Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Contos da Chuva e da Lua” as Want to Read:
Contos da Chuva e da Lua
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Contos da Chuva e da Lua

3.93  ·  Rating Details  ·  908 Ratings  ·  61 Reviews
Contos da Chuva é da Lua é uma coleção de nove histórias de Ueda publicadas em 1776, adaptadas dos contos chineses de fantasmas. É considerada uma das obras de ficção mais importantes do século XVIII, no período Edo do Japão.
Paperback, Livro B, 195 pages
Published August 2010 by Editorial Estampa (first published 1776)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Contos da Chuva e da Lua, please sign up.

Be the first to ask a question about Contos da Chuva e da Lua

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30 of 3,000)
filter  |  sort: default (?)  |  Rating Details
Bill  Kerwin

Perhaps this has happened to you too: touched by a new enthusiasm—for Iranian cinema, troubadour poetry, a new Olympic sport—you seek out a specialist for a little background. He smiles, and tells you that his specialty is so unique, its aesthetic pleasures so subtle, its cultural assumptions so complex, that its proper appreciation will require of you a life-long habit of dedication and study. After an hour of his monologue, drained of all enthusiasm, you finally tear yourself away, vowing neve
Nancy Oakes
Anthony Chambers, who is a professor of Japanese literature and literary translation at Arizona State, has brought together these little tales of ghosts, spirits and other things in this slim little volume. The title "alludes to the belief that mysterious beings appear on cloudy, rainy nights and in mornings with the lingering moon;" it's a great book to read on a dark night when all is quiet -- rain is a definite plus -- and for someone like me who is very deep into history, it goes well beyond ...more
These were light short stories mixed with Japanese and Chinese myth: fundamentals I generally find enjoyable but, in this version, poorly presented in a disconnected flow by prefacing each tale with the origins of the myth, historical background and synopses.
Lindu Pindu
If you've seen Mizoguchi's Ugetsu then you know not to expect horror stories from this collection. But hey haven't you seen all those Asian horror flicks?, you'll ask. That's scary stuff! Yes, but the way they scare you is they get under your skin and then grow aliens in your brain. These are a bit more subtle. Symbolic, atmospheric and rooted in tradition, the stories won't give you nightmares if you read them before bedtime, just a twinge that there's a world out there beyond the touchable.
Darcy Conroy
I enjoyed Akinari's Tales of Moonlight and Rain - eventually. Unfortunately, the translator's introduction is long and gives the impression that one simply will not possibly be able to understand or enjoy the tales unless one is a scholar of Japanese history and literature - if that's not bad enough, the intro also contains spoilers! This is a great shame because, while of course one will get more out of them if one has read the same texts as the author and has in mind the same history as reader ...more
Meghan Fidler
Ugetsu Monogatari 雨月物語 (Tales of Moonlight and Rain) is a collection of ghostly folktales from Edo Japan. It was first published in 1776, and was adapted from Chinese ghost stories. It became famous in the West through Kenji Mizoguchi's 1953 film by the same title, which focuses on a single narrative[from Aaji go yado (The House Amid the Thickets)] within the collection of 9 stories.

The are a number of stories which would terrify government officials of the period, and I suggest these for thos
Helen McClory
While some of the stories in this slender collection are interesting, they are buttressed by essays that could have provided cultural context - but instead were dry and unengaging. A list of old place names would have been better served on a map.

