The Seagull
ChekhovUs treatment of theatre and love against the background of a magical lake attempts to define the role of the artist in the modern world. Plays for Performance Series.
Paperback
Published
by Ivan R. Dee Publisher
(first published 1895)
There is a good chance some of your friends read this book. Sign in to see!
sign in »
Friend Reviews
To see what your friends thought of this book,
please sign up.
This book is currently not featured on any Listopia lists.
Add this book to your favorite list »
Community Reviews
(showing
1-30
of
3,954)
When I read a play, I am always aware of what a limited view I have of the work, knowing that I am seeing a mere skeleton without any flesh, a framework on which must be hung the realization of the work of art; thinking that I have truly experienced the play by just reading it is, I think, much like convincing myself that I know a Beethoven symphony simply because I have read the score. I have never seen Chekhov’s “Seagull” produced, and that is frustrating. I have read about it and can, by my...more
Chekhov described his play as “a comedy, three f., six m., four acts, rural scenery (a view over a lake); much talk of literature, little action, five bushels of love,” a description which hardly does justice to one of the best additions to the literature canon. The Seagull is concerned with such compelling topics as unrequited love, failure, abandonment, and the banality and stifling mediocrity of life. There are certainly funny moments within the play-- for instance, it is difficult to point...more
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it,
click here.
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it,
click here.
Anton Chekhov's play THE SEAGULL was first performed in 1896. The play addresses and explores many themes but one that affected me most is Trigorin's view of his writing. B. A. Trigorin is an accomplished writer who speaks of his insecurities to Nina, a naive actress. Trigorin's writing is his obsession and he cannot get away from it because he cannot get away from himself.
"A minor writer, especially, if he hadn't had much luck, sees himself as clumsy, awkward, and unwanted...dr...more
"A minor writer, especially, if he hadn't had much luck, sees himself as clumsy, awkward, and unwanted...dr...more
This is a review of the performance I saw on May 28, 2011 in Atlanta, and not of the actual play as written.
Chekhov is one of my favorite writers and it pains me to see him performed in this way. It also pains me to trash an Atlanta production of a serious play (I do want to be encouraging, afterall). Atlanta doesn’t often perform Chekhov, or anything halfway serious for that matter. It’s like we’re so afraid of boring the audience we have to make everything into an easy joke, w...more
Chekhov is one of my favorite writers and it pains me to see him performed in this way. It also pains me to trash an Atlanta production of a serious play (I do want to be encouraging, afterall). Atlanta doesn’t often perform Chekhov, or anything halfway serious for that matter. It’s like we’re so afraid of boring the audience we have to make everything into an easy joke, w...more
Like Vanya, we have a pastoral love-triangle. This is much stranger, however, as it is metafictive (a play about plays and playwrights; about playacting--one must wonder if the characters are ever sincere, shades of Hamlet Act II.) and heavily indebted and intertextual with Hamlet. Again, there is a concern with the future (everyone agrees that eventually all life will die out--the end). Here there are Manichaean concepts in a play-within-the-play. Again, I'm left with the feeling that I'm missi...more
I saw a brilliant production of this play on Broadway (brought over from London) a few years ago, so I guess I wouldn't say read it, I would say, if you can see a first class production of it that gets the humor and doesn't make Kostya a clueless sad sack, sell part of your book collection to get a ticket. For a writer, it's all about your worst nightmares. For anyone, the final scene between the two failed young lovers, and what follows, is devastating.
But reading it is worthwhile to...more
But reading it is worthwhile to...more
It's been quite a while since I read a play and this has reminded me that I should do more often as this was a very good quick read.
There is no real main protagonist in this play, although it seems to work around the life of Constantine who is a very sad young man who feels he is insignificant and a failure in all he does. He is unlucky in love, and a failed author and playwrite, his mother is far from affectionate and is only concerned with herself, leaving when Constantine needs her the ...more
There is no real main protagonist in this play, although it seems to work around the life of Constantine who is a very sad young man who feels he is insignificant and a failure in all he does. He is unlucky in love, and a failed author and playwrite, his mother is far from affectionate and is only concerned with herself, leaving when Constantine needs her the ...more
Oh Chekhov, you bummer you.
I can't believe I've never read this play before; there are lines in it that are not only exquisite, but were used by a friend of mine in a re-working of several Chekhov pieces performed several years ago. Somehow (like Cheever, and so many other things, I guess) it escaped me.
Definitely not a surprise; his reputation precedes him, and this play pans out pretty much exactly as expected. Fortunately, it's a bit hard to get attached to the charact...more
I can't believe I've never read this play before; there are lines in it that are not only exquisite, but were used by a friend of mine in a re-working of several Chekhov pieces performed several years ago. Somehow (like Cheever, and so many other things, I guess) it escaped me.
