Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Winnie ille Pu: A Latin Version of A. A. Milne's Winnie-the-Pooh” as Want to Read:
Winnie ille Pu: A Latin Version of A. A. Milne's Winnie-the-Pooh
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Winnie ille Pu: A Latin Version of A. A. Milne's Winnie-the-Pooh

4.21 of 5 stars 4.21  ·  rating details  ·  78 ratings  ·  10 reviews
Hardcover, 121 pages
Published 1960 by Novi Eboraci: Sumptibus Duttonis
more details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Winnie ille Pu, please sign up.

Be the first to ask a question about Winnie ille Pu

Community Reviews

(showing 1-30 of 169)
filter  |  sort: default (?)  |  rating details
I couldn't read this now to save my life (curiously, there hasn't been much call for me to read ancient Latin since I left the rarified halls of Academe where it was a requirement) but it was a welcome break from Cicero and the odd Medieval annalist when I could.
Nathan "N.R." Gaddis
If eighty percent plus of goodreaders read children's books, then I can read Winnie Ille Pu and so can you!
Something triggered my memory of this today. Back when I was county Latin champ (not so lofty a title in a state with 88 counties), my parents gave me this little book as a present, and I believe I actually read it and understood it. Woe be unto me were I to pick it up today. Caveat emptor indeed. But I'm sure the Latin has done me a world of good over the years even if my memory banks are limited to such deposits as amo, amas, amat and veni, vidi, vici.

Theodore Wilson
It's Winnie the Poo but in latin. Slow reading but every line is intense.

Ecce Eduardo Ursus scalis nunc tump-tump-tump occipite gradus pulsante post Christopher Robinum descendens.

A good start if you ever felt like practicing latin... It is surprising eerie, illustrating how similar yet alien a dead language can be.
Five stars if only for the sheer novelty of trying to read "balloon" in Latin.
The PUNS, oh the beautiful grammar puns.
Technically, I haven't really read it yet.
Michael Reed
my only translation ...long, long ago.
Hic et ubaqua.

Nathaniel Flahardy
Nathaniel Flahardy marked it as to-read
Aug 16, 2015
Rachel added it
Jul 20, 2015
Joy marked it as to-read
May 29, 2015
Ilona Gorneva
Ilona Gorneva marked it as to-read
May 27, 2015
Phil marked it as to-read
Mar 15, 2015
Elis Topowsky
Elis Topowsky marked it as to-read
Nov 22, 2014
Alessio Moretti
Alessio Moretti marked it as to-read
Nov 22, 2014
Em marked it as to-read
Nov 09, 2014
« previous 1 3 4 5 6 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
O vale do fim do mundo Winnie-the-Pooh (Winnie-the-Pooh, #1) The Queen's Necklace

Share This Book

No trivia or quizzes yet. Add some now »