life and in relatively ill health, Matsuo Basho repeatedly left the comfort of his home and followers to embark on grueling foot journeys throughout Japan. This 'book' is really a travel journal peppered with gorgeous haiku that apparently do not suffer much from being translated from a language and culture that are radically different. Of course, the nature of translation and hermeneutics is very slippery. Even though I may experience a sublime feeling upon reading one of ...more
Sep 13, 2012 Jessica rated it it was amazing  ·  review of another edition
I heartily recommend reading the translator's insightful introduction to this collection of Basho's haibun; the traditional form of Japanese travel journal interspersed with impromptu poems. I don't think I can sum up any better why The Narrow Road to the Deep North holds such a beloved place among the masterworks of Japanese literature, so I won't try. It is a deep, rich, and subtle travelogue, placing his prose and verse in the context of a lifetime of increasingly agonizing self-scrutiny of B ...more
Jan 28, 2015 Sarah rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: poetry
This slender volume
Reflects nature's solitude,
Spare beauty, and depth.

Written on the road,
It brims with poignant snap-shots,
Of seasons long past.
Jul 18, 2009 Brian rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: read-2009, asian
Matsuo Basho was a poet. He traveled throughout Japan. He wrote poems about it... and short essays. Prose and poetry mix. It is a beautiful thing when the two meet seamlessly. was a great pleasure to see the marvelous beauties of nature, rare scenes in the mountains or along the coast, or to visit the sites of temporary abodes of ancient sages where they had spent secluded lives, or better still, to meet people who had entirely devoted themselves to the search for artistic truth. Since I ha
Feb 17, 2013 Bonny rated it really liked it  ·  review of another edition

My kind of book. As fresh and relevant today, as when written. Basho pointedly travels to record his experience in detail. He illuminates, to me anyway, how much we are all travelers and observers in this life, with ability to capture a moment with an art of our choice, or not.

His beautiful words: was a great pleasure to see the marvelous beauties of nature, rare scenes in the mountains or along the coast, or to visit the sites of temporary abodes of ancient sages where they had spent secl
Patrick McCoy
Matsuo Basho has long been admired as the wandering poet and master of "haiku," the 5-7-5 syllable poetry style renowned among grade schoolers everywhere. The Narrow Road To The Deep North And Other Travel Sketches (1689) is a collection of poetry and other musings by Basho, who seems to have used his travels as inspiration for his poetry about life on the road as well as the beauty he encounters on his travels. This collection is comprised of the following pieces: "The Records of a Weather-Expo ...more
Robert Hobkirk
If Hollywood makes this into a movie, the quiet poet, Basho, will be a martial arts master kicking ass and taking names.

I enjoyed his prose writing style about his journeys. It was interesting that he didn't have much to say about the people he met along the way. He was more interested in the shrines and historical sites. I thought his poems were so-so and a little bit of a let down from all the hype that he was the "greatest poet." Maybe the greatest promoted.

Find the poem of the day, my friend
Bashō's view of life is essentially tragic, and his sense of both melancholy and wonder increases through the five travel sketches included in this slim volume. Probably there are better translations than these, first published in 1966, and surely better annotated editions too. Still, it suited my purposes to read this portable version. Next up: an account by one of Bashō's many emulators: Shokyu-ni's "Record of an Autumn Wind," translated by Hiroaki Sato and published in Monumenta Nipponica 55. ...more
Michael Arnold
What a charming little book! I loved this little journey, and some of the images and moments are locked in my head - and what I like is Basho reports both the good and the bad of what happen to him with this rather stoic feeling of acceptance that really makes him seem so very human. This was great, and a very quick read. ^^
Aug 21, 2008 Matt rated it really liked it  ·  review of another edition

Absolutely beautiful, vivid, simple, elegant and still.

For a word-over-doer like myself reading this is an excellent tonic. He packs so much into such a small form that it really begins to unravel once you actually spend time digging into it.

You'll come away amazed.....
Ivan Granger
Sep 21, 2012 Ivan Granger marked it as to-read  ·  review of another edition
Shelves: poetry, buddhism
I was just about to start reading this, until my new puppy ate the book. I'm trying to decide: Does that mean he's giving it a good review or a bad review?
Jun 21, 2007 Kaelin rated it it was amazing  ·  review of another edition
Best travel story ever. I love me some haiku. Basho is a sassy little Japanese man.
Shyam Sundar
After reading Bashō, I am convinced that haiku is the purest form of poetry. Simple and beautiful. This book reinforces the urgency of learning Japanese. Reading him in his own words would only be much, much better.
This one, for example.
Not in the flower
But rather in the rose
The smell resides.

It was written by Sōkan and Moritake.
And this.
Where the cuckoo's voice
Glided into the sea
Shooting across the sky
I found an island

This is Bashō. When a poet travels, we get such gems.
Jun 27, 2011 Asma rated it it was amazing  ·  review of another edition
Five travelogues, called "sketches". Tired with the scenery of his environs, he and a companion set out on a shorter or longer journey. For the latter, he sells his house, and it's two years before his return. During the travels, he composes linked verse and haiku about nature throughout the day. Prose and poetry alternate in the narrative. In spite of possible dangers, he eagerly sets out. Bringing very little, he discards a "cotton-stuffed" kimono when the seasons turn warm. So, he is safe fro ...more
Oleg Kagan
Jun 02, 2014 Oleg Kagan rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: haiku, japan
While I certainly learned from the laudatory introduction, found a pleasing rhythm in the four-line haiku translations, and appreciated the poetic qualities of occasional prose, "The Narrow Road to the Deep North" itself was too much a series of unfamiliar people and places to keep me very engaged. Though I enjoyed the preceding four sketches more, I would certainly have found more to like in all of them had their been effective annotations to contextualize elements of the diaries unknown to non ...more
Jun 04, 2015 Rick rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: essays, poetry
This brief book integrates brief travel essays with haiku, most of the haiku by Basho but some by traveling companions. It was almost entirely delightful. Two moments gave me pause. An early mention of Basho coming across an abandoned baby literally stopped my reading for several days. Basho pauses to consider what led to the child’s abandonment. Reflection leads him to determine it heaven’s will and therefore beyond intervention. He resumes his journey, leaving the two year old to its own devic ...more
Oct 04, 2013 Brandon rated it really liked it  ·  review of another edition
Absorbente traducción, aunque no me quedé convencido que el estilo anticuado y a veces aun difícil refleje la estética de Bashō mejor que una forma más actual.