The analysis of each story was pretty shallow - often explaining things that could be readily taken from the text (such as the time of year the stories were set), while ignoring cultural aspects that were harder to get, the most egregious of which was i
Jul 28, 2014 Aimen rated it it was amazing  ·  review of another edition
A very creepy set of stories that have a weird cultural insight to them. If you like strange tales that give a sense of Japanese background, then hey, maybe this is for you. I'll add more to this review once I have time, but I would recommend to anyone who likes a creepy tale.
Dec 02, 2015 Wonnie rated it really liked it  ·  review of another edition
Celé zástupy japonských démonů. Opravdová horror-show. ‚Podivné a hrůzostrašné jako křik bažanta nebo zápas draků.‘ Jaká oddanost - čekat na někoho s větévkou chryzantémy a lehkým sake. Muži, kteří zůstali ve vesnici, se změnili ve vlky. Samozřejmě. Taky chci, aby v mém životě bylo období, kdy mými společníky budou jen lišky a sovy. Vstoupit do jezera a chtít si zaplavat jako ryby - nejčistší touhy. Ucítit, jak mě krájejí a probudit se ze sna. Hodit obrazy do jezera, aby se namalované ryby odlep ...more
Apr 29, 2013 Taro rated it liked it  ·  review of another edition
Recommends it for: fans of the movie Ugetsu
It might be a 20th (wait, we're in the 21st now aren't we?) century lens looking at these tales, but though they were mighty interesting tales, the climaxes felt too soon, the story too elaborated. I feel like maybe I was just expecting a twist ending to come last minute. Again, 21st century.
But they are richly interesting tales, if you are into eastern culture. Very strong references to Chinese literature and history, but really this is pretty much the equivalent of English literature evoking t
Asma Fedosia
Apr 23, 2012 Asma Fedosia rated it really liked it  ·  review of another edition
Recommended to Asma Fedosia by: Lindu Pindu
The introduction makes note that a different translator might arrange the nine stories in a different order. In Chambers's translation, "Shiramine"=White Peak comes first, set in autumn 1168 with the character Saigyō a Buddhist monk and Sutoku the ghost of New Retired Emperor. Reading the story, one comes across Buddhist beliefs and Confucian virtues as well as the Chinese zodiac.

"The Chrysanthemum Vow" involves the friendship between the Confucian scholar Samon and the samurai Sōemon. Evident
Jenny (Reading Envy)
Apr 22, 2012 Jenny (Reading Envy) rated it liked it  ·  review of another edition
Recommended to Jenny (Reading Envy) by: The World's Literature group
I ended up reading the Hamada translation of these tales, originally published by Columbia in 1972. After adding the introduction and understanding the complete mastery demonstrated in the creation of the original in Japanese, I'm not sure I could ever get the same experience in an English translation.

That said, I enjoyed the blend of folklore, religion, and the supernatural. The demon-snake-woman was the most memorable character, and the frequent use of buildings and people who could transform
Oct 09, 2014 Christopher rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: fiction
Because of the stilted and formal style these 18th century tales are written in, I would say most of them are probably 2 star stories. That being said, the ones which are quite good, the first and second to last one (both involving rapacious ghost monsters of former humans to some degree) are strong enough to tick the average up.

What it is really most interesting at doing is showing the social attitudes towards both history and present by a writer in the middle of the Tokugawa era.
Sep 15, 2014 Erika rated it really liked it  ·  review of another edition
If you expect a bunch of eerie ghost stories hold your horses and move over to Lafcadio Hearn 'cause those are not the type of stories you're going to get here.

There is indeed a remarkable involvement of the supernatural in the stories but on a spiritual sense, linked to moral standards and religious beliefs (karma, reincarnation, past lives and such). Also, be ready to go through 10+ footnotes on every short story, most of them related to clarifying locations and nobility/military ranks or quo
Aug 24, 2015 Kyle rated it it was amazing  ·  review of another edition
On its own, Ugetsu Monogatari (Tales of Moonlight & Rain) is a perfectly enjoyable, dreamlike little journey. It can certainly be appreciated by a western reader as nothing more than this. Feel free to do so in good conscience if that sounds good to you - just skip the intro, ignore the footnotes, and enjoy a little ghost-watching trek through the Japanese countryside.

