<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<GoodreadsResponse>
	<Request>
		<authentication>false</authentication>
		    <method><![CDATA[]]></method>
	</Request>
	
<book>
  <id>11339</id>
  <title><![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]></title>
  <isbn><![CDATA[0292760280]]></isbn>
  <isbn13><![CDATA[9780292760288]]></isbn13>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <description><![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]></description>
  <work>
  <best_book_id type="integer">11339</best_book_id>
  <books_count type="integer">14</books_count>
  <desc_user_id type="integer" nil="true"></desc_user_id>
  <id type="integer">9295</id>
  <media_type nil="true"></media_type>
  <original_language_id type="integer" nil="true"></original_language_id>
  <original_publication_day type="integer" nil="true"></original_publication_day>
  <original_publication_month type="integer" nil="true"></original_publication_month>
  <original_publication_year type="integer">1960</original_publication_year>
  <original_title>100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)</original_title>
  <rating_dist>total:1721|5:1029|4:516|3:154|2:17|1:5|</rating_dist>
  <ratings_count type="integer">1721</ratings_count>
  <ratings_sum type="integer">7710</ratings_sum>
  <reviews_count type="integer">2088</reviews_count>
  <text_reviews_count type="integer">143</text_reviews_count>
</work>

  <average_rating><![CDATA[4.48]]></average_rating>
  <ratings_count><![CDATA[1665]]></ratings_count>
  <text_reviews_count><![CDATA[137]]></text_reviews_count>
  
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor]]></link>
  <authors>
    <author>
    <id>4026</id>
        <name><![CDATA[Pablo Neruda]]></name>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/authors/1260767935p5/4026.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/authors/1260767935p2/4026.jpg]]></small_image_url>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/author/show/4026.Pablo_Neruda]]></link>
    <average_rating>4.43</average_rating>
    <ratings_count>12460</ratings_count>
    <text_reviews_count>1012</text_reviews_count>
  </author>
  </authors>
    <reviews start="1" end="20" total="2084">
      <review>
  <id>8107321</id>
    <user>
    <id>570489</id>
    <name><![CDATA[Charissa]]></name>
    <location><![CDATA[Petaluma, CA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/570489-charissa]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1243480319p3/570489.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1243480319p2/570489.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1661</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>8</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="all-time-faves" />
        <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[romantics, the tortured, accordian players]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[fate]]></recommended_by>
  <read_at>Thu Jan 01 00:00:00 -0800 1998</read_at>
  <date_added>Mon Oct 22 20:53:32 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Sun Feb 03 02:27:34 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[When I got tired of copying love poems from the Chinese and Japanese into urgent, wretched note cards to lovers who were unattainable (and I'm a genius at finding unattainable characters to pine after)... that's when I turned to Pablo Neruda.  He's even better than Asian poets at crafting throbbing,...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/8107321">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/8107321]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/8107321]]></link>
</review>
      <review>
  <id>53950001</id>
    <user>
    <id>1758594</id>
    <name><![CDATA[Patrick]]></name>
    <location><![CDATA[Santa Fe, NM]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1758594-patrick-gibson]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1228068580p3/1758594.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1228068580p2/1758594.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>7</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[everyone]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sat Apr 25 00:00:00 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Sat Apr 25 15:02:16 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Sat Apr 25 15:05:29 -0700 2009</date_updated>
  <read_count>ongoing</read_count>
    <body><![CDATA[My comment would be: 'written on the wings of butterflies.'<br/><br/>&quot;I want you to know<br/>one thing.<br/><br/>You know how this is:<br/>if I look<br/>at the crystal moon, at the red branch<br/>of the slow autumn at my window,<br/>if I touch<br/>near the fire<br/>the impalpable ash...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/53950001">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/53950001]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/53950001]]></link>
</review>
      <review>
  <id>37328465</id>
    <user>
    <id>1699671</id>
    <name><![CDATA[Natalie]]></name>
