32nd out of 45 books
—
26 voters
Not in the Same Breath זאָג כאָטש להבֿדיל
by
Zackary Sholem Berger (Goodreads Author)
Not in the Same Breath is the first book of original poetry by the poet and translator Zackary Sholem Berger. The chapbook includes around 50 pages of poetry in Yiddish and English – not a customary bilingual edition of facing-page translations, but independent poems in the two languages. This publication of Yiddish House LLC was made possible by 85 prenumerantn (subscribe...more
Paperback, 1st, 76 pages
Published
April 1st 2011
by Yiddish House LLC
(first published March 28th 2011)
Friend Reviews
To see what your friends thought of this book,
please sign up.
Community Reviews
(showing
1-30
of
81)
****I won this book from Goodreads. It is a First Reads Giveaway book****
I received this a few weeks ago and hadn't had the time to read it until now. Although it is a shorter book, I wanted to wait until I had some quiet time to sit and read through it, rather than go through it in a hurry. Admittedly I don't read Yiddish, but the symbolism of the pictures speaks more than the characters themselves do.
I'm selective about poetry, so some of these poems didn't stir much if any reaction in me, bu...more
I received this a few weeks ago and hadn't had the time to read it until now. Although it is a shorter book, I wanted to wait until I had some quiet time to sit and read through it, rather than go through it in a hurry. Admittedly I don't read Yiddish, but the symbolism of the pictures speaks more than the characters themselves do.
I'm selective about poetry, so some of these poems didn't stir much if any reaction in me, bu...more
Two things: I was sent a copy to review by the author. I do not read Yiddish.
With my ignorance preventing me from enjoying many of the poems, I set about swimming through Berger’s English poems. Some of the word choices were slightly muddled, leaving this reader pouring over the diction with confusion instead of delight. Some of the poems felt like they needed extra polishing but in each there is a glimmer of the deep idea and inspiration shimmering beneath the cobbled words, a kernel of the fai...more
With my ignorance preventing me from enjoying many of the poems, I set about swimming through Berger’s English poems. Some of the word choices were slightly muddled, leaving this reader pouring over the diction with confusion instead of delight. Some of the poems felt like they needed extra polishing but in each there is a glimmer of the deep idea and inspiration shimmering beneath the cobbled words, a kernel of the fai...more
I really liked this.
I'm not an active poetry reader, to my shame.
There are a fair share of graphics accompaning the poems and while some are arresting, they don't detract from the poetry.
In fact, I'm sure that some of them are specifically for the yiddish poems (but I could be wrong), the ones clearly associated with the english poems accent the imagery of them.
again, I could be wrong, but there also seem to be images within the book that are poems all by themselves.
The poems are thought prov...more
I'm not an active poetry reader, to my shame.
There are a fair share of graphics accompaning the poems and while some are arresting, they don't detract from the poetry.
In fact, I'm sure that some of them are specifically for the yiddish poems (but I could be wrong), the ones clearly associated with the english poems accent the imagery of them.
again, I could be wrong, but there also seem to be images within the book that are poems all by themselves.
The poems are thought prov...more
I received this book through Goodreads First Reads for free. I enjoyed reading the poetries in this book. I have a few favorites. One of them, reminded me of how I sometimes feel. The others, put a smile on my face and made me chuckle to myself. Thank you, Zackary Sholem Berger, for sending me your book.
Jan 16, 2013
Micki Levin
marked it as to-read
Feb 13, 2012
Saaid
marked it as to-read
Feb 09, 2012
Blanca
marked it as to-read
Feb 06, 2012
Jasmine
marked it as to-read
Jan 05, 2012
Eleanor
marked it as to-read
Jul 16, 2011
Beatrice Young
marked it as to-read
Jul 14, 2011
Mary Baker
added it
Jul 14, 2011
Jody
marked it as to-read
Jul 14, 2011
Emily
marked it as to-read
Jul 14, 2011
Randal Flagg
marked it as to-read
Jul 14, 2011
Martin Devereux
marked it as to-read
Jul 14, 2011
Robynn Merkelq
marked it as to-read
Jul 14, 2011
Anthony Koch
marked it as to-read
Jul 13, 2011
Marisa
marked it as to-read
Jul 12, 2011
Ariel
marked it as to-read
Jul 12, 2011
Kayla Baldwin
marked it as to-read
Jul 11, 2011
Marilyn
marked it as to-read
Jul 10, 2011
ƙămįƞāŕı«
marked it as to-read
Jul 10, 2011
Sophie
marked it as to-read
There are no discussion topics on this book yet.
Be the first to start one »
Zackary Sholem Berger is a poet, journalist, and translator in Yiddish and English. His NOT IN THE SAME BREATH, a book of Yiddish and English poetry, followed the success of his Yiddish-language translations of beloved children's classics including THE CAT IN THE HAT, ONE FISH TWO FISH, and CURIOUS GEORGE.
He lives in Baltimore with his wife (co-founder of the publisher Yiddish House LLC) and thei...more
More about Zackary Sholem Berger...
He lives in Baltimore with his wife (co-founder of the publisher Yiddish House LLC) and thei...more
Share This Book
1 trivia question
More quizzes & trivia...







view 1 comment