If you're interested in learning more - like how an uncomplicated little set of stories came to be so revered - Chambers is q
Nov 13, 2013 Florafox rated it it was amazing  ·  review of another edition
The preface was helpful in giving information that would have.been present in the cultural lexicon of contemporary readers of the work, it was, however, so dry that I thought I would never make it to the actual text. thankfully it turned out to be worth slogging through the academic mire. The stories themselves were beautiful, poignant and had the sense of timelessness that is the mark of great literature.
Apr 06, 2014 Kenny rated it it was ok  ·  review of another edition
This was a tough read for me. I'm not the biggest fan of horror, and was expecting horror/ghost stories, but even then it seemed to fail me.
It is an interesting book of folk tales, and seemed more like a series of moral sermons. While it is quite an interesting view of old Japanese culture, with a bit of philosophy and Aesop-like instruction, it just wasn't my cup of tea.
Dominique Lamssies
This is a beautiful, carefully created edition of one of the ultimate classics of Japanese supernatural literature. People expecting scares should steer clear, these stories are from the 18th century and will not be scary in any way shape or form to a westerner in the 21st century. However, it is the perfect example of what the Japanese do with horror: Convey the miseries and joys of life in a way that doesn't have to adhere to societal rules so it can express humanity. The Japanese have always ...more
Joana Croft
Apr 12, 2016 Joana Croft rated it liked it
Todos os contos deste livro envolvem fantasmas ou espíritos presentes na cultura japonesa. Por isto é um livro interessante para percebermos um pouco da história e superstições deste povo.
Esta edição em particular (porque é, obviamente, uma tradução do japonês) incluí imensas notas que por um lado são úteis para perceber certas histórias ou certas insinuações que o autor faz e são só compreensíveis na escrita original. Apesar disso senti que muitas das notas são desnecessárias no correr do text
Feb 08, 2016 Michael rated it it was amazing  ·  review of another edition
A set of short stories surrounding the strange and wondrous elements of Japanese folk belief. A classic of Japanese literature; Akinari strove to write in a voice of elegant sophistication that sometimes makes the stories dense and stifling; but they are interesting and memorable anyway. This particular edition, translated by Anthony Chambers, provides an informative introduction to the history and culture in which Ugetsu monogatari was written, as well as the myriad allusions to Chinese and Jap ...more
Apr 23, 2008 John rated it really liked it  ·  review of another edition
Recommended to John by: Haruki Murakami, kind of
ghosts is triflin
Mar 13, 2016 Whitney rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: japan-challenge
I greatly enjoyed this collection of tales. I think my favorite story was The Carp Of My Dreams. I liked how the story flowed. You can easily imagine yourself in this story. It has a supernatural element, but is definitely not a horror story. I also liked A Serpent Lust. A serpent demon disguises itself as a beautiful woman bringing trouble to a fisherman's son. It was a interesting tale, and I wanted to see if Toyoo would figure out the woman was a demon, and if he would be able to escape the d ...more
Mina Soare
Jan 02, 2011 Mina Soare rated it really liked it  ·  review of another edition
At first I tought this book a little simple for it has been recomended as a horror anthology and in our days it has nothing on the Goosebumps series, but that's really being too superficial.
As a rule, every soundly acclaimed old book that has been reccomended to me has bored me at some point or the other - my eyes start jumping between the lines and I may stare at the same page for minutes trying to read... fluently. On this point my expectations were happily erroneous for the writing style and
No sooner had he opened the door of the bedroom than the serpent thrust out its head toward the priest. It filled the entire space as the door opened. Glittering whiter than the whitest snowdrift, its eyes like mirrors, its horns like the branches of a large tree, it opened its three-foot-wide mouth, spat out its crimson-colored tongue, and looked as though it would swallow the priest in a mouthful.

"Oh, how terrible!" cried the priest.

Yes, that's exactly how I would respond, hehe....

And that ki
Feb 14, 2011 Tiago rated it really liked it
Este «Contos da Chuva e da Lua» é um livro escrito há mais de duzentos e quarenta anos, no tempo do Japão imperial, por um senhor letrado de nome Ueda Akinari. Na verdade, chama-se Akinari Ueda, mas como os japoneses por vezes têm este hábito de trocar a ordem de nome próprio e apelido, ficou conhecido desta forma. O livro é constituído por uma série de nove contos, cada um deles escrito com um estilo ligeiramente diferente, e inovador para a época. O fio que os une? A temática? Todos têm em com ...more
Nov 05, 2013 Erik-Silver rated it it was amazing  ·  review of another edition
Recommended to Erik-Silver by: Margit Juurikas
"Is it not said in the Songs that brothers might quarrel at home but must defend against insults from outside?"