    <location><![CDATA[Monterey, CA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1699671-natalie]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1226342952p3/1699671.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1226342952p2/1699671.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>2</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Nov 10 09:39:48 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Mon Nov 10 09:59:27 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Probably my most favorite poet of contemporary times. Neruda uses language and nature to bring out the truthfulness of beauty, desire, love, and lust. The honesty and comparisons of love to simple and pure things in nature makes me wish I knew spanish and could read his writings in his native langua...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/37328465">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/37328465]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/37328465]]></link>
</review>
      <review>
  <id>32236164</id>
    <user>
    <id>349619</id>
    <name><![CDATA[Keith]]></name>
    <location><![CDATA[Quincy, MA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/349619-keith]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1258579796p3/349619.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1258579796p2/349619.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>2</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="poetry" />
        <shelf name="thought-provoking-read" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Sep 07 04:51:55 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Thu Sep 11 11:38:29 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I am not an avid reader of poetry nor will ever claim to fully understand the genre.  But these two following sonnets: XVII &amp; LXXXI by Neruda took a hold of my heart, my soul, touch me so deeply and intensely.  They make me long for the day that I am in a relationship that will encompass &amp; possess b...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/32236164">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/32236164]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/32236164]]></link>
</review>
      <review>
  <id>9590253</id>
    <user>
    <id>635936</id>
    <name><![CDATA[jeremy]]></name>
    <location><![CDATA[Portland, OR]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/635936-jeremy]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1258745603p3/635936.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1258745603p2/635936.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>2</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Wed Aug 01 00:00:00 -0700 2007</read_at>
  <date_added>Mon Nov 26 23:01:55 -0800 2007</date_added>
  <date_updated>Mon Nov 26 23:04:31 -0800 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[and to me she quoted him...<br/><br/>&quot;no one else, love, will sleep in my dreams.  you will go,<br/>we will go together, over the waters of time.<br/>no one else will travel through the shadows with me,<br/>only you, evergreen, ever sun, ever moon.&quot;<br/><br/>thus, i knew for sure.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/9590253]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/9590253]]></link>
</review>
      <review>
  <id>15808778</id>
    <user>
    <id>827502</id>
    <name><![CDATA[Alissa]]></name>
    <location><![CDATA[Minneapolis, MN]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/827502-alissa]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1254435653p3/827502.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1254435653p2/827502.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Tue Feb 19 11:29:55 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Tue Feb 19 12:03:26 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Super simply put, Neruda is word sex.  I am not a love poems lover, but these sonnets are so nakedly a lover's poems that in this case I'm head over heels.  In seriousness, these are brilliant in translation but I especially adored the original Spanish as it really was the work at its most lyrically...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/15808778">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/15808778]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/15808778]]></link>
</review>
      <review>
  <id>38285847</id>
    <user>
    <id>1456368</id>
    <name><![CDATA[Mike]]></name>
    <location><![CDATA[Provo, UT]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1456368-mike]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1219769453p3/1456368.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1219769453p2/1456368.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[People who accidentally add it]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[The freaking search]]></recommended_by>
  <read_at>Sat Nov 01 00:00:00 -0700 2008</read_at>
  <date_added>Thu Nov 20 22:21:31 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Thu Nov 20 22:25:59 -0800 2008</date_updated>
  <read_count>0</read_count>
    <body><![CDATA[Whoa, I meant to add Exile to my list, but this was right underneath it, and I accidentally gave this four stars.  I hope this can be deleted.  If not, this will be my review.  If so, this makes for a funny story kinda.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/38285847]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/38285847]]></link>
</review>
      <review>
  <id>2787315</id>
    <user>
    <id>158603</id>
    <name><![CDATA[Emily]]></name>
    <location><![CDATA[Chicago, IL]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/158603-emily]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1183686744p3/158603.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1183686744p2/158603.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="booksofthepast" />