Definitely not a surprise; his reputation precedes him, and this play pans out pretty much exactly as expected. Fortunately, it's a bit hard to get attached to the charact...more
نمایشنامه مرغ دریایی آنتوان چخوف،ترجمه بهروز غریب پور__
آنچه مرا در رابطه با این نمایشنامه شگفت زده کرد،روابط شخصیت ها با یکدیگر بود. و واکنش آنها نسبت به موقعیت های متفاوتی که داشتند.نگاه کنستانتین به وضعیتش با دیالوگ دورن به تریگورین برای خواننده به شکل شوکه کننده ای به انتها می رسد. تمایز دیدگاه کنستانتین و نینا نسبت به هنر مورد علاقه شان درخشان ترین صحنه نمایش بود!
آنچه مرا در رابطه با این نمایشنامه شگفت زده کرد،روابط شخصیت ها با یکدیگر بود. و واکنش آنها نسبت به موقعیت های متفاوتی که داشتند.نگاه کنستانتین به وضعیتش با دیالوگ دورن به تریگورین برای خواننده به شکل شوکه کننده ای به انتها می رسد. تمایز دیدگاه کنستانتین و نینا نسبت به هنر مورد علاقه شان درخشان ترین صحنه نمایش بود!
This is the Chekhov play that brought his name to the forefront of Dramatic literature and created the moscow Art theatre that used as it's symbol the seagull in flight. Nina the young actress, beloved by Constantin Treplev, falls in love with his Mother's lover, Trigorin, runs away with him only to return, a fallen but oddly hopeful woman. She identifies with the seaqull who is shot by Treplev in the first scene and placed at her feet. Trigorin comments: A man comes along and shoots a seag...more
From spoilersliterature.blogspot.com;
I’ve been rather pleasant in all my reviews the past few months but that doesn’t mean I like everything out there; believe me, I don’t plan on saying many nice things about Anton Chekhov’s The Seagull (4 acts, 71 pages). The version I read was translated by Tom Stoppard and his introductory essay was more exciting than the content and the characters of the whole play.
The conversations throughout the play were considerably lofty without act...more
I’ve been rather pleasant in all my reviews the past few months but that doesn’t mean I like everything out there; believe me, I don’t plan on saying many nice things about Anton Chekhov’s The Seagull (4 acts, 71 pages). The version I read was translated by Tom Stoppard and his introductory essay was more exciting than the content and the characters of the whole play.
The conversations throughout the play were considerably lofty without act...more
The Seagull takes place on a Russian estate at the turn of the 20th century, and centers on a fading, aging starlet, her experimental playwright son who has gotten lost in her shadow, a naive young actress that he is in love with, a perpetually unhappy estate manager's daughter who is in love with him, and a middle-brow author whose affection the starlet and young actress fight to win. Through these characters, and a supporting cast, Chekhov establishes two main themes: the disaffection that sp...more
The greatest pleasure and worst feature of The Seagull is figuring what it's about. Acquaintances gather on vacations together at this particular estate. We see them in multiple years of their engagements, yet every time they are distinctly unreal. They are not like any vacationers I’ve ever met; they are living thesis statements of emotion, existing in some insecure or pained mental place and exaggerating on it until it consumes them. I’m tempted to call the play a Fantasy and blame the unreali...more
I liked this play quite a bit more after seeing it (on 12/8) in the production with Kristin Scott Thomas and Peter Sarsgaard. I still prefer Ivanov, perverse though that opinion may be, but The Seagull is still wonderful.
There is not one character who isn't somehow sympathetic--another instance of the "warm-heartedness" Chekhov called a requirement of good art. Kostya is a pretentious writer and artiste, but one sympathizes with his obsession with new "forms" as ...more
There is not one character who isn't somehow sympathetic--another instance of the "warm-heartedness" Chekhov called a requirement of good art. Kostya is a pretentious writer and artiste, but one sympathizes with his obsession with new "forms" as ...more
'La gaviota' tiene la mejor caída de telón final que se ha escrito nunca. No hay discusión posible. Como todas las obras de Chéjov es melancólica, contenida, llena de resignación, divertida, deliciosa y llena de amores no correspondidos. Y me encanta que en Chéjov siempre incluso los personajes más secundarios estén llenos de matices, tengan su historia detrás y una razón particular para su tristeza, además de un pequeño momento y unas líneas significantes para lucirse en escena. Como dos de los...more
I sympathies with Chekhov’s characters, both in his fictions and plays; poeple who are deep in pain and disatsters, …and their hands are not long enough to chang their world around…
The last statement of Chekhov’s plays describes alomost the whole piece:
In Sea-Gul’s end, The doctor says: The fact is, Konstantin Gavrilitch has shot himself …
At Cherry Orchard’s end, when all are gone, Firs, the old valet (waiter) says: Life has slipped by as though, I hadn’t lived. I lie dow...more
The last statement of Chekhov’s plays describes alomost the whole piece:
In Sea-Gul’s end, The doctor says: The fact is, Konstantin Gavrilitch has shot himself …
At Cherry Orchard’s end, when all are gone, Firs, the old valet (waiter) says: Life has slipped by as though, I hadn’t lived. I lie dow...more
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it,
click here.
Unlike the edition in this picture, I read the play in an old edition of the Collected Plays translated by Fen, holding the pieces together together with a rubber band. Chekhov holds together nicely. I read the play again before going to see it performed by Kristin Scott Thomas et al. The production on Broadway is excellent. It is the first time I saw the character of the son portrayed beautifully by Mackenzie Crook (Gareth in the Office).