"The world is a sacred vessel. The truth is that one who greedily tries to seize it will fail."

"When you resorted to wayward methods and brought chaos to the world instead of spreading virtue and harmony, even those who loved you until yesterday suddenly became wrathful enemies today, you were unable to attain your goal, you received an unprecedented punishment, and you turned to dust i
Nov 19, 2013 Remy rated it it was amazing  ·  review of another edition
Recommends it for: itinerant monks in training
These stories are beautiful. I understand how fine a line the translator must walk for stories like these; he mentions as much in the introduction, as well as his particular approach and its justification. Just as an example of the difficulty, Akinari largely did without any punctuation or structure, and it's unclear how much one can change that without harm. Although I can't speak for its adherence to the original, I would call this book overwhelmingly successful in terms of its beauty and read ...more
Ueda Akinara’s Ugetsu Monogatari (Tales of Moonlight and Rain) is a collection of nine short stories, each containing supernatural and otherworldly elements. The tales were written in the 18th century, although many are set during an earlier time in Japanese history.

Basically the tales are interesting if you like Japanese history or literature. The tales are never “scary”, and sometimes the supernatural elements are a bit tame – they are used more for morality fables or to comment on history or
Mar 05, 2016 Michael rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: fiction, japan
The stories themselves are certainly interesting, though I'm sure they lose something in translation.

Included notes and introductions are great, though they spoil the plot lines of the stories at times.

I may have to re-read this once I've learned more about Japanese history and culture
Mircalla64 (free Liu Xiaobo)
Racconti eterei come la pioggia...

ispirati alla tradizione cinese questi Ugetsu monogatari hanno però l'impronta del Mondo Fluttuante, sono sofisticati, ma mai appesantiti dalla morale confuciana tipica del racconto cinese
il sovrannaturale è intessuto nella trama del racconto, parallelo alla visione reale, i protagonisti non inarcano nemmeno un sopracciglio appena si accorgono di essersi intrattenuti con uno spettro, e il lettore non può che adeguarsi...
nel complesso una piacevolissima lettura,
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 99 100 next »
topics  posts  views  last activity   
The World's Liter...: Tales of Moonlight and Rain 7 54 May 03, 2012 10:15AM  
  • Japanese Gothic Tales
  • Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things
  • The Paper Door and Other Stories
  • Blue Bamboo: Japanese Tales of Fantasy
  • Masks
  • The Wild Geese
  • Japanese Tales of Mystery & Imagination
  • Palm-of-the-Hand Stories
  • Kappa
  • The Oxford Book of Japanese Short Stories
  • Fires on the Plain
  • Teach Us to Outgrow Our Madness: Four Short Novels
  • Seven Japanese Tales
  • The Three-Cornered World
  • As I Crossed a Bridge of Dreams: Recollections of a Woman in Eleventh-Century Japan
  • The Tale of the Bamboo Cutter
  • The Confessions of Lady Nijō
  • Five Women Who Loved Love: Amorous Tales from 17th-Century Japan
Ueda Akinari or Ueda Shūsei (上田 秋成) was a Japanese author, scholar and waka poet, and a prominent literary figure in 18th century Japan. He was an early writer in the yomihon genre and his two masterpieces, Ugetsu Monogatari ("Tales of Rain and the Moon") and Harusame Monogatari ("Tales of Spring Rain"), are central to the canon of Japanese literature.

His name is also romanized as Uyeda Akinari.
More about Akinari Ueda...

Share This Book

“In friendship, bond not with a shallow man.” 19 likes
“The moon glows on the river, wind rustles the pines.
Long night clear evening--what are they for?”
More quotes…