        <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[everyone, even if you hate love]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Fri Jul 06 19:24:32 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Fri Jul 06 19:27:56 -0700 2007</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I'm willing to admit that it's possible that other people in the world have been as in love with someone as Pablo Neruda was, but no one has ever expressed it so beautifully or ardently.  With the eloquence and passion of a hundred poets, Neruda crafts lines that honor love so well that most people ...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/2787315">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/2787315]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/2787315]]></link>
</review>
      <review>
  <id>57788580</id>
    <user>
    <id>2315949</id>
    <name><![CDATA[Cheryl]]></name>
    <location><![CDATA[Naples, FL]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2315949-cheryl]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1242427430p3/2315949.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1242427430p2/2315949.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Fri May 29 16:19:28 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Fri May 29 16:19:56 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[need I say more......<br/><br/>Love Sonnet XVII by Pablo Neruda<br/>I do not love you as if you were a salt rose, or topaz<br/>or the arrow of carnations the fire shoots off.<br/>I love you as certain dark things are to be loved,<br/>in secret, between the shadow and the soul.<br/><br/>I lov...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/57788580">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/57788580]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/57788580]]></link>
</review>
      <review>
  <id>51791276</id>
    <user>
    <id>115028</id>
    <name><![CDATA[Jane]]></name>
    <location><![CDATA[Tucson, AZ]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/115028-jane]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1180970779p3/115028.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1180970779p2/115028.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>2</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Tue Apr 07 05:29:35 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Tue Apr 07 05:30:25 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[<br/><br/>Some love poems are delicate pastel blossoms belonging to youth and spring. Neruda’s poems are big, bold, red and bright -- huge tropical flowers of summer. They are fragrant and earthy -- they lit up my room and steamed up all my windows –  …<em>Enamorarse de alguien es susurrar palab...</em><a href="http://www.goodreads.com/review/show/51791276">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/51791276]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/51791276]]></link>
</review>
      <review>
  <id>67623695</id>
    <user>
    <id>2633234</id>
    <name><![CDATA[Sissy]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/2633234-sissy]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1250449949p3/2633234.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1250449949p2/2633234.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Tue Aug 18 00:00:00 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Sun Aug 16 12:08:18 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Wed Sep 16 22:32:47 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[<strong>Author</strong>: Pablo Nerdua, trans. by Stephen Tapscott<br/><strong>Review</strong>: August 18, 2009<br/><strong>Edition</strong>:  2006 printing<br/><strong>Pages</strong>: 222<br/><strong>Overall Rating</strong>: 4/5 [Good:]<br/><strong>Synopsis</strong>: A collection of love sonnets.<br/><strong>Strengths</strong>: Imaginative, surreal, well-written.<br/><strong>Weaknesses</strong>: Sometimes repetitive, a few po...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/67623695">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/67623695]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/67623695]]></link>
</review>
      <review>
  <id>12460648</id>
    <user>
    <id>776547</id>
    <name><![CDATA[Faith-Anne]]></name>
    <location><![CDATA[Catonsville, MD]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/776547-faith-anne]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1200305049p3/776547.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1200305049p2/776547.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
            <shelf name="my-favorites" />
        <shelf name="pablo-neruda" />
        <shelf name="poetry" />
      </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[anyone who enjoys poetry]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Jan 14 01:48:47 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Tue Jan 15 11:29:56 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Neruda is one of the most beautiful poets I have ever read. This collection is filled with some of the most romantic poetry. It's sensual, breathtaking, and gorgeous. ]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/12460648]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/12460648]]></link>
</review>
      <review>
  <id>3346167</id>
    <user>
    <id>160561</id>
    <name><![CDATA[Laura]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/160561-laura]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1184690885p3/160561.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1184690885p2/160561.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>1</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Fri Jun 01 00:00:00 -0700 2007</read_at>