I read this play out of "The Plays of Anton Chekhov: A New Translation by Paul Schmidt." (see cover in my other goodreads listing.) This was my first taste of Chekhov. Not knowing what to expect - I read w/o preconceived notions. I had just heard that he was a great Russian playwright and that his plays are still being performed in America. I may need to read it again for more understanding, as I did have a bit of trouble keeping track of who was saying what to whom, with all the...more
I don’t understand how this Chekhov play is considered a “Comedy”, but it is. My sense is that comedy in contemporary English has a simpler more shallow definition, namely somethin’ that makes you laugh. Shakesperean comedy is more than that, and so apparently is a comedy by Chekhov.
During college, I was introduced to this play in a Literature elective class called “Great Plays.” So my first experience with this play was reading it silently to myself. That is a great way to experien...more
During college, I was introduced to this play in a Literature elective class called “Great Plays.” So my first experience with this play was reading it silently to myself. That is a great way to experien...more
I love the way Russian writers write men ... they're so passionate, irrational, wild, and 'woman like' in their restless pursuit for love. Got a chance to see this play at the Mill Valley Theatre, and loved the new dialogue that was added (originally censored by the gov't during Chekhov's time). Can't wait to discover more by this whimsical writer.
(read for Theatre Studies class) - took a couple of reads and some class discussion for me to appreciate this. On first reading I wanted to knock people’s heads together - bourgeois and upper class, self-absorbed navel gazers. But I do see now how it is a subtle, character piece. I’d like to see a production.
I was Nina in college. Not metaphorically, I actually played the role. I would not have remotely understood the play ( not had the patience to pay attention past Act I) had I not been in it. Need to re-read as an adult. Quite twisted ( not in a sister way but relationships) and dark.
While Chekhov's skill as a writer and ability to create characters can hardly be questioned at this point, even his best works still do not translate well to the common audience. Would rather have read this as a novel than sat through it in a theatre.
Dorkus Malorkus
rated it
·
review of another edition
Recommends it for:
russians. actors who love period pieces.
Recommended to Dorkus by:
mike nichols. merryl streep and christopher walken.
checkov is hit or miss with me. loved the cherry orchard, hated the proposal. go figure.
this is the baby that started it all for me. i had graduated highschool and moved to new york to begin my futhur education and just happned to be in the right place at the right time for the greatest stae show in history. director mike nichols and a super cast that had merryl streep, christopher walken, phillip seymore hoffman, natalie portman, marcia gay harden, john goodman, kevin kline, and a c...more
this is the baby that started it all for me. i had graduated highschool and moved to new york to begin my futhur education and just happned to be in the right place at the right time for the greatest stae show in history. director mike nichols and a super cast that had merryl streep, christopher walken, phillip seymore hoffman, natalie portman, marcia gay harden, john goodman, kevin kline, and a c...more
As far as a play with monologues, this one made for a couple great young female monologues. It was definitely a good read. I didn't understand a lot of the symbolism but if I analyzed it enough I could probably understand.
كاتب..وممثلة!تراها صدفة؟؟!ـ
لم أعهد قراءة المسرحيات لظنى أنها مملة..تشيخوف غير تلك الفكرة..لم تكن المسرحيات اقل امتاعا من القصص والروايات!
لم أعهد قراءة المسرحيات لظنى أنها مملة..تشيخوف غير تلك الفكرة..لم تكن المسرحيات اقل امتاعا من القصص والروايات!
Oh Chekhov, you depressing Russian playwright. Your work is brilliant and difficult to read. A good translation is pretty key, but you can get the gist of the characters and story from any of them. A classic, if a downer.
There are no discussion topics on this book yet.
Be the first to start one »
Антон Павлович Чехов
Anton Pavlovich Chekhov was born in the small seaport of Taganrog, southern Russia, the son of a grocer. Chekhov's grandfather was a serf, who had bought his own freedom and that of his three sons in 1841. He also taught himself to read and write.Yevgenia Morozov, Chekhov's mother, was the daughter of a cloth merchant.
"When I think back on my childh...more
More about Anton Chekhov...
Anton Pavlovich Chekhov was born in the small seaport of Taganrog, southern Russia, the son of a grocer. Chekhov's grandfather was a serf, who had bought his own freedom and that of his three sons in 1841. He also taught himself to read and write.Yevgenia Morozov, Chekhov's mother, was the daughter of a cloth merchant.
"When I think back on my childh...more
Share This Book
No trivia or quizzes yet. Add some now »
“If my life can ever be of any use to you, come and take it.”
—
27 people liked it
“MEDVIEDENKO
Why do you always wear mourning?
MASHA
I dress in black to match my life. I am unhappy.”
—
13 people liked it
More quotes…
Why do you always wear mourning?
MASHA
I dress in black to match my life. I am unhappy.”

Loading...

view all 3 comments














