Por ser la primera traducción a un lenguaje occidental, tiene una posición curiosa en el estudio del haiku. Paz depende de Donald Keene demasiado, creo, y no le dio cuenta de la distinciones poéticas entre José Juan Tablada (del que habla en la introducción) y Bashō. Por ejemplo, su versión del famoso poema sobre la voz del cigarro que pen
Feb 15, 2017 Patrick rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: favorites, 2017
Bashō's writings are superb, and since everybody knows this, the most worthwhile things to mention about this book are Yuasa's doings. His introduction is splendid, giving a history of haiku that is both broad and sufficiently specific to Bashō. As in his translation of Issa's The Year of My Life, Yuasa seems to accurately capture the personality and meaning of the original text, although some purists may (as he notes in his introduction) not approve of his four-line translations of the haiku. T ...more
Nate Morris
May 27, 2015 Nate Morris rated it really liked it  ·  review of another edition
The Narrow Road to the Deep North is a well known memoir about Matsuo Basho and his incredible journeys. Basho was a student of Zen Buddhism and wanted to explore the beautiful regions of Japan. These adventures included visits to multiple shrines, temples, and mountains. Basho captures the natural beauty of these attractions by writing haikus and poems. Within these poems, Basho extracts the beauty out of everything that might be considered monotonous. Basho continues to write poems for each to ...more
May 10, 2016 Nick rated it really liked it  ·  review of another edition
This was a lovely read. A collection of Bashō's travel writing, with the haiku he composed along each of his journeys. Sōryu, who must have been Bashō's mate, wrote a postscript to this book which will make a better review of it than I ever could:

In this little book of travel is included everything under the sky - not only that which is hoary and dry but also that which is young and colourful, not only that which is strong and imposing but also that which is feeble and ephemeral. As we turn ever
Keith Michael
The cultural context of the haiku was a really crucial understanding that I gained from this collection of Basho. The haiku is a natural extension of Eastern thought, which deemphasizes the individual and focuses on balance in a way that feels sadly absent from American culture. The language of haiku is simple and spare. To say too much would impose the self upon the subject. Much like meditation, the virtue of this style of writing is self-control.

I enjoyed much of the haiku in the book, but s
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
topics  posts  views  last activity   
What's The Name o...: classic Chinese poetry [s] 3 27 Mar 20, 2013 11:39AM  
Goodreads Librari...: Author name misspelt 3 155 Jul 30, 2012 02:54AM  
  • The Essential Haiku: Versions of Basho, Buson, and Issa
  • 100 Poems from the Japanese
  • Hojoki: Visions of a Torn World
  • The Ink Dark Moon: Love Poems by Ono no Komachi and Izumi Shikibu, Women of the Ancient Court of Japan
  • Anthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century
  • Essays in Idleness - The Tsurezuregusa of Kenko (Translations from the Asian Classics)
  • The Spring of My Life and Selected Haiku
  • One Robe, One Bowl: The Zen Poetry of Ryokan
  • Japanese Death Poems: Written by Zen Monks and Haiku Poets on the Verge of Death
  • One Hundred Leaves: A new annotated translation of the Hyakunin Isshu
  • The Kojiki: Records of Ancient Matters
  • The Tales of Ise
  • The Gossamer Years: The Diary of a Noblewoman of Heian Japan
  • As I Crossed a Bridge of Dreams: Recollections of a Woman in Eleventh-Century Japan
  • The Penguin Book of Japanese Verse
  • The Classic Tradition of Haiku: An Anthology
  • Tangled Hair: Selected Tanka from Midaregami
  • The Wild Geese
MATSUO Bashō (松尾 芭蕉) was the most famous poet of the Edo period in Japan. During his lifetime, Bashō was renowned for his works in the collaborative haikai no renga form; today, he is recognized as a master of brief and clear haiku.
More about Bashō Matsuo...

Share This Book

“When a country is defeated, there remain only mountains and rivers, and on a ruined castle in spring only grasses thrive. I sat down on my hat and wept bitterly till I almost forgot time.

A thicket of summer grass
Is all that remains
Of the dreams and ambitions
Of ancient warriors.”
“In this mortal frame of mine which is made of a hundred bones and nine orifices there is something, and this something is called a wind-swept spirit for lack of a better name, for it is much like a thin drapery that is torn and swept away at the slightest stir of the wind. This something in me took to writing poetry years ago, merely to amuse itself at first, but finally making it its lifelong business. It must be admitted, however, that there were times when it sank into such dejection that it was almost ready to drop its pursuit, or again times when it was so puffed up with pride that it exulted in vain victories over the others. Indeed, ever since it began to write poetry, it has never found peace with itself, always wavering between doubts of one kind and another. At one time it wanted to gain security by entering the service of a court, and at another it wished to measure the depth of its ignorance by trying to be a scholar, but it was prevented from either because of its unquenchable love of poetry. The fact is, it knows no other art than the art of writing poetry, and therefore, it hangs on to it more or less blindly.” 7 likes
More quotes…