  <date_added>Sat Jul 21 07:32:00 -0700 2007</date_added>
  <date_updated>Thu Dec 17 01:26:24 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[This is so sexy. Read it with a native Spanish speaker; and have them critique the translations. Fun ensues.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/3346167]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/3346167]]></link>
</review>
      <review>
  <id>33421326</id>
    <user>
    <id>374858</id>
    <name><![CDATA[waking beasts]]></name>
    <location><![CDATA[Los Angeles, CA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/374858-waking-beasts]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1190160650p3/374858.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1190160650p2/374858.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Sep 21 07:26:23 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Sun Sep 21 07:31:25 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[If you haven't read this book then you probably have never really known how to love someone as much as you can. It helps you find places in your being from which you can love even more, more fully, more darkly, more purely...<br/>I've named animals, poems, lovers, places.. after parts of this book....<a href="http://www.goodreads.com/review/show/33421326">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/33421326]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/33421326]]></link>
</review>
      <review>
  <id>29148294</id>
    <user>
    <id>1357240</id>
    <name><![CDATA[Heather]]></name>
    <location><![CDATA[Salisbury, MD]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1357240-heather]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1246596231p3/1357240.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1246596231p2/1357240.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Aug 03 14:42:51 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Fri Aug 07 14:53:51 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[I have been a poetry fan since I was a preteen and found verse.  I also feel very strongly about many poets but none as strongly as this poet from Chile who passed from this world on the same year I was born. <br/><br/>Neruda's passion for life and language is so uplifting and moving.  From readin...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/29148294">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/29148294]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/29148294]]></link>
</review>
      <review>
  <id>23188397</id>
    <user>
    <id>1193979</id>
    <name><![CDATA[James]]></name>
    <location><![CDATA[Olympia, WA]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1193979-james]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1235300463p3/1193979.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1235300463p2/1193979.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Wed May 28 20:51:52 -0700 2008</date_added>
  <date_updated>Thu May 29 00:09:42 -0700 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Neruda is one of my favorite poets and this book contains my absolute favorite sonnet:<br/><br/><em>Sonnet XVII<br/>  	<br/>I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,<br/>or the arrow of carnations the fire shoots off.<br/>I love you as certain dark things are to be loved,<br/>in secre...</em><a href="http://www.goodreads.com/review/show/23188397">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/23188397]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/23188397]]></link>
</review>
      <review>
  <id>39933874</id>
    <user>
    <id>1771856</id>
    <name><![CDATA[Havala]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1771856-havala-hanson]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1240794058p3/1771856.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1240794058p2/1771856.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Sat Jul 15 00:00:00 -0700 2006</read_at>
  <date_added>Fri Dec 12 05:25:14 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Fri Dec 12 05:27:05 -0800 2008</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Neruda is my favorite poet.  His Elemental Odes are wonderful and I often use them in my classes.  These sonnets are beautiful in Spanish...but unfortunately the English translations do not capture their sublime glory (which is why the book gets four, not five, stars).  If you are at least semi-flue...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/39933874">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/39933874]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/39933874]]></link>
</review>
      <review>
  <id>50189595</id>
    <user>
    <id>1083711</id>
    <name><![CDATA[Isabel]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1083711-isabel]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1260760861p3/1083711.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1260760861p2/1083711.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>5</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Mon Mar 23 11:53:14 -0700 2009</date_added>
  <date_updated>Mon Mar 23 11:56:15 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[Neruda provides different aspects for love.  He mixes verses of pure love with contempt, thus making his poetry less romanticized and more human (in the most beautiful way).  These poems have added to my perspective on the view that something can be so ugly it becomes beautiful, or a song that is so...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/50189595">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/50189595]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/50189595]]></link>
