Monkey: The Journey to the West
Probably the most popular book in the history of the Far East, this classic sixteenth century novel is a combination of picaresque novel and folk epic that mixes satire, allegory, and history into a rollicking adventure. It is the story of the roguish Monkey and his encounters with major and minor spirits, gods, demigods, demons, ogres, monsters, and fairies. This translat...more
Popular Answered Questions
Why regret it when I enjoyed it? I could have enjoyed MORE of it. You see, I found out much later that Monkey is an abridged version of Journey to the West. This is one of the four classic Chinese novels. I've read (and generally loved) the other three: Romance of the Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh, and Dream of Red Mansions. Now I've r ...more
I hope to finish before I die.
Seriously, I should finish this.
Give it some time.
Wait for it...
I've read another chapter!
I've read another bit.
This is getting ridiculous
What the hell.
I don't think this is ever going to be finished.
Except, by some miracle, I HAVE FINALLY FINISHED.
I've downgraded it from a ...more
I am always astonished how readable and accessible are those old Chinese classical books. I've stated that for The Marshes of Mount Liang, and it's even more true for the 西遊記 Xiyouji, or "Journey to the West". Dating back to the 16th century, it's as readable as if it was only written a few decades ago. Of course, there are some stylistic quirks you have to get accustomed to - retelling of a just happened event by another person, formulaic plot elements, and the wordine ...more
In any case, the "monkey" of the title is Sun Wukong. This story, which is so well known is Asia, is usually known as "The Journey to the West" (without "monke ...more
The lesson of the this, the prequel section that sets up the main story, is that you can be an enormous asshole and you'll totally get your way, at least until you piss off Buddha.
You can continue to be an enormous ass and mouth off to gods as long as you nominally do what they say and use some more polite language.
The gang's all here now. It's imporant who's around when you get your divine punishment. Sometimes they shave your head and take y ...more
The only difficulty with MONKEY comes from trying to remember all of the various deities and sub-sections that Heaven is made up of. Almost every ch ...more
To be honest, I hadn't expected much when I started: I watched every TV series version available maybe a zillion times before. I believed that I practically know everything about this Journey.
But perhaps my memories blurred, or that they were the little details that I never noticed when I was sitting in front of the b/w 14" television when I was 5; or per ...more
More to the point, here's a piece by Jenner ::
I would love to read ...more
Uno dei quattro classici della letteratura cinese che avrei voluto leggere da molto tempo. Mi sono decisa soltanto ora perché sto portando avanti una sfida personale leggendo alcuni libri consigliati in Curarsi con i libri: Rimedi letterari per ogni malanno.
Lo scimmiotto è consigliato alle persone che sono restìe ai cambiamenti e preferiscono condurre una vita serena, tranquilla e sicura.
Non è che io abbia paura dei cambiamenti, però devono avvenire gradualmente, ho bisogno di tempo per prepa ...more
There is also this abridged version of the Yu translation: slightly longer at 528 pages.
Copying directly from Wendy - sorry, Wendy, it's just that it was really interesting:
The most popular, though much-abridged version (in translation anyway?) is Monkey: The Journey to the West. I did some research and have decided on this non-abridged version instead: The Journey to the West, Volume 1 and just take it on one volume a...more
As we Buddhists will tell you, it is very difficult to describe the indescribable but I will try. First of all life is humourous, the best part of life is laughter, and this book has plenty of that, and what is more uses it as a gentle didact ...more
Wu layers this earnest, grueling undertaking, with legend, gossip, superstition, religion, and concocts a rollicking bit of satire. The central irony of the ...more
Monkey is first introduced as a playful, unruly handful via birth from a stone egg by the Jade Emperor. He becomes monkey kin ...more
Der König der Affen, geboren aus einem Stein, lässt sich von niemand etwas sagen. Er ist ein frecher, unverschämter Prolet, extrem ehrgeizig und dabei aber auch ehrlich und charmant. Das starre, ehrwürdige chinesische Himmelreich ist außer sich über soviel Respektlosigkeit. Um sein gutes Karma wiederzugewinnen, muss der Affenkönig einen Priester auf einer langen Reise nach Westen beschützen vor menschenfressenden Dämonen und anderem Getier. Das "Xiyouji" ...more
I think I read a different book four years ago. It definitely was a different translation.
This time around, I really enjoyed the Journey to the West, or better known as "Monkey" translated by Arthur Waley.
The story was easy to follow and quite funny. I never lost track of what was going on.
I'm glad that I give this another chance. Monkey is a powerful, ingenious rascal, whose only faults are his self-absorbed regard of himself. I especially loved the beginning ...more
Here are a few things I was able to glean from this abridged translation:
1. Break a crystal dish in Heaven and you've had it, Laddie.
2. The Goddess of Mercy is fine with torture.
3. Lao Tzu has a short fuse, but he's a whiz with the party favours.
4. Monkeys might not be very refined, but they still throw less poo than self-righteous monks.
5. Even Buddhas still enjoy a good scam.
I quite enjoyed the first part of the story with untamed Monkey and his ...more
1) The monk warns Monkey against something
2) Greedy Monkey does whatever is prohibited
3) the Monkey suffers and everyone must have an unexpec ...more