David Bellos





David Bellos


Born
The United Kingdom
Genre


David Bellos (born 1945) is the director of the Program in Translation and Intercultural Communication at Princeton University, where he is also a professor of French and comparative literature. He has won many awards for his translations of Georges Perec, Ismail Kadare, and others, including the Man Booker International Translator’s Award. He also received the Prix Goncourt for George Perec: A Life in Words.

Average rating: 3.90 · 13,254 ratings · 1,323 reviews · 59 distinct works · Similar authors
Is That a Fish in Your Ear?...

3.74 avg rating — 1,530 ratings — published 2011 — 14 editions
Rate this book
Clear rating
Balzac: Old Goriot

3.89 avg rating — 374 ratings — published 1946 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
Georges Perec: A Life in Words

4.30 avg rating — 97 ratings — published 1993 — 8 editions
Rate this book
Clear rating
Jacques Tati: His life and art

4.08 avg rating — 51 ratings — published 2010 — 6 editions
Rate this book
Clear rating
Balzac: La Cousine Bette

3.90 avg rating — 30 ratings — published 1981
Rate this book
Clear rating
Romain Gary: A Tall Story

3.78 avg rating — 9 ratings — published 2008 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
goût de la forme en littéra...

by
it was ok 2.00 avg rating — 1 rating — published 2004
Rate this book
Clear rating
The Novel of the Century: T...

0.00 avg rating — 0 ratings2 editions
Rate this book
Clear rating
The Novel of the Century: T...

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
Myth and Legend in French L...

by
0.00 avg rating — 0 ratings — published 1982
Rate this book
Clear rating
More books by David Bellos…

Upcoming Events

No scheduled events. Add an event.

“The difference between a translation and an original is not of the same order as the difference between powdered and steamed coffee.”
David Bellos

“To expand our minds and to become more fully civilized members of the human race, we should learn as many different languages as we can. The diversity of tongues is a treasure and a resource for thinking new thoughts.”
David Bellos

“Any utterance of more than trivial length has no one translation; all utterances have innumerably many acceptable translations”
David Bellos

Topics Mentioning This Author

topics posts views last activity  
The Seasonal Read...: This topic has been closed to new comments. Spring Challenge 2012: Completed Tasks -DO NOT DELETE ANY POSTS IN THIS TOPIC 2334 668 May 31, 2012 09:02PM  
The Book Challenge: Ellen's 2013 Book Challenges 29 249 Feb 17, 2013 02:26PM  
The History Book ...: PETER FLOM'S 50 BOOKS READ IN 2014 79 132 Dec 30, 2014 08:51AM  
21st Century Lite...: The End of Days - Translation Issues (April 2016) 7 26 Apr 05, 2016 02:12PM  
Francophonie: Lire en anglais ? 44 239 Jun 04, 2016 10:33PM  
Horror Aficionados : * What Are You Currently Reading? 28818 5831 16 hours, 15 min ago  


Is this you? Let us know. If not, help out and invite David to Goodreads.