</review>
      <review>
  <id>42672820</id>
    <user>
    <id>928243</id>
    <name><![CDATA[Terrikempton]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/928243-terrikempton-kempton]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1249574668p3/928243.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1249574668p2/928243.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at></read_at>
  <date_added>Sun Jan 11 08:45:59 -0800 2009</date_added>
  <date_updated>Sun Jan 11 08:47:01 -0800 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[A gorgeous collection of poetry - as long as you're reading the Spanish versions.  The English translations opposite them often do not do justice to Neruda's work, and sometimes are blatantly incorrect.  I give 5 stars to the original material, but only about 2 to the translation.]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/42672820]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/42672820]]></link>
</review>
      <review>
  <id>40384295</id>
    <user>
    <id>1388777</id>
    <name><![CDATA[Christy]]></name>
    <location><![CDATA[The United States]]></location>
    <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/user/show/1388777-christy-sibila]]></link>
    <image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1217677452p3/1388777.jpg]]></image_url>
    <small_image_url><![CDATA[http://photo.goodreads.com/users/1217677452p2/1388777.jpg]]></small_image_url>
  </user>
    <book>
  <id type="integer">11339</id>
  <isbn>0292760280</isbn>
  <isbn13>9780292760288</isbn13>
  <text_reviews_count type="integer">137</text_reviews_count>
  <title>
    <![CDATA[100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor (Texas Pan American Series)]]>
  </title>
  <image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340m/11339.jpg</image_url>
  <small_image_url>http://photo.goodreads.com/books/1166469340s/11339.jpg</small_image_url>
  <link>http://www.goodreads.com/book/show/11339.100_Love_Sonnets_Cien_sonetos_de_amor</link>
  <average_rating>4.48</average_rating>
  <ratings_count>1721</ratings_count>
  <description>
    <![CDATA[If you've ever wished for a fresh and imaginative way of saying &quot;I  love you&quot; to your beloved, peruse Chilean poet Pablo Neruda's <em>100 Love  Sonnets</em>. This intimate bilingual collection overflows with the master poet's  signature sensuality and inventive imagery. Written in the 1950s for his  cherished wife Matilde Urrutia, Neruda's earnest adoration leaps off the page in  poem after poem: &quot;Your heart is a clay toy shaped like a dove&quot;;  &quot;Your kisses are clusters of fruit, fresh with dew.&quot; Thanks to  translator Stephen  Tapscott, Neruda's dreamy images carry over vividly from the Spanish and  dance in the mind for days after they're read. <p> Neruda pays only loose tribute to the sonnet by employing a 14-line structure  for each poem. As he says, his sonnets are made of wood, rather than the  &quot;silver, or crystal, or cannonfire&quot; of a more refined sonnet. Neruda's  humility is apparent as he refers again and again to the natural landscape of  Isla Negra (the Pacific island where he and his wife lived) to describe his  simple dedication to Matilde: &quot;...I am like a scorched rock / that suddenly  sings when you are near, because it drinks / the water you carry from the  forest, in your voice.&quot; <p> Journeying from the erotic celebration of the body to the spiritual depths of  eternal union, <em>100 Love Sonnets</em> shows why &quot;two happy lovers make one  bread&quot; and &quot;waking, they leave one sun empty in their bed.&quot;</p></p>]]>
  </description>
  <published>1960</published>
</book>

    <rating>4</rating>
  <votes>0</votes>
  <spoiler_flag>false</spoiler_flag>
  <shelves>
        <shelf name="read" />
          </shelves>
  <recommended_for><![CDATA[]]></recommended_for>
  <recommended_by><![CDATA[]]></recommended_by>
  <read_at>Mon Mar 09 00:00:00 -0700 2009</read_at>
  <date_added>Thu Dec 18 09:57:05 -0800 2008</date_added>
  <date_updated>Mon Mar 09 09:45:22 -0700 2009</date_updated>
  <read_count></read_count>
    <body><![CDATA[A hauntingly beautiful book of poetry.  However, it is the sort of book that should be read one poem at a time, over a long period of time, rather than as a collection.  The reason is that many of Neruda's themes are repetitive, and the words begin to lose their power if you try and read the poems i...<a href="http://www.goodreads.com/review/show/40384295">more...</a>]]></body>
    
  <url><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/40384295]]></url>
  <link><![CDATA[http://www.goodreads.com/review/show/40384295]]></link>
</review>
    </reviews>
  <popular_shelves>
          <shelf name="poetry" />
          <shelf name="to-read" />
          <shelf name="currently-reading" />
          <shelf name="favorites" />
          <shelf name="classics" />
          <shelf name="to-buy" />
          <shelf name="fiction" />
          <shelf name="nonfiction" />
          <shelf name="favourites" />
      </popular_shelves>
  <book_links>
    <book_link>
  <id>8</id>
  <name><![CDATA[WorldCat]]></name>
  <link>http://www.goodreads.com/book_link/follow/8?book_id=11339</link>
</book_link>
  </book_links>
</book>
</GoodreadsResponse>